Rano i po południu 6 listopada Ludowy Komitet Gminy Hoa Xuan koordynował działania z Posterunkiem Straży Granicznej w Porcie Vung Ro, Policją Gminy, Dowództwem Obrony Cywilnej Gminy i władzami wsi Hao Son, aby kontynuować działania propagujące i mobilizujące gospodarstwa domowe zajmujące się hodowlą produktów wodnych w Vung Ro do pilnego przywiązania klatek i tratw oraz sprowadzenia ludzi na brzeg, aby mogli bezpiecznie schronić się przed burzą.
Według majora Bui Xuan Manha, szefa placówki straży granicznej w porcie Vung Ro, w dniach 5 i 6 listopada straż graniczna, wojsko i policja utworzyły dwie grupy robocze. Każda grupa składa się z 10 oficerów i żołnierzy. Ich zadaniem jest regularne patrolowanie, ostrzeganie, przypominanie i informowanie ludności o sztormie nr 13.
Jednocześnie należy dokonać przeglądu i zorganizować 5 tymczasowych schronień, w tym: miejsce po statku bez numeru, posterunek straży granicznej w porcie Vung Ro, port Vung Ro, spółkę Vung Ro Port One Member Co., Ltd. oraz posterunek kontroli granicznej w celu zapewnienia schronienia 500 gospodarstwom domowym i pracownikom w klatkach i tratwach, którzy będą musieli schronić się przed burzą.
Władze zaapelowały także o przeniesienie 68 łodzi do bezpiecznych schronów przeciwburzowych.
![]() |
| Władze mobilizują, nagłaśniają i przypominają ludziom o konieczności przywiązania klatek i tratw oraz wyjścia na brzeg, aby uniknąć sztormów. |
Według reporterów z portu Vung Ro, mieszkańcy przygotowali wiele worków z piaskiem, aby wzmocnić swoje domy. W rejonie wybrzeża niektóre gospodarstwa domowe podniosły swój dobytek, zabezpieczyły drzwi i dachy, zanim przeniosły się w bezpieczne miejsce.
Wiele drzew, które prawdopodobnie zostaną przewrócone, jest starannie przycinanych przez ludzi, aby zminimalizować szkody, jakie może wyrządzić burza podczas jej zbliżania się do lądu.
![]() |
| Ludzie przywiązują klatki i tratwy przed wyjściem na brzeg, aby uniknąć burzy. |
Władze lokalne nakazały łodziom kotwiczenie w bezpiecznych miejscach. Niektóre łodzie zostały przeniesione na wyżej położone tereny.
Rybacy dokończyli także wzmacnianie klatek z homarami i pobiegli na brzeg, zanim sztorm dotarł do lądu.
![]() |
| Wiceprzewodniczący Ludowego Komitetu Gminy Hoa Xuan Huynh Kim Trong nieustannie wzywał mieszkańców Vung Ro za pomocą krótkofalówek do zejściu na ląd. |
„Przygotowania do zapobiegania sztormom w gminie Hoa Xuan zostały zasadniczo zakończone. Władze gminy stale nagłaśniają sprawę, mobilizują i przypominają mieszkańcom o konieczności wzmocnienia klatek i tratw. Władze zobowiązały się również do zdecydowanego sprowadzenia wszystkich hodowców owoców morza na ląd, aby zapewnić bezpieczeństwo życia mieszkańców” – podkreślił Huynh Kim Trong, wiceprzewodniczący Ludowego Komitetu Gminy Hoa Xuan.
![]() |
| Mieszkańcy Vung Ro pobiegli na brzeg, aby uniknąć burzy. |
Van Tai
Source: https://baodaklak.vn/thoi-su/202511/khong-de-nguoi-dan-o-lai-cac-long-be-tren-vinh-vung-ro-3a11463/










Komentarz (0)