Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Wioska Hmongów na płaskowyżu

(GLO) – Rodziny Hmongów zamieszkują płaskowyż Gia Lai od 42 lat. Ziemia, którą wybrali, to gmina Ya Hoi w dystrykcie Dak Po. Z biegiem czasu ślad plemienia Hmongów na tym terenie stawał się coraz silniejszy.

Báo Gia LaiBáo Gia Lai25/04/2025

Pan Ly Van Thang, urzędnik ds. kultury i spraw społecznych w gminie Ya Hoi, powiedział: „Wioska Mong liczy 158 gospodarstw domowych, w których mieszka 745 osób. Mieszkańcy zajmują się głównie rolnictwem, a ich życie jest stosunkowo stabilne, ponieważ ziemia jest żyzna i sprzyjająca uprawie”. Pan Thang również jest Mongiem. Powiedział, że większość Mongów zamieszkujących Ya Hoi pochodzi z prowincji Cao Bang , Tuyen Quang i Ha Giang… Wśród nich najpopularniejsze klany to Ly, Dao, Hoang, Nong, Vuong i Linh.

Pan Thang zabrał nas do domu sekretarza oddziału partii i sołtysa wsi, Ly Kim Tuyena. W 1983 roku rodzina pana Tuyena była jedną z pierwszych rodzin z Cao Bang, które osiedliły się w tym rejonie. Jego matka, pani Luong Thi My, ma 93 lata, ale wciąż jest przytomna.

Pani My podzieliła się: Chociaż zintegrowała się i zaznajomiła z przestrzenią życiową, klimatem i zwyczajami tutejszych ludzi, nigdy nie zapomniała o tradycyjnej tożsamości kulturowej Hmongów. Jej dzieci, wnuki i cała wioska Hmongów podzielają to samo zdanie.

Pani My powiedziała: Dla kobiet z plemienia Hmong szycie własnych, tradycyjnych strojów jest niezwykle ważne. Nie tylko odzwierciedla ono unikalne wartości kulturowe grupy etnicznej, które zostały przekazane, ale także świadczy o umiejętnościach i zaradności kobiet.

Jednak obecnie młodsze pokolenie dorastające w tym regionie nie wie już, jak szyć tradycyjne stroje i często kupuje gotowe, aby nosić je na festiwalach lub imprezach. Wynika to po części z trudności ze znalezieniem odpowiednich materiałów, a proces tworzenia kompletnego produktu zajmuje dużo czasu i wysiłku. Dlatego kolorowe i przyciągające wzrok tradycyjne stroje pochodzą z ich rodzinnego miasta Cao Bang.

gia-dinh-3-the-he-cu-ba-luong-thi-my-thu-ba-tu-trai-sang-da-song-hon-40-nam-o-xa-ya-hoi.jpg
Pani Luong Thi My (trzecia od lewej) powiedziała, że ​​jej rodzina jest związana z ziemią Ya Hoi od ponad 40 lat. Zdjęcie: VTT

Naprzeciwko domu pana Tuyena znajduje się dom pana Ly Van Dao, kuzyna pana Thanga. W tej osadzie mieszka cały klan Ly, liczący trzy pokolenia. W domu pana Dao wciąż znajduje się młyn kukurydziany, który przywiózł z Cao Bang. Dla niego to nie tylko zwykły przedmiot gospodarstwa domowego, ale cenna pamiątka z ojczyzny.

Kiedy po raz pierwszy osiedlili się na Wyżynach Centralnych, napotkali wiele trudności. Po ponad 40 latach życia w tym miejscu, pokolenia Hmongów urodzonych i wychowanych w Ya Hoi uważają je za swój drugi dom i głęboko je cenią. Jednocześnie nadal kultywują i przekazują zwyczaje, tradycje, wierzenia, święta i charakterystyczną kuchnię Hmongów w swoim codziennym życiu.

Podczas wizyty w wiosce Hmongów największe wrażenie zrobiły na nas drewniane domy, zbudowane w charakterystycznym dla Hmongów stylu, długim i niskim, z dachami krytymi dachówką, wyglądające bardzo schludnie i czysto. Pod tymi spokojnymi domami życie Hmongów stopniowo się rozwijało, stając się spokojne i dostatnie.

nhung-nep-nha-san-binh-yen-moc-mac-dac-trung-cua-nguoi-mong-ya-hoi.jpg
Spokojne, rustykalne domy na palach są charakterystyczną cechą plemienia Hmong w gminie Ya Hoi. Zdjęcie: VTT

Podczas wizyty w wiosce Hmongów mieliśmy również okazję spotkać się i porozmawiać z panią Ly Thi Sang (z prowincji Tuyen Quang ). Powiedziała nam, że jej mąż, pan Dao Van Phung (z prowincji Cao Bang), ma obecnie trójkę dzieci. Od czasu przeprowadzki do rodziny, aby rozpocząć nowe życie, sytuacja rodzinna stopniowo się ustabilizowała dzięki uprawie trzciny cukrowej i manioku oraz posadzeniu dodatkowego hektara akacji.

W rozmowie z nami pan Thang dodał: Co roku Mongowie obchodzą Księżycowy Nowy Rok, podobnie jak Kinh. Dla Mongów każda wioska musi mieć wspólny dom (dinh). Mieszkańcy wioski wierzą, że to miejsce jest bardzo święte, rządzone przez lokalne bóstwo, które błogosławi i pomaga mieszkańcom. Dlatego też ludzie wysoko cenią rytuał oddawania czci lokalnemu bóstwu. 30. dnia Księżycowego Nowego Roku mieszkańcy wioski przygotowują ofiary, w tym kurczaka, bambus, ziarna kukurydzy, wino, kadzidło itp., aby oddać cześć swoim przodkom; następnie czczą lokalne bóstwo, aby odpędzić złe duchy i modlić się o szczęście i lepszy rok niż poprzedni.

anh-ly-van-thang-ben-chiec-coi-xay-ngo-o-nha-anh-ho-minh-la-ong-ly-van-tu.jpg
Pan Ly Van Thang stoi obok młyna zbożowego w domu swojego kuzyna, pana Ly Van Tu. Zdjęcie: VTT

Ponadto w styczniu mieszkańcy wioski obchodzą również Nowy Rok Hmongów, który przypada około 3-4 dni po Nowym Roku Księżycowym. Hmongowie nazywają to świętem wiosny, wyrażając wdzięczność niebu i ziemi, bogom gór i bogom rzek za zapewnienie sprzyjającej pogody i obfitych plonów.

Jest to również okazja do stworzenia radosnej i zjednoczonej atmosfery w społeczności, co przyczyni się do zachowania pięknych cech kulturowych grupy etnicznej Hmong w tej okolicy.

Po ceremonii mieszkańcy wioski wzięli udział w tradycyjnych grach ludowych Hmong, śpiewali pieśni miłosne, grali na khene (rodzaju bambusowego fletu), tańczyli taniec na bambusowym słupie, rzucali „con” (rodzaj piłki) i pchali kije... Pośród słońca i wiatru na płaskowyżu, dźwięk khene niósł ze sobą nadzieje i uczucia tych, którzy opuścili swoją ojczyznę.

Podczas tej okazji nie może zabraknąć tradycyjnych potraw Hmongów, takich jak men men (kasza kukurydziana), thang co (gulasz z końskiego mięsa) i pięciokolorowy kleisty ryż. Ponadto Hmongowie z Ya Hoi nadal kultywują zwyczaj warzenia wina kukurydzianego z wykorzystaniem tradycyjnie fermentowanych drożdży, co daje mu niezwykle aromatyczny i bogaty smak. Ten wyjątkowy napój jest przechowywany w domach i spożywany podczas radosnych okazji i wiejskich świąt.

Źródło: https://baogialai.com.vn/lang-nguoi-mong-tren-cao-nguyen-post320030.html


Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tej samej kategorii

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Firmy

Sprawy bieżące

System polityczny

Lokalny

Produkt

Happy Vietnam
Radość z złowienia cennej ryby.

Radość z złowienia cennej ryby.

Pod popołudniowym słońcem

Pod popołudniowym słońcem

Nie ma nic cenniejszego niż niepodległość i wolność.

Nie ma nic cenniejszego niż niepodległość i wolność.