Den første delen av verket er en av de mest solgte bøkene gjennom tidene, med 8 millioner solgte eksemplarer bare i Japan og 25 millioner eksemplarer over hele verden .

Utgitt av Nha Nam og Vietnam Writers Association Publishing House, oversatt av Truong Thuy Lan.
FOTO: Levert av utgiveren
I Vietnam har den første delen av verket fengslet generasjoner av lesere. Etter utgivelsen ble den andre delen, med tittelen «Totto-chan ved vinduet: De neste historiene» (utgitt av Nha Nam og Vietnam Writers Association Publishing House, oversatt av Truong Thuy Lan), raskt utsolgt til 3000 eksemplarer på bare tre dager.
Del 1 av verket forteller historien om Totto-chan i løpet av barneskoleårene hennes på Tomoe skole. Del 2 fortsetter denne prosessen, fra bombingen av Tokyo under Stillehavskrigen til forfatterens inntreden i konservatoriet, hennes forbindelse med NHK, og hennes vei til stjernestatus innen japansk kunst i ulike roller, fra scene- og filmskuespillerinne til programleder og stemmeskuespillerinne. Gjennom dette formidler forfatter Kuroyanagi mange verdifulle budskap om kraften i viljestyrke, uskyld og urokkelig utholdenhet.
Boken vier spesielt mye til en sannferdig skildring av Japans vanskelige tider under krigen, spesielt dens innvirkning på barn. Med en vittig, humoristisk og noen ganger rampete tone forsvinner disse smertene og sårene sammen med det edle japanske folket som er unikt skildret.
Kilde: https://thanhnien.vn/ra-mat-phan-2-totto-chan-ben-cua-so-185250709225527643.htm







Kommentar (0)