Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Til minne om de vietnamesiske heltene og soldatene som utførte internasjonale plikter i Xiangkhoang

Den store seremonien for å markere 78-årsjubileet for Vietnamkrigens invalide- og martyrdag, som finner sted fra 25. til 27. juli i Xiangkhoang-provinsen (Laos), er et spesielt program med dyp betydning for å minnes heltene, offiserene og soldatene som utførte internasjonale plikter, bidro til å beskytte fred og fremme vennskap mellom de to landene.

Thời ĐạiThời Đại28/07/2025

Seremonien ble organisert av den sentrale kulturkomiteen til den vietnamesiske buddhistiske sanghaen i samarbeid med koordinerings- og samarbeidskomiteen til den vietnamesiske buddhistiske sanghaen i Laos, den laotiske buddhistalliansen i Xiangkhoang-provinsen, eksekutivkomiteen til den vietnamesiske buddhistiske sanghaen i Nghe An -provinsen og det vietnamesiske samfunnet i Xiangkhoang.

Tưởng nhớ những anh hùng, chiến sĩ người Việt từng làm nhiệm vụ quốc tế tại Xiangkhoang
Buddhister, vietnamesere fra utlandet og lokalbefolkningen deltar på den store seremonien for å feire 78-årsjubileet for Vietnamkrigens invalid- og martyrdag i Xiangkhoang-provinsen (Laos). (Foto: Quoc Khanh)

Til stede ved seremonien var den vietnamesiske ambassadøren i Laos, Nguyen Minh Tam, representanter for buddhistiske organisasjoner i de to landene, ledere fra Xiangkhoang-provinsen, representanter fra Laos-Vietnam vennskapsforening, veteranforeningen, vietnamesiske foreninger i Laos, sammen med et stort antall buddhister, vietnamesere fra utlandet og lokalbefolkningen.

I en høytidelig atmosfære ble lanterneseremonien utført i henhold til tradisjonelle buddhistiske ritualer i Vietnam og Laos. Tusenvis av lanterner ble tent, noe som skapte en glitrende og hellig scene. Buddhistiske munker og nonner fra Vietnam og Laos utførte seremonien for å be for fred , sikkerhet og minnes fortjenestene til de som bidro til å bygge uavhengighet og frihet i de to landene.

Tưởng nhớ những anh hùng, chiến sĩ người Việt từng làm nhiệm vụ quốc tế tại Xiangkhoang
Den vietnamesiske ambassadøren i Laos, Nguyen Minh Tam (helt til venstre), sammen med ærverdige munker og nonner og buddhistiske representanter fra begge land deltok i seremonien. (Foto: Quoc Khanh)

Lanternefestivalen er en mulighet for dagens generasjoner til å uttrykke sin takknemlighet og bekrefte sin besluttsomhet om å bevare og fremme det sterke vennskapet som har blitt smidd gjennom historien og videreført gjennom praktiske og humane handlinger. Dette er ikke bare en minneaktivitet, men også en bro som forbinder sjelene, kulturene og følelsene mellom menneskene i de to landene - sammen mot gode og bærekraftige verdier i nåtiden og fremtiden.

Spesielt kunstprogrammet «Vietnam-Laos-brorskapet» vekket mange følelser, med opptredener av kunstnere fra begge land. Musikk, bilder og tekster hedret det lojale og nære forholdet mellom de to nasjonene; og skildret på en dyp måte den motstandsdyktige ånden og lojaliteten til barna som bidro til å skrive historie.

Tưởng nhớ những anh hùng, chiến sĩ người Việt từng làm nhiệm vụ quốc tế tại Xiangkhoang
Ungdommer fra Xiangkhoang-provinsen støtter organiseringen av den store seremonien for å feire 78-årsjubileet for Vietnamkrigens invalide- og martyrdag. (Foto: Quoc Khanh)

Ved denne anledningen overrakte ambassadør Nguyen Minh Tam, sammen med representanter for den buddhistiske Sanghaen og lokale ledere, hundrevis av gaver til familier med fortjenstfulle tjenester, slektninger til martyrer og barn i vanskelige omstendigheter i Xiangkhoang. Gavene demonstrerer fellesskapet og delingen av vennskapet mellom Vietnam og Laos.

Rett etter den meningsfulle gaveutdelingsseremonien for politiske familier og barn i spesielle omstendigheter, deltok delegatene på Lanternfestivalen for å minnes vietnamesiske og laotiske helter og martyrer – en dyp åndelig aktivitet gjennomsyret av de buddhistiske kulturelle verdiene til de to nasjonene.

Tưởng nhớ những anh hùng, chiến sĩ người Việt từng làm nhiệm vụ quốc tế tại Xiangkhoang
Ambassadør Nguyen Minh Tam, sammen med representanter for den buddhistiske Sanghaen og lokale ledere, overrakte hundrevis av gaver til familier med fortjenstfulle tjenester, slektninger til martyrer og barn i vanskelige omstendigheter i Xiangkhoang-provinsen. (Foto: Quoc Khanh)

I en rekke aktiviteter til minne om Vietnamkrigens invalide- og martyrdag i Xiangkhoang-provinsen (Laos), fant et spesielt kunstprogram med temaet «Vietnam-Laos-brorskap» sted, noe som brakte en rolig og emosjonell atmosfære til et stort antall deltakere.

Med artister fra Vietnam og Laos er programmet en symfoni som hyller det nære båndet mellom de to nasjonene. De nøye koreograferte forestillingene skildrer levende reisen med å stå side om side i viktige historiske perioder, og sprer dermed budskapet om solidaritet, patriotisme og ønsket om varig fred.

Musikk, dans og kunstneriske bilder kombineres harmonisk for å gjenskape ånden og engasjementet til generasjoner av vietnamesere og laosere, samtidig som de inspirerer den yngre generasjonen i deres reise for å videreføre den dyrebare arven etter sine fedre og brødre.

Programmet er også et meningsfullt kulturelt høydepunkt, som bidrar til å styrke det spesielle vennskapet mellom de to landene ytterligere. Dermed bekreftes det varige båndet ikke bare gjennom historien, men også gjennom dype åndelige og menneskelige verdier.

Tưởng nhớ những anh hùng, chiến sĩ người Việt từng làm nhiệm vụ quốc tế tại Xiangkhoang
Den vietnamesiske ambassadøren i Laos, Nguyen Minh Tam (tredje fra høyre), overrakte suvenirer til delegatene og uttrykte sin hengivenhet og takknemlighet for deres bidrag til vennskapet mellom Vietnam og Laos. (Foto: Quoc Khanh)

Aktivitetene for å feire 78-årsjubileet for Vietnams dag for invalider og martyrer (27. juli 1947 - 27. juli 2025) i Xiangkhoang-provinsen er en mulighet til å uttrykke takknemlighet til de som har gitt store bidrag til fredsbevarende arbeid, og er et levende symbol på det nære forholdet mellom folket i Vietnam og Laos.

Kilde: https://thoidai.com.vn/tuong-nho-nhung-anh-hung-chien-si-nguoi-viet-tung-lam-nhiem-vu-quoc-te-tai-xiangkhoang-215127.html


Kommentar (0)

No data
No data

I samme emne

I samme kategori

Sa Pa er en fengslende skjønnhet i «skyjaktsesongen»
Hver elv - en reise
Ho Chi Minh-byen tiltrekker seg investeringer fra utenlandske direkteinvesteringer i nye muligheter
Historiske flommer i Hoi An, sett fra et militærfly fra Forsvarsdepartementet

Av samme forfatter

Arv

Figur

Forretninger

En-søylepagoden i Hoa Lu

Aktuelle hendelser

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt