Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Mijając nazwy miejscowości i wiosek…

Dziennikarstwo pozwoliło mi odwiedzić niezliczone zakątki mojej ojczyzny. Każda podróż to okazja, by poczuć duszę tych krain, miejsc, wiosek, rzek i gór…

Báo Đắk LắkBáo Đắk Lắk30/06/2025

Każde imię nie jest tylko symbolem, ale zawiera w sobie wątek historyczny, długą opowieść o aspiracjach naszych przodków.

Czasem , zatrzymując się w miejscu, w którym nigdy wcześniej nie byłem, czuję się znajomo, gdy słyszę jego nazwę. Czuję, że widzę miejsce, które odzwierciedla oddanie i wizję jego przodków.

Nazwy miejsc – dwa pozornie administracyjne i suche słowa – są w rzeczywistości wyrazem emocji związanych z ziemią i jej mieszkańcami. Nazwy miejsc to nazwy wsi, rzeki, pasma górskiego, jednostki administracyjnej lub budynku publicznego. Ale poza tym są one częścią pamięci, żywym, niematerialnym dziedzictwem kulturowym.

Każda nazwa miejscowości to „miękki pomnik” języka, głęboko naznaczony piętnem epoki, w której powstała. Niektóre miejscowości noszą nazwy geograficzne: rzek, gór, dolin, przełęczy; inne – historyczne, związane z postacią lub zwycięstwem. Niektóre nazwy wsi wyrażają aspiracje do spokojnego i dostatniego życia…

Dlatego nie jest przypadkiem, że nazwa miejsca składa się często z pięknych słów i przetrwała przez lata; to mądrość ludzi, aspiracje wielu pokoleń przodków, które ją zgromadziły i ukształtowały.

Drewniany most przy świątyni Ong Cop, wyznaczający granicę między gminą Tuy An Dong, okręgiem Xuan Dai i rzeką Song Cau, to miejsce, w którym każdy turysta chce zrobić sobie zdjęcie w tej romantycznej scenerii.

Bliższe przyjrzenie się nazwom miejsc, które słyszymy na co dzień, tym, o których piszemy w artykułach, ujawnia powody ich nadania i ich głębsze znaczenie. Jak ujął to dziennikarz oraz badacz kultury i historii Phan Thanh Bình, „każda nazwa miejsca jest dziedzictwem kulturowym, «pomnikiem» w unikalnym języku, upamiętniającym czas jego powstania. Geograficzne, historyczne, kulturowe, polityczne i społeczne cechy regionu są subtelnie odzwierciedlone w jego nazwie”.

W nazwach miejsc trzy elementy – język, społeczeństwo i geografia – są ze sobą ściśle splecione niczym trójnożny stołek. Dzięki elementowi geograficznemu nazwy miejsc są mocno zakorzenione w ziemi i pozostają tam na stałe. Chociaż pierwotni właściciele odeszli, zastąpiły ich nowe pokolenia, a język i społeczeństwo uległy zmianie, nazwa pozostaje, niezmiennie trwając na ziemi i niebie.

Nasi przodkowie powierzyli tym nazwom miejsc niezliczone aspiracje. Phu Yen , ukochana kraina znana jako „region Nẫu”, obecna na mapie kraju od 1611 roku, odzwierciedla pragnienia naszych przodków: zbudowanie dostatniego i spokojnego pogranicza, stabilnego i silnego. Nazwa Tuy Hoa niesie również ze sobą znaczenie elastyczności i harmonii.

Według badacza Phan Thanh Binha, nazwa Tuy Hoa powstała w tym samym czasie co Phu Yen, który w tamtym czasie był najdalej na południe wysuniętym dystryktem granicznym Dai Viet. Dążeniem starożytnych, wyrażanym poprzez nazwę Tuy Hoa, było dążenie do utrzymania pokoju i harmonii z rdzennymi mieszkańcami, poprzez wspólną budowę nowego lądu w tym odległym regionie granicznym.

Jeśli cofniemy się do kart historii, zobaczymy, że aspiracje naszych przodków są nadal wyraźnie widoczne w unikalnych cechach historycznych Phu Yen, z 32 wioskami, których nazwy zaczynają się od słowa „Phu”, 16 wioskami od słowa „An”, 14 wioskami od słowa „Phuoc”, 6 wioskami od słowa „Thanh” i wieloma wioskami powiązanymi ze słowami „Binh”, „Dinh”, „Hoi”, „My”, „Tan”, „Toan” itd.

Nazwy te niosą ze sobą przekonania, nadzieje i pragnienia na przyszłość. Nazwy te są głęboko zakorzenione w świadomości społeczności od pokoleń, symbolizując dumę i żywą więź z każdym człowiekiem, ucieleśniając duszę ziemi poprzez jej długą historię i głębokie korzenie.

W istocie nazwy miejsc nie są jedynie suchymi określeniami administracyjnymi, lecz niosą duszę kraju, ducha gleby i uczucia jego mieszkańców. Dlatego zmiana nazwy regionu lub ojczyzny wywołuje u ludzi nostalgię i żal za częścią wspomnień.

Nikt nie dorasta bez znanych dźwięków swojego rodzinnego miasta, bo są one obecne w kołysankach matki, naukach ojca i w dzieciństwie spędzonym wśród pól i wydm… To jest jego ojczyzna!

Ale patrząc szerzej, patrząc dalej w przyszłość, nawet jeśli nazwy prowincji i gmin się zmienią, nasza ojczyzna pozostanie niezmienna. Kiedy pokochamy ziemię, w której się urodziliśmy, ta miłość rozszerzy się na cały kraj.

Rzeka Chua przepływa obok wieży Thap Nhan, pod mostem Hung Vuong (dzielnica Tuy Hoa) i wpada do estuarium Da Dien.

W obecnej sytuacji, w obliczu nowych potrzeb rozwojowych kraju i łączenia się prowincji, Sekretarz GeneralnyTo Lam podkreślił: Musimy zmienić nasze myślenie i wizję, ujednolicić nasze rozumienie i ideologię; przezwyciężyć regionalną mentalność i sentymenty, aby zmierzać w kierunku szerszego sposobu myślenia i wizji – „kraj jest naszą ojczyzną”.

Nagle przypomniał mi się egzamin z literatury na maturze w 2025 roku, bardzo dobry egzamin, głęboki i skłaniający do refleksji, pełen aktualnych zagadnień, z sekcją argumentacyjną: „Każda ojczyzna jest niebem Ojczyzny”. To podróż od tego, co szczegółowe, do tego, co uniwersalne, od małego, znajomego nieba ojczyzny do rozległego nieba Ojczyzny, wraz z wielkimi ideałami i aspiracjami. Pomaga nam również zrozumieć, że żadna Ojczyzna nie istnieje bez rozpoczęcia od nazw małych wiosek.

Poeta Chế Lan Viên napisał: „Kiedy tu jesteśmy, jest to tylko miejsce do życia / Kiedy odchodzimy, ziemia nagle przemienia się w duszę ”.

Wiersz brzmi prosto, ale zawiera głęboką filozofię. Mówi o tym, jak cenne jest miejsce, które opuszczamy, gdy jesteśmy daleko. Miejsce to nie tylko miejsce do życia, ale część naszej duszy, miejsce, które przechowuje cząstkę naszych wspomnień. I z tego powodu niesiemy w sobie tęsknotę, niczym żołnierze z dawnych lat, gotowi pójść wszędzie, zrobić wszystko dla naszego kraju.

Bardziej niż ktokolwiek inny i bardziej niż kiedykolwiek, dzisiejsi młodzi ludzie, filary i przyszli właściciele kraju, muszą to zrozumieć i przyswoić.

Jeśli kiedykolwiek poczujesz ukłucie smutku, słysząc, że nazwa twojej dawnej wsi już nie istnieje, uwierz mi, to bardzo ludzkie uczucie. Dla rozwoju kraju, dla dobra narodu i jego mieszkańców, nazwy mogą się zmieniać, ale ojczyzna i miłość do niej pozostają niezmienne. Bo ojczyzna to miejsce, któremu poświęcamy całą duszę; każda nazwa miejscowości, każda nazwa wsi, jest źródłem świętej Ojczyzny!

Tran Quoi

Source: https://baodaklak.vn/van-hoa-du-lich-van-hoc-nghe-thuat/202506/di-qua-ten-dat-ten-lang-ccc2f86/


Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

W wioskach kwiatowych w Hanoi trwają przygotowania do Nowego Roku Księżycowego.
Wraz ze zbliżaniem się święta Tet w wyjątkowych wioskach rzemieślniczych zaczyna panować ożywienie.
Podziwiaj wyjątkowy i bezcenny ogród kumkwatów w sercu Hanoi.
Pomelo Dien zalewają południe wcześnie rano, ceny rosną przed świętem Tet.

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Firmy

Pomelo z Dien, warte ponad 100 milionów VND, właśnie dotarły do ​​Ho Chi Minh City i już zostały zamówione przez klientów.

Sprawy bieżące

System polityczny

Lokalny

Produkt