Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vær oppmerksom på helhetlig utvikling, med fokus på kulturell utvikling i områder med etniske minoriteter, avsidesliggende områder, grenseområder og øyer.

Báo Tổ quốcBáo Tổ quốc24/02/2024

[annonse_1]

Medlemmer av partiets sentralkomité var også til stede på festivalen: visestatsminister Tran Hong Ha; kultur-, sports- og turismeminister Nguyen Van Hung; lederen av nasjonalforsamlingens kultur- og utdanningskomité Nguyen Dac Vinh; og lederen av presidentens kontor Le Khanh Hai.

Festivalen ble også deltatt av representanter fra sentralkomiteer, departementer og avdelinger, samt et stort antall etniske mennesker som bor i Vietnams nasjonale landsby for etnisk kultur og turisme .

Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng: Quan tâm phát triển toàn diện, chú trọng phát triển văn hóa vùng đồng bào dân tộc thiểu số, vùng sâu, vùng xa, vùng biên giới và hải đảo - Ảnh 1.

President Vo Van Thuong taler ved åpningsseremonien for festivalen.

I en tale ved åpningen av festivalen sendte minister Nguyen Van Hung sine beste ønsker til presidenten og delegatene, folket og besøkende som deltar på festivalen «Vårfarger over hele landet» i 2024, og sa at de vil få minneverdige opplevelser og gode inntrykk når de fordyper seg i festivalens generelle atmosfære, i et kulturelt rom gjennomsyret av nasjonal identitet.

Ministeren bekreftet at den elskede onkel Ho en gang sa i løpet av sin levetid: «En nasjon kan bli undertrykt og utnyttet, og materielt utmattet, men nasjonens vitalitet eksisterer fortsatt, og venter bare på muligheten for at nasjonen skal reise seg. Denne vitaliteten ligger i kulturelle verdier og fine kulturelle tradisjoner.» Når vi ser tilbake på tusenvis av år med historie med å bygge og forsvare det vietnamesiske folkets land, la oss sammen gravere bekreftelsen fra den store onkel Ho. Kultur og historie skal ikke memoreres, men graveres inn i underbevisstheten. Kultur har det hellige oppdraget å forbinde og forene nasjoner.

Ifølge ministeren tar verdisystemet for vietnamesisk kultur, slik det er definert i resolusjonen fra den 13. nasjonale partikongressen, sikte på å bygge et helhetlig og harmonisk vietnamesisk menneske der: den største kjærligheten er patriotisme, det vakreste idealet er det revolusjonære idealet, og den sterkeste trangen er trangen til å beundre nasjonens heroiske historie. Med folkets rolle som tema for kulturskaping spiller kunstnerteamet en viktig rolle. Det enkle, hardtarbeidende, kreative vietnamesiske folket med en sterk og ukuelig vilje bidrar hver dag til å skape en ny posisjon og en ny status for Vietnam i dag.

Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng: Quan tâm phát triển toàn diện, chú trọng phát triển văn hóa vùng đồng bào dân tộc thiểu số, vùng sâu, vùng xa, vùng biên giới và hải đảo - Ảnh 2.

Minister Nguyen Van Hung talte ved åpningsseremonien for festivalen.

2024 er det 14. året festivalen «Vårfarger i alle landets regioner» arrangeres, med deltakelse fra mer enn 200 personer fra 28 etniske samfunn fra 16 provinser/byer som representerer etniske grupper og regioner over hele landet. Under festivalen vil folk og turister bli fordypet i et kulturelt rom som representerer etniske grupper og regioner over hele landet, for å bedre forstå verdiene, den kulturelle skjønnheten og tradisjonene til vietnamesiske etniske grupper i den tradisjonelle nyttårsfeiringen som har eksistert i tusenvis av år, med Nang Hai-festivalen – en typisk festival for den etniske gruppen Tay i Cao Bang-provinsen; rissåingseremonien for den etniske gruppen B'ru Van Kieu, som hovedsakelig bor i landsbyer i Truong Son-fjellkjeden i det vestlige Quang Binh... det immaterielle kulturarvområdet «Xoe Thai Art» som er anerkjent av UNESCO som en immateriell kulturarv for menneskeheten; gongene som gir gjenlyd i fjellene til de etniske gruppene i det sentrale høylandet; Lytt til Then-sang, Tinh-lutt fra Tay- og Nung-folket ... og nyt mat, delta i folkeleker i de etniske husene i Thailand, Muong, Mong og Dao ... i den hvite fargen på plommeblomster, den rosa fargen på ferskenblomster fra nordvest. Dette er også en mulighet til å hedre og fremme unike kulturelle verdier, tradisjonelle kjennetegn knyttet til turismeutvikling, vårfestivalprogrammer, gjenskaping av unike tradisjonelle ritualer og festivaler for etniske grupper som holdes her.

«Med mange nyskapninger i form og innhold håper festivalen «Vårfarger i alle regioner i fedrelandet» i 2024 å fortsette å bidra til å fremme, øke bevisstheten og ansvarsfølelsen til kulturutøvere og folk fra hver etnisk gruppe for å bevare den tradisjonelle kulturelle identiteten til sin nasjon, befeste styrken til den store solidaritetsblokken, og samtidig være en mulighet til å utveksle erfaringer, støtte hverandre i å utvikle seg sammen, og dermed utdanne den vietnamesiske generasjonen til å være bevisste på sitt ansvar for å bevare, opprettholde og fremme tradisjonell kulturell identitet, mot målet om å bygge en avansert kultur gjennomsyret av nasjonal identitet», sa minister Nguyen Van Hung.

På vegne av landsmennene som deltok på festivalen, uttrykte den fortjente håndverkeren Lam Thi Huong (khmerisk etnisk gruppe) takknemlighet for partiets og statens oppmerksomhet overfor den etniske befolkningen og delte æren og stoltheten over å delta på festivalen i det felles hjemmet til 54 etniske grupper i Vietnam.

Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng: Quan tâm phát triển toàn diện, chú trọng phát triển văn hóa vùng đồng bào dân tộc thiểu số, vùng sâu, vùng xa, vùng biên giới và hải đảo - Ảnh 3.

Presidenten og delegatene tok suvenirbilder med etniske personer.

Kunsthåndverkeren Lam Thi Huong sa at folk fra alle etniske grupper over hele landet samlet seg her under festivalen for å introdusere sine aktiviteter og fine tradisjonelle kulturer til innenlandske og internasjonale turister. Slik at besøkende kan lære om og oppleve kulturene til etniske grupper, og dermed fremme solidaritetsånden og kjærligheten til hjemlandet, slik at de kulturelle verdiene til vietnamesiske etniske grupper alltid videreføres og videreføres til fremtidige generasjoner...

I en tale på festivalen bekreftet president Vo Van Thuong at landet vårt, Vietnam, er et vakkert land med en langvarig sivilisasjon, en heroisk historie og en kultur rik på identitet, forent i mangfold. Gjennom tusenvis av år med å bygge og forsvare landet har 54 etniske grupper skapt en unik og rik kulturskatt med gode verdier som levende demonstrerer prosessen med å leve, arbeide, bygge og beskytte landet, og som skildrer det vietnamesiske folkets karakter og skjønnhet. Dette er virkelig en kilde til stolthet, en verdifull ressurs for nasjonen, en kilde til endogen styrke, som fremmer stor nasjonal enhet, og en attraktiv kraft for internasjonale venner, en myk makt som bidrar til å heve landets posisjon og prestisje på den internasjonale arenaen.

Ifølge presidenten har alle nivåer, sektorer, lokaliteter og etniske folk de siste årene gjort en innsats for å bevare, gjenopprette, spre og hedre kulturelle verdier; bygge nye kulturelle rom, skape et miljø der etniske grupper kan skape, samhandle, lære og jobbe sammen, og oppmuntre til forståelse og respekt for hverandres kulturer.

Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng: Quan tâm phát triển toàn diện, chú trọng phát triển văn hóa vùng đồng bào dân tộc thiểu số, vùng sâu, vùng xa, vùng biên giới và hải đảo - Ảnh 4.

Presidenten blir med på Xoe-dansen med etniske folk.

Presidenten uttrykte sin glede over at Vietnams nasjonale landsby for etnisk kultur og turisme de siste årene har hatt mange effektive og unike aktiviteter med hundrevis av festivaler og arrangementer, som fremhever den vietnamesiske kulturens skjønnhet, tiltrekker seg innenlandske og utenlandske turister til å besøke, oppleve kultur og samfunnsturisme, og bekrefter den evige vitaliteten til nasjonens tradisjonelle kulturelle verdier i utvikling, utveksling, integrering og internasjonalt samarbeid.

President Vo Van Thuong satte stor pris på og roste departementet for kultur, sport og turisme, lokalsamfunn og etniske folk for deres initiativer og innsats for å opprettholde og utvikle aktivitetene til Vietnams etniske kultur- og turismelandsby, og forene seg for å bygge et "felles hjem for 54 etniske grupper" - et sted å samle og forene etniske grupper, et sted å bevare, spre og fremme de tradisjonelle kulturelle verdiene til det elskede Vietnam.

Presidenten bekreftet Vårt parti og vår stat legger alltid vekt på å bygge den store nasjonale enhetsblokken – en viktig faktor, en sterk drivkraft, av sentral betydning for landets utvikling – basert på god implementering av etnisk politikk, og konsekvent følge prinsippet om likhet, solidaritet, respekt og gjensidig bistand mellom etniske grupper for omfattende utvikling i alle aspekter av politikk, økonomi, kultur, samfunn, nasjonalt forsvar og sikkerhet; der det legges vekt på å bevare og fremme verdiene og den kulturelle identiteten til hver etniske gruppe, hvert medlem av den store familien av vietnamesiske etniske grupper.

Samtidig bekreftet presidenten at kultur er samfunnets åndelige fundament, en pilar i bærekraftig utvikling, og bekreftet i økende grad dens store rolle og oppnådde mange viktige resultater. Folkets materielle og åndelige kulturliv forbedres og styrkes stadig. Folkets rolle i å skape, praktisere, formidle og nyte kultur verdsettes stadig mer, og samfunnets deltakelse på det kulturelle feltet blir stadig mer utbredt.

Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng: Quan tâm phát triển toàn diện, chú trọng phát triển văn hóa vùng đồng bào dân tộc thiểu số, vùng sâu, vùng xa, vùng biên giới và hải đảo - Ảnh 5.

Presidenten deltar i treplanting for å lansere Tet-treplantingsfestivalen til minne om onkel Ho

«For at kultur virkelig skal være en endogen ressurs, en sterk drivkraft for at landet skal utvikle seg bærekraftig, og som fører til velstand og lykke, må vi fortsette å bevare og fremme gode kulturelle verdier.» «Å bringe kultur dypt inn i samfunnslivet, befeste og skape et sunt og progressivt åndelig fundament, og bidra til å bygge et moderne og unikt vietnamesisk folk», uttalte president Vo Van Thuong.

Presidenten ba alle nivåer, sektorer og lokaliteter om å implementere etnisk politikk på en god måte og være oppmerksom på å bevare og fremme de kulturelle verdiene i sine lokaliteter. knyttet til økonomisk utvikling og løsning av sosiale problemer, med særlig vekt på omfattende utvikling, med fokus på kulturell utvikling i etniske minoritetsområder, avsidesliggende områder, grenseområder og øyer. Fremme rollen til folket, lokalsamfunnene, etniske grupper, landsbyeldste, landsbyhøvdinger, eldre, kunstnere, folkekunstnere som er kulturelle subjekter, de som direkte deltar i prosessen med å skape, fremføre, bevare og overføre nasjonens gode kulturelle verdier. Skape forhold for å organisere aktiviteter for å utnytte og fremme kulturelle verdier midt i samfunnet – der kultur fødes, pleies og utvikles.

«Vitaliteten i tradisjonelle kulturelle verdier åpner også opp muligheter for utvikling av kultur- og turistnæringer. Vi må tydelig erkjenne at rikdommen og overfloden av kulturelle ressurser øker økonomiske utviklingsmuligheter, skaper velstand for hvert land og etnisk gruppe, og også er en subtil måte å berøre hjertene til turister og venner over hele verden. Jeg håper at vi i tiden som kommer vil fortsette å ha mange initiativer og kreative måter å samarbeide om å bygge et rom for kulturutveksling mellom vietnamesiske etniske grupper, med respekt for og beskyttelse av de mangfoldige uttrykkene for kultur, mennesker, etniske grupper og regioner.»

«Jeg tror at et gledelig, harmonisk og sammenhengende rom skapt av ulike kulturelle fellesskap er et solid grunnlag for å fremme utveksling og forståelse, harmoni og gjensidig respekt mellom etniske grupper, skape samhold og fremme stor nasjonal enhet, og bidra til å dyrke vietnamesisk kultur, vietnamesisk styrke og vietnamesiske verdier – en sterk endogen ressurs for nasjonal utvikling», bekreftet president Vo Van Thuong.

Etter åpningsseremonien for festivalen deltok president Vo Van Thuong i festivalen og treplantingsfestivalen sammen med folk fra alle etniske grupper for å minnes onkel Ho.


[annonse_2]
Kilde

Kommentar (0)

No data
No data

I samme emne

I samme kategori

Sa Pa er en fengslende skjønnhet i «skyjaktsesongen»
Hver elv - en reise
Ho Chi Minh-byen tiltrekker seg investeringer fra utenlandske direkteinvesteringer i nye muligheter
Historiske flommer i Hoi An, sett fra et militærfly fra Forsvarsdepartementet

Av samme forfatter

Arv

Figur

Forretninger

En-søylepagoden i Hoa Lu

Aktuelle hendelser

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt