
Ifølge An Chis *Østernske historier , vestlige historier* refererer «mồng tơi» i idiomet til den kjente spinaten som brukes i supper. Denne planten er preget av sitt høye innhold av slim, som ofte kalles «nhớt», «dớt» eller «rớt».
Han argumenterte for at idiomet ble dannet av kombinasjonen av to separate fraser: «nghèo rớt» (ekstremt fattig) og «rớt mồng tơi» (å miste spinatblader). «Nghèo rớt» betyr å være så fattig at du ikke har noe igjen, i likhet med uttrykk som «sặt trơn» (helt ren), «hết tròn» (helt borte) eller «hết tối» (helt tom). «Rớt mồng tơi» refererer ganske enkelt til det slimete stoffet som finnes i spinatblader.
Ifølge An Chi skaper det å kombinere disse to frasene en humoristisk måte å snakke på, likt mange folkelige idiomer som «helt dum», «full som en fiskestang» eller «helt fantastisk». I disse tilfellene er det medfølgende elementet (håndtaket på en hakke, fiskestang, spinat osv.) ikke direkte relatert til hovedbetydningen (dum, full, fattig), men brukes bare til å beskrive ordet som ligger rett foran det ytterligere for å skape humor.
An Chi siterte også flere synspunkter som tidligere har blitt tilbudt for å forklare opprinnelsen til idiomet. Én hypotese antyder at den slimete konsistensen til spinat symboliserer penger som faller i hendene på de fattige og deretter glir bort, ute av stand til å beholdes lenge. Denne tolkningen «virker imidlertid påtvunget og vanskelig å akseptere».
En annen forklaring, nedtegnet i boken «Stories of Proverbs and Idioms», antyder at «tơi» refererer til regnfrakken som bønder bruker, mens «mùng tơi» er skulderdelen av frakken laget av de mest slitesterke bladene. I følge denne teorien måtte folk som var for fattige bruke så gamle regnfrakker at selve frakken nesten hadde falt helt fra hverandre, og bare det ytterste laget var igjen.
An Chi anser imidlertid denne forklaringen som «lite overbevisende». Ifølge forskeren stammer forsøket på å finne en direkte sammenheng mellom fattigdom og spinat eller en stråregnfrakk fra det faktum at den opprinnelige humoristiske nyansen i idiomet har falmet over tid. Dette er også grunnen til at det har dukket opp mange forskjellige forklaringer angående opprinnelsen til dette kjente ordtaket.
Kilde: https://znews.vn/tai-sao-noi-ngheo-rot-mong-toi-post1656577.html








Kommentar (0)