Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Zawsze będziemy o Tobie pamiętać.

Z okazji 136. rocznicy urodzin prezydenta Ho Chi Minha (19 maja 1890 - 19 maja 2026) poeta Tran The Tuyen stwierdził, że „wciąż czuje te same uczucia żołnierza Wujka Ho” z lat, gdy przemierzał pasmo górskie Truong Son, by ratować kraj.

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng17/05/2026

To święte wspomnienia głosu Wujka Ho recytującego noworoczne życzenia, niczym „delikatny wietrzyk unoszący kroki żołnierzy”. Tymczasem autor Nguyen Phung Ky, „po tylu latach tęsknoty”, opisał również głębokie emocje, jakie odczuwał, gdy po raz pierwszy odwiedził mauzoleum Wujka Ho: „Przez kilka chwil obok Niego / czułem się, jakbym stał w cieniu gigantycznego drzewa”.

Przy tej okazji gazeta SGGP ma przyjemność przedstawić czytelnikom dwa dzieła dwóch poetów poświęcone prezydentowi Ho Chi Minhowi.

Wiersze dedykowane wujkowi Ho

Ile razy pisałem wiersze, żeby podarować je wujkowi Ho?

Emocje żołnierza armii Wujka Ho pozostają nienaruszone.

Lata istnienia pasma górskiego Trường Sơn i jego bystrzy.

Region Đồng Tháp Mười przepełniony jest wonią kwiatów lotosu.

***

Wciąż pamiętam ten ciepły, znajomy głos.

Co roku w Sylwestra słyszymy noworoczne życzenia od Buddy.

To nie był grzmot z góry, ale szczere słowa Boga.

Łagodny wietrzyk unosił maszerujące oddziały.

***

Wujek nie żyje już pięćdziesiąt siedem lat.

Ale ciepło pozostało takie samo jak w przeszłości.

Podążając Jego śladami rozpalamy ogień.

Niech kraj będzie spokojny i wspaniały, jak ziemia Smoka i Nieśmiertelnego.

Tran The Tuyen


CN4 tho.jpg

Moja pierwsza wizyta w Mauzoleum Ho Chi Minha.

Moje serce pragnęło tego przez tyle lat.

Chcę pojechać na północ, żeby odwiedzić Mauzoleum prezydenta Ho Chi Minha.

Wróciłem do stolicy.

Chcę pójść na skróty, żeby się z Nim spotkać.

***

Wujku! Poznałem cię!

Jakby nie było między nami podziału w postaci stu wzgórz i tysiąca rzek

Spójrz na to wielkie czoło.

Emituje jaskrawą różową poświatę we wszystkich kierunkach.

Dostępne są również: poduszki śnieżne, koce przeciwmrozowe.

Pędy bambusa i owsianka kukurydziana na zawsze pozostaną w mojej pamięci.

***

Widzę uśmiech wujka Ho.

I usłyszałem setki rad od wujka Ho.

Posłuchaj instrukcji Wujka Ho i przeczytaj Deklarację.

Jego echa rozbrzmiewają daleko i szeroko w biednych wioskach i przysiółkach.

Nawet podczas sztormu wioślarz pozostaje niezachwiany.

Zawsze będę pamiętał wszystkie akty dobroci i współczucia.

***

Moje serce na zawsze będzie tkać nici szczerości.

Im więcej trudności znosimy, tym silniejsza staje się nasza miłość do ludzi.

Tylko kilka chwil z Tobą

Czuję się jakbym stał w cieniu gigantycznego drzewa.

Wujku, bardzo cię kocham.

Rozdzierający ból, łzy spływają mi po twarzy!

Nguyen Phung Ky

Źródło: https://www.sggp.org.vn/mai-nho-nguoi-post853010.html


Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tej samej kategorii

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Firmy

Sprawy bieżące

System polityczny

Lokalny

Produkt

Happy Vietnam
Trang An

Trang An

Kiedy zapalają się latarnie uliczne

Kiedy zapalają się latarnie uliczne

Zachowaj swoją tożsamość narodową.

Zachowaj swoją tożsamość narodową.