Regissør Vu Phuc An adapterte Nam Caos novelle «Chi Pheo» til et teaterstykke. Da det ble fremført på scenen, ble verket imidlertid bare «fremført» ved hjelp av lyd og stemmer, av Loc Coc Leng Keng-gruppen.

Nguyen Hong Van spiller Thi No, regissør Aaron Toronto spiller Chi Pheo.
FOTO: HK
Unge mennesker som Vu Phuc An dannet denne gruppen med det formål å bruke lyd for å formidle stykket. Ordene «Loc Coc Leng Keng» (Klang, Klink, Klang) «antegnet» lyder. Og disse lydene, som stammet fra skuespillernes stemmer og musikkinstrumenter som sitar, fløyte, pipe og trommer, ble til en hel verden av karakterer, vind, fugler, frosker, vann, fottrinn, knuste glass, slåssing og utallige andre lydeffekter... Derfor «er ikke publikum avhengig av skuespillernes visuelle virkemidler, men lar fantasien løpe løs og skape noe nytt», delte Vu Phuc An.
Det var bare noen få skuespillere på scenen, som den fortjente kunstneren Huy Thục som Bá Kiến, Quốc Việt som Lý Cường, Aaron Toronto som Chí Phèo, Cẩm Linh som tanten og Nguyễn Hồng Vân som Thị Nở, men de trollbandt publikum med sin svært livlige dialog. Spesielt overraskende var Aaron Toronto, en amerikansk regissør av filmen «Brilliant Night », som hadde 30 års erfaring med vietnamesisk språk, så han snakket som en morsmålstalende. Selv om han snakket med en Saigon-aksent, byttet han spektakulært til en nordlig aksent under forestillingen. Han var så lidenskapelig opptatt av stykket at han memorerte replikkene sine og gikk på scenen uten å trenge et manus slik kollegene hans.
Publikum lyttet i lamslått stillhet, før de brøt ut i tordnende applaus. Mange foreslo at teatergruppen burde opptre regelmessig på skolene, slik en litteraturlærer påpekte.
Kilde: https://thanhnien.vn/thu-vi-kich-truyen-thanh-chi-pheo-185250326232458352.htm






Kommentar (0)