På toppen av Truc-fjellet, i landsbyen Truc Phe (nå sone 3), Hung Hoa by, Tam Nong-distriktet, sto det en gang Hung Hoa provinsielle konfucianske tempel, en relativt storslått bygning som symboliserte lærdom og tradisjonen med å respektere lærere blant lokalbefolkningen på den tiden.
Selv om det provinsielle konfucianske tempelet Hung Hoa for øyeblikket bare finnes i historiske dokumenter, vil det tjene som en viktig veiledning for Tam Nong-distriktet i planleggingen av restaureringen av dette sjeldne historiske og kulturelle landemerket.
Folkloreforskeren Nguyen Trong Binh studerte sammen med lederne i byen Hung Hoa dokumenter og opptegnelser om Hung Hoa provinsielle Konfucius-tempel.
Ifølge boken «Hung Hoa Ky Luoc» (En kort historie om Hung Hoa) samlet med kinesiske tegn av Pham Than Duyat i året Binh Thin 1856, var Hung Hoa en av de 13 administrative divisjonene som ble opprettet under kong Le Thanh Tongs Quang Thuan-regjeringstid. Ved begynnelsen av Nguyen-dynastiet, i Minh Menhs 12. år (1831), var Hung Hoa en provins med 3 prefekturer, 5 distrikter og 16 underdistrikter, med et ganske stort territorium som omfattet mesteparten av landet til dagens provinser Phu Tho, Yen Bai , Tuyen Quang, Lai Chau og Son La.
Under vår søken etter historiske dokumenter og spor etter det gamle Hung Hoa provinsielle konfucianske tempelet, møtte vi folkekunstforskeren Nguyen Trong Binh. Han er medlem av Hanoi bys folkekunstforening og opprinnelig fra Hung Hoa. Etter å ha pensjonert seg til hjembyen sin, samlet han og mange andre eldste flittig dokumenter som beviste at Hung Hoa provinsielle konfucianske tempel var en historisk arkitektonisk struktur, et av 28 konfucianske templer på provinsielt nivå i Vietnam.
Plasseringen av Litteraturtempelet i Hung Hoa-citadellet er vist på et gammelt kart over Tam Nong-distriktet i Dong Khanh Geographical Gazetteer (utarbeidet i 1887 under keiser Dong Khanhs regjeringstid fra Nguyen-dynastiet).
Ifølge dokumenter publisert av Institute of Han Nom Studies i 1998, ble Hung Hoa provinsielle konfucianske tempel bygget på toppen av Truc-fjellet, nordvest for Hung Hoa provinshovedstad (Hung Hoa by) i det 11. året av Minh Menhs regjeringstid (1830), noe som betyr allerede før provinsen ble etablert. Tempelet var relativt storslått i skala. I 1882 brøt det ut krig, provinshovedstaden ble ødelagt, og tempelet var nesten fullstendig ødelagt, med bare noen få hovedhaller igjen, som provinsen brukte som militærleir. Fra da av reduserte krigens røyk og ild gradvis mengden røkelse til guddommene.
I 1892 tiltrådte guvernør Le (fra landsbyen Nhan Muc i Tu Liem-distriktet i Hanoi) embetet og ledet sine underordnede til det gamle tempelet. Dypt rørt av tempelets forfalne tilstand utarbeidet guvernør Le umiddelbart en plan for å restaurere det. Arbeidet gikk raskt fremover, og startet tidlig i juni 1893 og ble fullført i midten av juli samme år.
Litteraturtempelets skala var utelukkende basert på det gamle området, inkludert: hovedhallen dedikert til vismennene, der tronen til den ærede mesteren Konfucius, alteret til de fire disiplene, alteret til de syttito vismennene og alteret til de lokale vismennene var; på hver side var det to rader med sidebygninger; foran var den trippelbuede porten, klokketårnet og trommetårnet; bak var vannpaviljongen – der lærde studerte; og alle fire sider var omgitt av laterittmurvegger. Etter ferdigstillelsen holdt de provinsielle tjenestemennene en innvielsesseremoni og fikk en steinstele inngravert for å registrere hendelsene. Dessverre eksisterer ikke Litteraturtempelet lenger i dag, og stelen er tapt.
Historiske dokumenter om Litteraturtempelet i Hung Hoa-provinsen er fortsatt ganske komplette og detaljerte.
I den kinesisk-vietnamesiske boken «Sắc vân thi trướng đối liên», en håndskrevet bok av Lê-familien (familien til Lê-guvernøren som restaurerte Litteraturtempelet i Hưng Hóa-provinsen) samlet i 1893, finnes det en passasje som registrerer innholdet i stelen slik: «Jeg sa til mine underordnede: I denne verden følger suksess og fiasko, oppgang og fall, hverandre i det uendelige. Før i tiden, da Litteraturtempelet først ble bygget, hvem skulle trodd at det senere ville bli forfalt og ødelagt, og til og med brukt som en militærgarnison.»
Hvem skulle trodd at vi nå har styrken til å bygge et nytt litteraturtempel? Verden roterer, alt forandrer seg. Innenfor denne feiringen ligger en skjult sorg. Vår vei er enorm og full av vital energi; den kan ikke endres av lykkens oppgang og fall. Vår eksistens er ikke avhengig av om tempelet eksisterer eller ikke. Det er bare et sted for å uttrykke etikette, nært knyttet til tilbedelsens ritualer.
Derfor er byggingen av et konfuciansk tempel på hvert sted for å opprettholde moralsk orden, og det er nødvendig å restaurere forfalne steder. Siden det konfucianske tempelet ved et uhell har forfalt, er det enda mer nødvendig å restaurere det. Så hvis restaureringen av dette konfucianske tempelet ikke er landets vokters ansvar, hvem skal det da betros? Det er virkelig en ære for meg, som nettopp har ankommet dette landet, å bli betrodd dette ansvaret! Deretter beordret jeg steinhuggere til å gravere disse ordene, slik at fremtidige besøkende til dette konfucianske tempelet kan kjenne til de generelle detaljene i saken.
En kopi av boken "Sắc vân thi trướng đối liên" registrerer innholdet i stelen ved Litteraturtempelet i Hung Hoa-provinsen.
Storheten til det provinsielle konfucianske tempelet Hung Hoa var en gang tydelig i de åtte horisontale plakettene og 58 kuplettene arrangert i 13 tilbedelsesområder. Boken «Sac Van Thi Truong Doi Lien» registrerer spesifikt plasseringen av de 58 kuplettene som følger: «Forhall: 4 par, Khai Thanh-hallen: 1 par, Tien Thanh-hallen: 6 par, øst-vest-sidehaller: 20 par, hovedtempel: 4 par, Khai Mieu-tempelet: 3 par, Tu Phoi-alteret: 1 par, Thap Triet-alteret: 2 par, venstre og høyre sidehall: 2 par, Tam Quan-porten: 3 par, klokketårnet: 1 par, trommetårnet: 1 par, vannpaviljongen: 10 par.» Plasseringen av kuplettene i disse 13 separate områdene gir oss et glimt inn i storheten og prakten til det provinsielle konfucianske tempelet Hung Hoa på den tiden.
Folkloristen Nguyen Trong Binh uttalte: «Hung Hoa provinsielle Konfucius-tempels oppblomstring varte bare i 10 år. I 1903, etter ordre fra generalguvernøren i Indokina, ble provinshovedstaden flyttet til byen Phu Tho og omdøpt til provinsen Phu Tho. Hung Hoa provinsielle Konfucius-tempel, som noen andre arkitektoniske verk, forsvant også i minnet. Under flyttingen av provinshovedstaden vet ingen hva av Konfucius-tempelet som ble tatt eller etterlatt, eller om det står igjen eller er tapt.»
Herr Binh ledet meg til huset til fru Nguyen Thi Oanh (sone 3, Hung Hoa by), som er det tidligere fundamentet til Litteraturtempelet. Fru Oanh sa: «Familien min har bodd her siden 1954. Da vi bygde huset, oppdaget vi mange store laterittsteiner. Hver stein var omtrent halvparten så lang som en voksens armspenn. Det var et veldig stort frangipani-tre ved porten.»
Fru Nguyen Thi Oanh – eieren av huset som ble bygget på det gamle fundamentet til Hung Hoa provinsielle tempel.
Tallrike historiske dokumenter har bevist at Hung Hoa provinsielle konfuciustempel en gang eksisterte for nesten to århundrer siden. Tam Nong-distriktet er for tiden svært interessert i og har startet et forskningsprosjekt for å restaurere Hung Hoa provinsielle konfuciustempel. Nguyen Ngoc Kien, nestleder i folkekomiteen i Hung Hoa by i Tam Nong-distriktet, uttalte: «Lokale myndigheter har oppsøkt forskere og eldre for å samle inn dokumenter og rapportere til distriktet for å utvikle en plan for restaurering av dette arkitektoniske verket av sjelden historisk og kulturell verdi. Dette vil bidra til å utdanne fremtidige generasjoner om tradisjonen med å respektere lærere og verdsette utdanning, og oppmuntre til en sterk utvikling av utdanning i lokalområdet.»
Ifølge dokumenter fra førsteamanuensis Dr. Nguyen Ta Nhi – Institutt for Han Nom-studier, og professor Tran Ky – en lokal innbygger og forfatter av kuplettene i hovedhallen til Hung Hoa provinsielle konfuciustempel, ble følgende observasjon gjort: «Etter restaureringen bidro Hung Hoa provinsielle konfuciustempel virkelig til gjenopplivingen av forskning i lokalområdet, og oppmuntret studenter til flittig studier, slik at studenter fra Hung Hoa i flere påfølgende provinsielle eksamener ble sett med navnene sine skrevet på eksamenstavlen.»
Gjennomsyret av filosofien om at «talentfulle mennesker er nasjonens livsnerve», har utdanning alltid vært høyt verdsatt av alle nivåer og sektorer. Ekko fra en fjern fortid har fått Tam Nong-distriktet til å undersøke og planlegge restaureringen av det provinsielle konfucianske tempelet Hung Hoa i det som nå er byen Hung Hoa. På denne måten vil fremtidige generasjoner kunne besøke, tenne røkelse og be om velsignelser og veiledning fra sine forfedre i sine studier, eksamener og bidrag til landet.
Thuy Trang
[annonse_2]
Kilde: https://baophutho.vn/van-mieu-tinh-hung-hoa-224872.htm







Kommentar (0)