Współorganizatorami wydarzenia były: Międzynarodowe Biuro Łącznikowe Chińskiej Federacji Stowarzyszeń Literackich i Artystycznych, Chińskie Centrum Kultury w Hanoi , Federacja Stowarzyszeń Literackich i Artystycznych Prowincji Fujian, Federacja Stowarzyszeń Literackich i Artystycznych Miasta Xiamen, Wydział Propagandy Komitetu Partii Dzielnicy Jimei (Xiamen) oraz Wietnamska Federacja Stowarzyszeń Literackich i Artystycznych.

Na wystawie zaprezentowano 40 charakterystycznych chińskich dzieł kaligraficznych i malarskich, w których artyści posługują się pędzlem i tuszem, aby przedstawić piękno krajobrazu i przekazać szczere emocje, odzwierciedlając w ten sposób naturalne piękno, głębię kulturową i współczesnego ducha Chin.
Dzieląc się swoimi przemyśleniami na temat wystawy, Meng Guanglu, wiceprezes Federacji Chińskich Stowarzyszeń Literackich i Artystycznych, powiedział, że jest to ważna inicjatywa, której celem jest ożywienie tradycyjnych wartości kulturowych i stworzenie przestrzeni do wymiany sztuki współczesnej między krajami regionu.

Dzięki tej wystawie chińscy artyści przybliżają swoim wietnamskim przyjaciołom najwspanialsze aspekty chińskiej sztuki, od kaligrafii i malarstwa po ceramikę. To nie tylko wymiana wiedzy, ale także sposób, w jaki sztuka staje się pomostem, zbliżając do siebie kultury.
Pan Manh Quang Loc i członkowie delegacji wyrazili chęć poznania kultury wietnamskiej – bogatej w tradycje, różnorodnej i tętniącej życiem. Wyrazili również nadzieję, że oparta na wzajemnym zrozumieniu i szacunku współpraca w dziedzinie literatury i sztuki między oboma krajami będzie nadal umacniana, rozwijana i pogłębiana.

Podczas wydarzenia delegacja chińskich artystów będzie prowadzić pogłębione rozmowy z Wietnamskim Związkiem Stowarzyszeń Literackich i Artystycznych oraz odpowiednimi organizacjami i agencjami artystycznymi; przeprowadzi badania terenowe w Wietnamskim Muzeum Sztuk Pięknych, Wietnamskim Muzeum Etnologicznym itp. Pozwoli to na stworzenie praktycznych podstaw do współorganizowania wystaw, wymiany artystów, tworzenia programów rezydencyjnych i przyczyni się do promowania wszechstronnej współpracy i wymiany w dziedzinie kultury i sztuki między oboma krajami.
Source: https://daibieunhandan.vn/co-hoi-thuong-thuc-thu-hoa-trung-quoc-10414631.html







Komentarz (0)