Telegram wysłany do Dyrektora Departamentu Kultury, Sportu i Turystyki, Departamentu Kultury, Sportu i Turystyki w następujących prowincjach i miastach: Hai Phong, Hung Yen, Ninh Binh, Thanh Hoa, Nghe An, Ha Tinh, Quang Tri, Hue, Phu Tho, Son La, Lao Cai, Da Nang, Lang Son, Cao Bang , Thai Nguyen; Szefów agencji i jednostek podległych Ministerstwu.
Treść telegramu głosiła: Burza nr 10 dotarła do naszego kraju i poważnie wpłynęła na życie, działalność i produkcję mieszkańców prowincji i miast, przez które przeszła. Burza nr 10, charakteryzująca się bardzo silnymi wiatrami, szerokim zasięgiem oddziaływania, długim czasem trwania, a także ulewnymi opadami deszczu na rozległym obszarze, spowodowała ogromne zniszczenia, duże straty w ludziach i mieniu.
Zgodnie z Komunikatem Prezesa Rady Ministrów nr 178/CD-TTg z dnia 29 września 2025 r. w sprawie pilnego wsparcia ludności w celu przezwyciężenia skutków nawałnicy nr 10 i powodzi, w celu pilnego przezwyciężenia skutków nawałnicy nr 10, Minister Kultury, Sportu i Turystyki wnosi:
Dyrektorzy departamentów kultury, sportu i turystyki, departamentów kultury i sportu, departamentów turystyki w prowincjach i miastach Hai Phong, Hung Yen, Ninh Binh, Thanh Hoa, Nghe An, Ha Tinh, Quang Tri, Hue, Phu Tho, Son La, Lao Cai, Da Nang, Lang Son, Cao Bang, Thai Nguyen: ściśle przestrzegajcie wytycznych rządu i premiera, poważnie wdrażajcie oficjalne rozporządzenie nr 173/CD-TTg z dnia 22 września 2025 r., oficjalne rozporządzenie nr 174/CD-TTg z dnia 27 września 2025 r., oficjalne rozporządzenie nr 175/CD-TTg z dnia 28 września 2025 r., oficjalne rozporządzenie nr 176/CD-TTg z dnia 29 września 2025 r. premiera.
Pilnie skontroluj, oceń i przejrzyj obszary dotknięte burzą, proaktywnie współpracuj z agencjami funkcyjnymi i władzami lokalnymi w celu reagowania na skutki burzy nr 10 i powodzi po niej oraz łagodzenia ich skutków, zmobilizuj zasoby, zorganizuj niezbędne siły i środki, aby zapewnić maksymalne wsparcie osobom i turystom dotkniętym burzą tak szybko, jak to możliwe, w duchu niepozostawiania nikogo w tyle.
Skoncentruj się na kierowaniu, nadzorowaniu i przeglądaniu wszystkich dzieł kulturalnych i sportowych, instytucji, zabytków historycznych i kulturowych, miejsc widokowych, obszarów turystycznych i miejsc na obszarze bezpośrednio dotkniętym burzą oraz opracuj terminowe i szybkie plany odzyskiwania w celu zapewnienia bezpieczeństwa, integralności i utrzymania wartości kulturowych i historycznych tych dzieł.
Bezpośredni kontakt z prasą, radiem i telewizją oraz lokalnymi organizacjami informacyjnymi w celu szybkiego informowania i aktualizowania informacji o sytuacji, rozwoju burz, powodziach po burzach, reagowaniu i usuwaniu skutków burz w danej okolicy. Współpraca z agencjami funkcyjnymi i władzami lokalnymi w celu mobilizacji i apelowania do filantropów i darczyńców o przekazywanie darowizn i sponsorowanie rodzin i osób bezpośrednio dotkniętych burzami, promowanie ducha „wzajemnej miłości i wsparcia” oraz wspieranie mieszkańców obszarów dotkniętych burzami i powodziami.
Szefowie agencji i jednostek podległych ministerstwu w prowincjach i miastach bezpośrednio dotkniętych burzą dokonują inspekcji i oceny szkód w agencjach i jednostkach, dokonują przeglądu prac budowlanych i będących w trakcie realizacji, którymi zarządzają agencje i jednostki, a następnie natychmiast podejmują działania naprawcze i sprawnie i skutecznie radzą sobie ze skutkami.
Wietnamska Narodowa Administracja Turystyki, Departament Kultury Lokalnej, Rodziny i Bibliotek zlecił agencjom, jednostkom i przedsiębiorstwom działającym w branży turystycznej i organizującym festiwale przeprowadzenie przeglądu, zestawienie statystyk i opracowanie terminowych planów pomocy osobom i turystom dotkniętym huraganem.
Departament Prasowy, Departament Radia, Telewizji i Informacji Elektronicznej, Departament Informacji Lokalnej i Informacji Zagranicznej zlecają prasie, mediom i lokalnym agencjom informacyjnym w całym kraju organizowanie informacji i propagandy na temat sytuacji i rozwoju burz, powodzi po burzach, instrukcji rządu, premiera oraz władz centralnych i lokalnych, a także informacji związanych z pomocą i darowiznami dla rodzin i osób dotkniętych burzami.
Dyrektorzy Departamentów Kultury, Sportu i Turystyki, Departamentów Kultury i Sportu, Departamentów Turystyki oraz Kierownicy Jednostek Ministerstwa w wyżej wymienionych prowincjach i miastach wyznaczają liderów i funkcjonariuszy do organizowania całodobowego dyżuru w celu monitorowania, aktualizacji i szybkiego wsparcia, reagowania na skutki burz na danym obszarze oraz ich łagodzenia. Terminowe informowanie, syntetyzowanie i raportowanie sytuacji kryzysowej, szkód i działań naprawczych w obszarze zarządzania branżą przed, w trakcie i po burzy do Ministerstwa Kultury, Sportu i Turystyki (za pośrednictwem Biura Ministerstwa) w celu syntezy i raportowania liderom Ministerstwa.
Wyznaczenie wiceministra Ho An Phonga do bezpośredniego monitorowania i kierowania Departamentem Kultury, Sportu i Turystyki, Departamentem Kultury i Sportu, Departamentem Turystyki oraz agencjami i jednostkami podległymi Ministerstwu w celu wdrożenia niniejszego oficjalnego komunikatu.
Źródło: https://bvhttdl.gov.vn/cong-dien-cua-bo-truong-bo-vhttdl-ve-viec-khan-truong-ho-tro-nhan-dan-khac-phuc-hau-qua-bao-so-10-va-mua-lu-20251001162333463.htm
Komentarz (0)