Warto zauważyć, że cele te nie istnieją w oderwaniu od reszty, ale są elementem nowego sposobu myślenia o rozwoju, ucieleśnionego w ważnych rezolucjach dotyczących gospodarki sektora prywatnego, nauki i technologii, innowacji oraz gospodarki państwowej.
Jest to dowód silnej, istotnej i głębokiej innowacyjności w myśleniu Partii o rozwoju, odpowiadającej wymogom nowego etapu rozwoju kraju.

Nowa treść, podstawa myślenia o rozwoju.
Ustalenie celu, jakim jest średni roczny wzrost PKB wynoszący co najmniej 10% w latach 2026–2030, przy PKB na mieszkańca wynoszącym około 8500 USD do 2030 r. oraz dążenie do tego, aby Wietnam do 2045 r. stał się rozwiniętym krajem o wysokich dochodach, wyraźnie odzwierciedla silne aspiracje rozwojowe Wietnamu i jego strategiczną przenikliwość w nowym kontekście.
Warto zauważyć, że cele te zostały wyznaczone w obliczu globalnej niestabilności, rosnącej konkurencji strategicznej i rosnącej tendencji do fragmentacji globalnej gospodarki. W tym kontekście, stałe zaangażowanie Wietnamu w wysoki wzrost gospodarczy świadczy o pewności siebie opartej na zgromadzonych atutach wewnętrznych, a także o wierze w zdolność gospodarki do adaptacji i transformacji.
Co ważniejsze, cel wysokiego wzrostu nie jest czysto idealistyczny, lecz ściśle powiązany z innowacją w modelu rozwoju, podnosząc produktywność, jakość i efektywność, a jednocześnie kompleksowo poprawiając jakość życia ludzi. Odzwierciedla to zmianę w myśleniu o rozwoju – od wzrostu ilościowego do szybkiego, ale zrównoważonego, inkluzywnego i dogłębnego wzrostu.
Na podstawie określonych celów i kierunków strategicznych można wyraźnie zidentyfikować nowe, kluczowe elementy w myśleniu Partii o rozwoju.
Przede wszystkim, zdecydowanie podkreśla rolę nowych motorów wzrostu, a nauka i technologia , innowacje oraz transformacja cyfrowa zostały uznane za ich główne filary. Rezolucje tematyczne dotyczące rozwoju nauki i technologii pokazały determinację w dążeniu do przejścia od postrzegania nauki i technologii jako sektora wspomagającego do traktowania ich jako bezpośredniego motoru wzrostu i wzmacniania konkurencyjności kraju.
Po drugie, sektor prywatny jest nadal uznawany za kluczową siłę napędową gospodarki, wymagającą stworzenia prawdziwie sprawiedliwego, przejrzystego, bezpiecznego i wysoce przewidywalnego środowiska biznesowego. Jest to istotny krok naprzód w myśleniu Partii, odzwierciedlający coraz bardziej wszechstronne rozumienie roli sektora prywatnego w mobilizacji zasobów społecznych, promowaniu innowacji i poprawie efektywności alokacji zasobów.
Po trzecie, rezolucje dotyczące innowacji i poprawy efektywności gospodarki państwowej wskazują na wyraźne przejście od podejścia opartego na „subsydiowaniu i bezpośredniej interwencji” do podejścia konstruktywnego, wiodącego i budującego fundamenty. Gospodarka państwowa jest definiowana jako odgrywająca wiodącą rolę nie poprzez skalę czy interwencję administracyjną, ale poprzez efektywność, zdolność przywódczą i stabilność makroekonomiczną, zwłaszcza w kluczowych, strategicznych sektorach.
Trzy filary — dynamiczna gospodarka prywatna, nauka i technologia oraz gospodarka państwowa — stopniowo kształtują nowy model rozwoju Wietnamu w nadchodzącym okresie.
Podstawa myślowa nowego modelu rozwoju.
Pięć głównych zasad przewodnich określonych w celach rozwoju na lata 2026-2030 oraz wizja na rok 2045 nadal stanowią ramy myślenia strategicznego, gwarantując spójność i długoterminową orientację.
Poglądy te stanowią dowód niezachwianego przywiązania do zasad, przy jednoczesnym podkreśleniu potrzeby promowania strategicznej autonomii, ścisłego integrowania siły narodu z siłą chwili oraz harmonijnego łączenia rozwoju gospodarczego z rozwojem kulturalnym i społecznym, ochroną środowiska oraz wzmacnianiem obronności i bezpieczeństwa narodowego.
W obecnym kontekście perspektywa wykorzystania atutów narodu wietnamskiego i kultury wietnamskiej jako zasobów endogenicznych i kluczowych czynników rozwoju jest szczególnie istotna. Jest to główny punkt rezolucji dotyczących nauki i technologii, innowacji, rozwoju sektora prywatnego oraz poprawy jakości zasobów ludzkich.
Wizją jest stanie się do 2045 roku rozwiniętym krajem o wysokich dochodach. Aby zrealizować ten cel, konieczne jest wdrożenie kompleksowego zestawu rozwiązań, obejmującego trzy zasadnicze grupy rozwiązań.
Po pierwsze , potrzebny jest przełom w instytucjach rozwoju. Instytucje muszą rzeczywiście stworzyć przestrzeń dla innowacji, zagwarantować swobodę działalności gospodarczej w ramach prawa, chronić prawa własności, obniżyć koszty przestrzegania przepisów i zwiększyć skuteczność egzekwowania prawa. Jest to warunek konieczny skutecznego wdrożenia rezolucji dotyczących gospodarki sektora prywatnego oraz nauki i technologii.
Po drugie , musimy zinnowować model wzrostu oparty na nauce, technologii i innowacjach, powiązany z transformacją cyfrową, zieloną transformacją i transformacją energetyczną. Pomoże to zwiększyć produktywność, stworzyć nowe gałęzie przemysłu i sektory oraz wzmocnić samowystarczalność gospodarki.
Po trzecie , musimy maksymalizować zasoby ludzkie. Inwestujemy w edukację i szkolenia, przyciągamy i wykorzystujemy talenty; budujemy zespół urzędników, przedsiębiorców i naukowców o globalnym nastawieniu i wietnamskim duchu. Kiedy ludzie staną się centrum i przedmiotem rozwoju, długoterminowe cele strategiczne będą miały solidny fundament sukcesu.
Można stwierdzić, że cele rozwojowe na lata 2026-2030 i wizja do roku 2045, wraz z postanowieniami dotyczącymi gospodarki prywatnej, nauki i techniki oraz gospodarki państwa, nakreśliły nowy model rozwoju, oparty na nowatorskim, nowoczesnym i pogłębionym myśleniu.
To harmonijne połączenie wielkich aspiracji i konsekwentnych kroków, między konstruktywną rolą państwa a siłą napędową rynku, między rozwojem gospodarczym a zwiększaniem szczęścia obywateli. To fundament, na którym Wietnam będzie mógł konsekwentnie podążać drogą do stania się rozwiniętym, potężnym i zamożnym krajem w nadchodzącym okresie.
Nguyen Quang Huy
Dyrektor wykonawczy Wydziału Finansów i Bankowości Uniwersytetu Nguyen Trai
Źródło: https://hanoimoi.vn/khat-vong-phat-trien-moi-and-tu-duy-dot-pha-731133.html






Komentarz (0)