Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vietnam, mitt forfedres hjemland

Viet An var opprinnelig navnet på en landsby, den eksakte opprinnelsen er ukjent, men navnet har vært dypt forankret i hjertene til folket i generasjoner. Uansett hvor landsbyboerne drar, forblir navnet Viet An etset inn i minnene deres, en dyp og kjær del av livene deres.

Báo Đà NẵngBáo Đà Nẵng29/03/2026

images.baoquangnam.vn-storage-newsportal-2021-3-12-109521-_tnb-43449.jpg
Viet An-markedet. Foto: VO TRUONG

Legenden bak landsbyens navn

Viet An er et vakkert navn. Blant de mange betydningene av ordet «viet» (越) kombinert med «an» (安) for å danne navnet Viet An, er den klareste og lettest forståelige betydningen fred og fortreffelighet. Det er både en drøm og en anerkjennelse av våre forfedres overlegenhet og ro da de først satte foten i dette fjellrike området, som for hundrevis av år siden utvilsomt var et avsidesliggende og isolert sted.

I landsbyboernes historier har imidlertid navnet Viet An en unik appell. Historien forteller at ved foten av Gai-fjellet var det en kilde, hvis vann var klart, kjølig og søtt hele året. Ved foten av fjellet sto huset til herr Huong, sannsynligvis et klanenavn snarere enn en tittel, ettersom landsbyer og samfunn ennå ikke hadde dannet seg siden tidenes morgen.

En dragebåtfestival dro herr Huong til skogen for å samle blader for å tørke og lage te, kalt «femtedagste», for å drikke den gjennom hele året. Da han hakket opp de blandede bladene for å tørke, krøp plutselig en hvit slange inn i midten av tørkebrettet og lå der og solte seg i solen, og nektet å dra selv etter at solen hadde gått ned. Etter tre dager dro den hvite slangen endelig mot fjellene og kom hjem. Så så den tykke, gylne væsken som ble brygget fra herr Huongs krukke med blader ut til å ha magiske krefter, og kurerte alle slags sykdommer.

Én person fortalte ti, ti fortalte hundre, og folk fra alle kanter kom til herr Huongs hus for å be om medisinske blader. Med fjellenes overflod og et godt hjerte ble herr Huong en berømt tradisjonell medisinutøver. Så mange mennesker kom for å søke medisin at de samlet seg for å hvile på Tranh-skråningen og ventet på tur til å motta medisinen sin. Derfra begynte folk å selge boller med kyllingnudelsuppe og ris med ferskvannsfisk. Så, med tilsetning av jackfrukt, pomelo og håndfuller av søtpotetblader, ble et marked dannet.

Hvorfor det kalles Viet An Market er fortsatt et mysterium; selv de lærde eldste i landsbyen rister tankefullt på hodet, ute av stand til å gi en definitiv forklaring. Kanskje det er på grunn av akupunkturmedisinen? Og hva har ordet «Viet» (som betyr god, utmerket) eller «Viec» (som betyr arbeid, begivenhet) å gjøre med de uutdannede landsbyboerne? Så, gjennom foredling av kalligrafer og lærde, ble navnet «Viec An» til Viet An, noe som ga det et vakrere navn?

Historien om den guddommelige slangen er så kjent; det virker som om denne guddommen har sneket seg fra nord til sør i utallige fortellinger, i fotsporene til folk som ryddet land og etablerte landsbyer – ingen steder er uten sin andel av fantastiske historier. Alt vi vet er at jorden på Gai-fjellet har produsert mange verdifulle medisinplanter som Solanum torvum, Polygonum multiflorum, Codonopsis pilosula og Dioscorea opposita, som har blitt sjeldne varer i dag. Eller kanskje den tradisjonelle legeutøveren på en smart måte brukte denne mytiske historien til å promotere sin verdifulle familiemedisin og redde de fattige?

Navnet forener fire landlige områder.

Og i over 400 år har dette navnet eksistert, helt siden Nguyen- og Duong-familiene fra Nghe An- og Thanh Hoa-provinsene kom hit for å rydde skogen og etablere landsbyen, som spenner over seksten generasjoner med etterkommere.

I dag er Viet An-kommunen et resultat av sammenslåingen av fire tidligere administrative enheter på kommunenivå: Binh Lam-kommunen, Binh Son-kommunen, Thang Phuoc-kommunen og Que Tho-kommunen. Viet An-landsbyen og Viet An-markedet lå innenfor den tidligere Binh Lam-kommunen og har svært nære økonomiske og kulturelle bånd med folket i de nevnte kommunene.

Tidligere, da økonomien, kulturen og samfunnet var underutviklet, spilte markedene en rolle som tilsvarte et økonomisk og kulturelt sentrum, og hadde dermed en betydelig innflytelse på omkringliggende områder. Selv om navnene på kommunene Binh Lam, Que Tho, Thang Phuoc og Binh Son bare er assosiert med folk innenfor disse kommunene, har navnet Viet An et nært forhold til folket i alle fire kommunene.

Videre er det vietnamesiske navnet An et navn rikt på betydning. "Fred" deler en lignende betydning med ordene "Bình" (i "Bình Lâm," "Bình Sơn"), "Phước" (i "Thăng Phước"), "Thọ" (i "Quế Thọ"), og "liknende" som betyr "a" som betyr "u vot (i" "Quế Thọ"): selv etter hundre år med forfall, beholder den fortsatt sin duft.

Dette betyr at navnet Viet An omfatter drømmene, ambisjonene og forhåpningene som våre forfedre betrodde navnene Binh Lam, Binh Son, Thang Phuoc og Que Tho. Å velge navnet Viet An for kommunen betyr dermed at veien til utvikling, integrering og bygging for folket i kommunen i dag også er en reise tilbake til deres forfedres hjem.

Kanskje myndighetene på alle nivåer reflekterte over folks følelser og sentimenter da de valgte navnet Viet An for kommunen. Det handlet om å lytte og anerkjenne. Det var en forbindelse og empati med hele befolkningen.

Enkelt sagt er administrasjon den smidige implementeringen (行 hành: arbeid, politikk) av nasjonale anliggender fra sentralt til lokalt nivå (政 chính: tilrettelegging av arbeid, enkle og smidige prosedyrer). Denne smidigheten, enkelt sagt «administrasjon», er kilden til mange gode ting!

Kilde: https://baodanang.vn/viet-an-co-xu-3329988.html


Kommentar (0)

Legg igjen en kommentar for å dele følelsene dine!

I samme emne

I samme kategori

Av samme forfatter

Arv

Figur

Bedrifter

Aktuelle saker

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt

Happy Vietnam
Lykke i høylandet

Lykke i høylandet

By

By

Vietnams øyer og hav

Vietnams øyer og hav