Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Wyślij do Truong Giang

Popołudnie jest długie lub wschodzi księżyc, fale rzeki Truong Giang rozbijają się o oba brzegi, fioletowe hiacynty wodne podążają za wodą, poetycki zielony strumień...

Báo Quảng NamBáo Quảng Nam21/06/2025

Ile razy rzeka płynie, żółte liście latają
dziewczyny przeprawiające się przez rzekę
bez powrotu
Most bambusowy ciągle się kołysze
zostaw moją miłość uwięzioną po tej stronie.

Oh Truong Giang
O, błękitny strumieniu!...
moje wezwanie poleciało z wiatrem
Czemu się ze mnie śmiejecie? Małe dzieci!
siedząc na grzbiecie bawołu, leniwie przechadzając się wśród bambusowych gajów wioski...
rozległa księżycowa noc lub złote jesienne popołudnie
kołysanki...
bardzo za tobą tęsknię
O, rzeka, woda rozdziela się na dwa ujścia
skąd mam wiedzieć
rzeka jest nadal ogromna.

Źródło: https://baoquangnam.vn/gui-truong-giang-3157123.html


Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Zbliżenie na jaszczurkę krokodylową w Wietnamie, obecną od czasów dinozaurów
Dziś rano Quy Nhon obudził się w stanie załamania.
Bohater Pracy Thai Huong został osobiście odznaczony Medalem Przyjaźni przez prezydenta Rosji Władimira Putina na Kremlu.
Zagubiony w lesie mchu wróżek w drodze na podbój Phu Sa Phin

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Zagubiony w lesie mchu wróżek w drodze na podbój Phu Sa Phin

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt