Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Czy „Giữ dội” lub „dữ dội” to poprawna pisownia?

VTC NewsVTC News09/03/2025

„Giữ dội” czy „dữ dội”? Wiele osób nie jest pewnych, która pisownia jest poprawna.


W języku wietnamskim wiele słów brzmi podobnie, co powoduje zamieszanie u wielu osób podczas ich pisania. Na przykład wiele osób nie jest pewnych, czy poprawnie napisać „giữ dội” czy „dữ dội”.

Czy „Giữ dữ” lub „dữ dữ” to poprawna pisownia? - 1

Jest to przymiotnik używany do opisania czegoś, co jest silne, przekracza normalne granice i może być niebezpieczne.

Jak myślisz, który sposób zapisu jest poprawny? Zostaw odpowiedź w komentarzach poniżej.

Odpowiedź na poprzednie pytanie: „Trấn cướp” czy „chấn cướp”?

„Chấn trọc” to słowo z błędem ortograficznym, które nie ma żadnego znaczenia. Jeśli kiedykolwiek użyłeś tego słowa w swoim tekście lub eseju, zwróć na to uwagę, aby uniknąć tego błędu.

Poprawna odpowiedź to „rabunek” – czasownik opisujący akt grożenia komuś w celu zabrania jego własności.

Libra



Źródło: https://vtcnews.vn/giu-doi-hay-du-doi-moi-dung-chinh-ta-ar930426.html

Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tej samej kategorii

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Firmy

Sprawy bieżące

System polityczny

Lokalny

Produkt

Happy Vietnam
Zdjęcia z podróży

Zdjęcia z podróży

Thung Nai

Thung Nai

Most Solidarności

Most Solidarności