Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Niech dźwięk gongu nadal rozbrzmiewa.

W wiosce Ben Khe (gmina Khanh Binh, dystrykt Khanh Vinh), jeśli zapytasz o „rzemieślnika” grającego na instrumencie ma la, każdy zna pana Cao Van Nghiepa (64 lata) – starszego członka wioski z ludu Raglai, który kocha i pasjonuje się instrumentem ma la i zawsze stara się zachować instrument muzyczny swojej grupy etnicznej.

Báo Khánh HòaBáo Khánh Hòa09/04/2025

Wiedząc, że chcemy poznać ma la, pan Nghiep z entuzjazmem opowiedział nam o tradycyjnym instrumencie muzycznym swojego ludu. Urodzony i wychowany w wiosce, pan Nghiep od najmłodszych lat znał brzmienie ma la i życie w górach i lasach. Dlatego z wielką pasją grał na ma la. Jako dziecko, podczas wiejskich festynów, często chodził oglądać, jak starsi i wodzowie wioski grają na ma la. Obraz rzemieślników w tradycyjnych strojach zawsze go urzekał – ich pewnym krokiem, gracją dłoni i dźwiękami gór, wodospadów i dzikich zwierząt.

Pan Cao Van Nghiep gra na instrumencie ma la.
Pan Cao Van Nghiep gra na instrumencie ma la.

Im dłużej obserwował, tym bardziej był zafascynowany i oczarowany, a jego największym pragnieniem w tamtym czasie była nauka gry na gongu. Ilekroć starsi wioski odpoczywali, często podchodził do nich z prośbą o naukę. Widząc jego entuzjazm, dorośli i starsi w wiosce pilnie uczyli go gry na gongu. Dzięki temu w wieku 15 lub 16 lat pan Nghiep opanował grę na gongu i mógł dołączyć do wiejskiej drużyny gongowej.

Dzięki swoim mistrzowskim umiejętnościom gry na ma la (rodzaju gongu), pan Nghiep przez lata występował w wielu miejscach, zapoznając turystów i mieszkańców z tradycyjną kulturą swojej grupy etnicznej. Początkowo był policjantem w tym regionie, a po przejściu na emeryturę jego radość z gry na instrumencie ma la przeplata się z jego pasją. Poświęca wiele czasu na zgłębianie tego instrumentu i tradycyjnych melodii ludu Raglai. Według niego, brzmienie ma la naśladuje dźwięki natury, niosąc esencję gór i lasów, a melodie wywodzą się z codziennego życia mieszkańców, na przykład: pieśni z okazji zbiorów ryżu, zbierania dzikich warzyw, obchodzenia wesel itp.

Instrument muzyczny ma la ludu Raglai posiada wiele unikalnych cech. Zestaw ma la musi składać się z trzech lub więcej elementów, aby można go było uznać za instrument muzyczny, ponieważ zgodnie z ich wierzeniami zestaw trzech elementów reprezentuje wszystkich członków rodziny: matkę, ojca i dziecko. Każdy element w zestawie ma la ma inną pozycję i rolę. Inną szczególną cechą gry na ma la przez Raglai jest to, że nie używają oni pałek, lecz uderzają w elementy dłońmi. Być może dlatego dźwięk ma la jest tak donośny, niczym oddech i bicie serca człowieka – czasem głęboki i pełen emocji, innym razem żywy i rozbrzmiewający echem po polach podczas świąt. Ogólnie rzecz biorąc, dźwięk wytwarzany przez ma la jest delikatny i miękki. Ma la jest również łączona z innymi instrumentami muzycznymi, takimi jak róg z dyni sarakhen i bęben sagor, tworząc donośny dźwięk, który wyraża szeroki wachlarz emocji.

Pan Nghiep powiedział, że w przeszłości ma la była świętym i niezwykle cennym instrumentem muzycznym dla ludu Raglai. Dźwięk ma la był nieodzowny podczas tradycyjnych świąt tej grupy etnicznej i ważnych wydarzeń życiowych. Jednak obecnie dźwięk ma la staje się coraz rzadszy w życiu społeczności Raglai. Dlatego zachowanie i promowanie ma la jest od dawna przedmiotem troski pana Nghiepa. W ostatnim czasie dystrykt Khanh Vinh wdrożył konkretne projekty i działania mające na celu zachowanie i promowanie tradycyjnych wartości kulturowych mniejszości etnicznych. Obejmują one dostarczanie społeczności zestawów ma la, zakładanie klubów kultury ludowej i otwieranie zajęć nauki gry na ma la. Pan Nghiep został również zaproszony do nauczania uczniów gry na ma la. Jest bardzo szczęśliwy i stara się uczyć uczniów, zwłaszcza młodszego pokolenia, aby przyczyniali się do przekazywania, zachowania i promowania wartości kulturowych swojej społeczności etnicznej, tak aby dźwięk ma la na zawsze rozbrzmiewał w górach i lasach.

MAI GIANG

Source: https://baokhanhhoa.vn/van-hoa/202504/de-tieng-ma-la-mai-ngan-vang-5403fd7/


Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Firmy

Sprawy bieżące

System polityczny

Lokalny

Produkt

Happy Vietnam
Mauzoleum Ho Chi Minha i studenci

Mauzoleum Ho Chi Minha i studenci

Idę do pracy wcześnie rano.

Idę do pracy wcześnie rano.

Przynoszenie ciepła do domu

Przynoszenie ciepła do domu