Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Sylwestrowe uczty w trzech regionach Wietnamu: północnym, centralnym i południowym.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ05/02/2024

Zwyczaje różnią się w zależności od regionu i rodziny, co sprawia, że ​​święto Tet jest bogate i pełne wrażeń, przywołujące na myśl krainę kwiatów, owoców i pełnych pasji uroczystości, które będą nadal pojawiać się w kulturze wietnamskiej.
Mâm cỗ cúng giao thừa - Ảnh: KIỀU ANH PHONG

Taca ofiarna na ceremonię noworoczną - Zdjęcie: KIEU ANH PHONG

Przygotowania do święta Tet, sylwestrowe uczty w trzech regionach Wietnamu Północnego, Centralnego i Południowego są jednocześnie różne i podobne, a wszystkie łączy wspólne przesłanie: „Bez względu na to, czy wybierzesz się do Centralnego, Północnego czy Południowego, gdziekolwiek się udasz, każdy pamięta o powrocie do domu, aby świętować z rodziną”.

Stare miasto wyraża swoją lojalność.

Pani Vu Thi Tuyet Nhung jest autorką wielu artykułów o kuchni hanojskiej. Jest również znaną i utalentowaną kucharką. Wraz ze zbliżaniem się wiosennych dni Roku Smoka, serce pani Nhung wypełnia się oczekiwaniem na tradycyjną ucztę sylwestrową z dawnej dzielnicy.

Opowiadała, że ​​właśnie wtedy, gdy w mieście zapadał zmierzch, a myłyśmy naczynia po sylwestrowej kolacji zorganizowanej 30 dnia miesiąca Tet, ona i jej siostry słyszały, jak matka wydaje polecenia i przygotowuje ucztę sylwestrową.

Najpierw odcedź namoczony kleisty ryż. Przekrój owoc gac, wymieszaj go z kilkoma ziarenkami soli i łyżką białego wina do uzyskania gładkiej konsystencji, a następnie dodaj do ryżu.

Ugotuj tłuszcz z kurczaka w parowarze i dodaj cukier, gdy kleisty ryż będzie ugotowany. Następnie zagotuj w czajniku wrzątek, aby wieczorem ugotować kurczaka...

Tak mówi swoim dzieciom, ale najważniejsze zadanie przygotowania noworocznej ofiary musi wykonać osobiście matka.

Rodzina pani Nhung ma wiele sióstr, dlatego co roku w okresie Tet (Księżycowego Nowego Roku) zięciowie przynoszą teściowi i teściowej jako prezent z okazji Tet dorodnego, żywego, wykastrowanego kurczaka i butelkę aromatycznego wina ryżowego zamkniętą w zatyczce z liścia bananowca.

Jednak ten kurczak nadawał się tylko do gotowania, smażenia, duszenia z pędami bambusa lub robienia zupy makaronowej; jeśli chodzi o kurczaka na ofiarę noworoczną, jej matka musiała osobiście udać się na targ Hang Be lub poprosić o jego przysłanie swoje ciotki w Van Dinh.

Zawsze powtarzała, że ​​kurczak składany w ofierze w Sylwestra musi być cętkowanym, jeszcze niesparowanym kogutem, ważącym około 1 kg. Mięso lokalnej rasy kurczaka powinno być aromatyczne i delikatne. Jego nogi powinny być złocistożółte, a grzebień jaskrawoczerwony.

Nauczyła swoje córki, jak podpierać pałeczkami dwa skrzydła kurczaka, przywiązywać miękki sznurek wokół głowy kurczaka, aby utrzymać go w pozycji pionowej, wrzucać go do dużego garnka z wodą i kilkoma ziarenkami soli, doprowadzać wodę do wrzenia, zbierać pianę, wyłączać ogień, przykrywać garnek na chwilę, a następnie wyjąć go i opłukać zimną, przegotowaną wodą, aby go wyczyścić.

„Jeśli za długo gotujesz młodego kurczaka, jego skóra się rozerwie, a skrzydełka odpadną, a to nie jest dobre” – nawet po tylu latach głos mojej matki wciąż wyryty jest w mojej pamięci.

Pani Nhung kontynuowała: „Wtedy moja mama wzięła czerwono-różową różę z zielonymi liśćmi i włożyła ją do dzioba kurczaka, po czym ułożyła go na talerzu. Kurczak był złocistożółty, a jego skrzydła rozłożyły się na boki, jakby leciał wysoko…”

„Brakuje nam talerza ryżu i talerza soli, moje dzieci. Ryż i sól są absolutnie niezbędne do sylwestrowej ofiary. Babcia nauczyła nas wszystkiego” – powiedziała pani Tuyet Nhung, dodając, że jej matka była jak dusza Tet (wietnamskiego Nowego Roku). U niej posłuszeństwo i zrozumienie rytuałów dzieci wynikało z najwyższej szczerości i synowskiego oddania potomków wobec przodków.

Podziwiając pięknie przygotowaną ucztę, matka pani Nhung zaprosiła męża do zapalenia kadzidła przy ołtarzu, żegnając się w ten sposób z bóstwem sprawującym władzę w starym roku i witając bóstwo sprawujące władzę w nowym roku, które obejmie władzę nad ludzkością.

Pani Nhung wspominała dawne święta Tet, które „nigdy nie powracają”, kiedy całe miasto milczało, słuchając noworocznych życzeń prezydenta Ho Chi Minha. To było naprawdę święte i wzruszające. Jej matka modliła się do nieba i ziemi o pokój i dobrobyt narodowy oraz o szczęście rodziny, po czym spaliła papierowe pieniądze i rozrzuciła ryż i sól po ulicy.

Po przyniesieniu uczty do domu matka często nalewała nową lampkę wina, a ojciec dawał każdemu z dzieci kawałek gotowanej kaszanki, aby ją zjeść i zapewnić sobie szczęście w nowym roku.

Một mâm cỗ ngày Tết cổ truyền - Ảnh: Đ.DUNG

Tradycyjne święto Tet (Księżycowego Nowego Roku) – zdjęcie: D.DUNG

Ceremonia kultu przodków w Hue to pełna szacunku i aromatu ceremonia powitania dziadków.

W Hue, w świętej chwili nadejścia Nowego Roku, gospodarz zazwyczaj zakłada czarną szatę ceremonialną i chustę na głowę, zapala kadzidło i modli się do nieba i ziemi.

Ten obraz jest obecny w wielu rodzinach, tworzących długie szeregi na ulicach starożytnej stolicy podczas sylwestra. Podobnie jak wiele innych rytuałów mieszkańców Hue, obchody sylwestra w Hue kładą duży nacisk na wartości duchowe.

Nhà nghiên cứu văn hóa Phan Thuận An lễ cúng giao thừa - Ảnh: THÁI LỘC

Badacz kultury Phan Thuan An podczas ceremonii sylwestrowej – zdjęcie: THAI LOC

Ofiary na ceremonię sylwestrową są bardzo bogate. Oprócz orzechów betelowych, wina, kadzidła, świec, papieru wotywnego i owoców, jest też kilka prostych rzeczy, aby pożegnać strażnika starego roku i powitać nowego.

Od Sylwestra do 7. dnia pierwszego miesiąca księżycowego mieszkańcy Hue unikają naruszania natury i ziemi. Dlatego w przeszłości mieszkańcy Hue nie wychodzili na zewnątrz, aby zbierać przynoszące szczęście gałązki czy kwiaty, jak to się dzieje w niektórych innych miejscach.

Dla mieszkańców Hue ceremonia kultu przodków, odbywająca się ostatniego dnia roku, jest najważniejsza i uważana za początek Nowego Roku Hue. Ceremonia ta to rytuał zapraszania przodków do domu, aby wspólnie z potomkami świętować Tet (Księżycowy Nowy Rok).

Od tego momentu aż do dnia ceremonii kultu przodków, przypadającej na 3. lub 4. dzień święta Tet, ołtarz jest zawsze jasno oświetlony kadzidłem i świecami.

Podczas każdego posiłku w czasie święta Tet mieszkańcy Hue układają na ołtarzu tace z jedzeniem, ciastami i słodyczami, zapalając kadzidło, aby zaprosić swoich przodków, tak jakby byli obecni ze swoimi potomkami w tych dniach.

Dlatego mieszkańcy Hue zazwyczaj pozostają blisko domu podczas Tet, aby skupić się na rytuałach kultu przodków, rzadko podróżując daleko. Wierzą w utrzymanie ciepłego i przyjaznego otoczenia ołtarza, unikając sytuacji, w której kadzidło zgaśnie, a ołtarz stanie się zimny, co byłoby brakiem szacunku dla przodków.

Badacz kultury Nguyen Xuan Hoa powiedział, że mieszkańcy Hue nadal pielęgnują wiele tradycji związanych z rytuałami, które rzadko zanikają, mieszają się lub są chaotyczne.

Te uroczyste rytuały łączą ludzi z przodkami i światem przyrody, zamiast opierać się na przesądach czy wróżbach. Zasadniczo rodziny nadal postrzegają Tet jako czas spotkań i spotkań. Tet pozostaje okazją do odwiedzin sąsiedzkich.

Pamiętasz pismo Nôm stosowane w święcie Tet?

Młody pisarz Le Quang Trang pochodzi z prowincji An Giang , gdzie większość ludności pochodzi z Wietnamu Centralnego. Wiosną wspomina kulturę literacką swojej wioski. Trang opowiada, że ​​każdy, kto znał pismo nom, cieszył się wielkim szacunkiem całej społeczności.

Mieszkańcy delty Mekongu czczą wiele dobroczynnych bóstw: boga bogactwa, boga ziemi, boga gór, boga kuchni, boga rolnictwa itd. Zajmują się również wieloma rzemiosłami, takimi jak krawiectwo, murarstwo, ciesielstwo, budowa łodzi, rybołówstwo itd., a każde z nich ma swojego świętego patrona.

Przed wynalezieniem malowideł ołtarzowych, większość ludzi oddawała cześć Bogu za pomocą pisma, wypisując imiona dobroczynnych bóstw i kilka błogosławieństw chińskim tuszem na czerwonym papierze. Śmiałe i subtelne pociągnięcia pędzla, choć pozornie proste, kryły w sobie duchową esencję. Patrząc na pismo Nôm, ludzie postrzegali świętego ducha ziemi i gór, ducha narodu, w sposób święty i starożytny.

Cho chữ là một nét văn hóa đẹp mỗi dịp Tết đến xuân về - Ảnh: ĐỖ PHU

Obdarowywanie kaligrafią to piękna tradycja kulturowa podczas Nowego Roku Księżycowego - Zdjęcie: DO PHU

Le Quang Trang wciąż pamięta, jak jako dziecko, gdy zbliżał się Tet (Księżycowy Nowy Rok), często chodził z babcią do świątyni niedaleko domu i prosił mnicha Huynh Thanha o napisanie tablicy pamiątkowej dla Boga Kuchni, Matki Sanh i Boga Ziemi, która miała zastąpić starą, wyblakłą, a także o powieszenie kilku wierszy na czas Tet.

Trạng wspominał, że pewnego razu, gdy nauczyciel opuścił poziomą kreskę w znaku „Phúc” (oznaczającym fortunę/błogosławieństwo) pewnej starszej kobiety z sąsiedniej wioski, pobiegł boso do jej domu, aby zażądać jej zwrotu i zastąpić go innym zwojem.

„Mój mistrz powiedział, że pisanie jest święte, a pominięcie choćby jednej kreski jest jak brak ręki. Jestem naprawdę grzeszny, niestety, niestety…”

Kiedy Mistrz Huynh Thanh zmarł, w świątyni nie było nikogo, kto mógłby studiować pismo Nôm i zastąpić go w pisaniu wersów i zwojów ołtarzowych... Od tego czasu wiele gospodarstw domowych we wsi zaprzestało również wymiany zwojów ołtarzowych z ostatnią noworoczną kaligrafią Mistrza.

Dyktale poświęcone Matce Sanh i Bogu Kuchni w domu uczonego pozostają niezmienione od lat, nosząc te same pociągnięcia tuszem, co nauczyciel. Jednak co roku, sprzątając dom i zastanawiając się, czy czegoś nie trzeba wymienić, spoglądam na ołtarz i widzę wyblakłe dyktale, a moje serce wypełnia głęboka tęsknota i nostalgia.

Południe Wietnamu było kiedyś krainą obfitości.

Folklorysta Huynh Ngoc Trang opowiedział kiedyś w jednej ze swoich książek, że w południowym Wietnamie istniał stary zwyczaj, który istniał co najmniej do 1945 roku, a nawet do 1960 roku. Ludzie przygotowywali dwie różne ofiary.

Półmisek na owoce podobny do półmiska na pięć owoców lub półmiska z owocami (nazywany „stojakiem na banany”, czyli trójnożną drewnianą podstawką z „talerzem drabinkowym” na górze, na którym można umieścić półmisek z bananami).

Ludzie wybierają całe kiście bananów i kroją je na pojedyncze grona, umieszczając najmniejszy na górze, tworząc trzypoziomową wieżę. Drugi rodzaj ofiary umieszczany jest po obu stronach głównego kadzielnicy na ołtarzu: poniżej arbuz, na arbuzie kandyzowana/suszona persymona, a na niej mandarynka.

Później zmieniono również skład talerza owoców przygotowywanego na święto Tet. Zazwyczaj dodawano do niego jabłka kremowe, papaję, kokos i mango, symbolizujące „wystarczającą ilość do wykorzystania”. Dodatkowo dodawano figi lub ananasy, aby symbolizować „zapach i obfitość”.

W swojej pracy naukowej o zwyczajach i tradycjach w południowym Wietnamie na początku XX wieku Le Van Phat stwierdził, że w przeszłości w południowym Wietnamie istniał zwyczaj przestrzegania tabu, który rozpoczynał się po procesji przodków i wzniesieniu słupa noworocznego, a trwał od nocy z 30 na 1 dzień danego miesiąca księżycowego, aż do momentu, gdy ktoś przybył jako pierwszy w danym roku.

W tym czasie wszyscy musieli pozostać w domu, z lekko uchylonymi drzwiami i zachowywać ciszę. Dzieciom szczególnie zalecano grzeczne zachowanie, aby dobrze powitać Nowy Rok. Zamiatanie było zabronione, a wszystkie miotły schowano...

Te dwa opowiadania pokazują, że w południowym Wietnamie panowało niegdyś wiele zwyczajów. Jednak obecnie kultura przygotowań do Tet stała się znacznie prostsza. Co najważniejsze, ludzie pielęgnują ducha radosnego powitania wiosny, okazywania szacunku przodkom i spotkań rodzinnych.

Nghệ sĩ Hữu Châu

Artysta Huu Chau

Artysta Huu Chau mieszkał ze swoją babcią od dzieciństwa do 19. roku życia (jego babcią była słynna pani Tho, menadżerka zespołu Thanh Minh - Thanh Nga cải lương - PV), dzięki czemu nauczył się od niej wiele na temat przygotowań do święta Tet.

Huu Chau zwykle odpowiada za dekorowanie ołtarza i przeprowadzanie głównych rytuałów w 30. rocznicę oraz w Sylwestra.

Cokolwiek robiła jego babcia w przeszłości, teraz dokładnie ją naśladuje. Dla Huu Chau te chwile są niezwykle święte.

Jego rodzina zorganizowała ceremonię zaproszenia przodków do ołtarza w południe 30-go. Zawsze były dostępne owoce. Na tacy ofiarnej znajdowała się duszona wieprzowina z jajkami, zupa z gorzkiego melona, ​​zupa z gołąbków itp.

W Sylwestra Huu Chau rozstawił na dziedzińcu stół ofiarny. Stał na nim duży talerz owoców, kokos, arbuz, trzy filiżanki herbaty i trzy filiżanki wina.

Powiedział, że zapalił kadzidło i modlił się o spokojny Nowy Rok dla swojej rodziny i pomyślną pracę. „Bardzo lubię przygotowywać i aranżować ołtarz w ostatni dzień roku”.

„Staram się, żeby było jak najpiękniejsze i najdokładniejsze, aby wyrazić szacunek dla moich przodków i zaprosić ich do wspólnego świętowania Tet (Nowego Roku Księżycowego) z rodziną. Po udekorowaniu po prostu siadam i podziwiam, wspominając tych, którzy byli przed nami” – powiedział.

Mâm cỗ đón giao thừa ba miền Bắc - Trung - Nam- Ảnh 10.

Artysta Kim Xuan

Mieszkałam z rodziną mojego męża przez ponad dwadzieścia lat. Od kiedy wyprowadziliśmy się w 2001 roku, to ja zajmuję się wszystkimi domowymi obowiązkami pod koniec roku. Pamiętam, że moja mama robiła to samo. Mojej mamie nie przeszkadzały rozbudowane rytuały i ofiary. Wierzyła, że ​​najważniejsze jest serce i styl życia. Mówiła, że ​​składając ofiary, trzeba być szczerym i prawdziwie pamiętać o swoich przodkach. Taca ofiarna 30. dnia miesiąca księżycowego w moim domu jest prosta, ale uroczysta. Są na niej owoce, ciasta i cukierki... Ponieważ lubię kwiaty, eksponuję wiele pięknych kwiatów. W Sylwestra ustawiam ołtarz zwrócony twarzą na zewnątrz, stawiam na nim duży talerz z pięcioma rodzajami owoców, kokos i dodaję trochę czekoladek, aby Nowy Rok był słodki. Co ważne, unikam też palenia papierowych pieniędzy i złotych płatków. Wierzę, że sumiennie wykonywane prace charytatywne, aby pomagać innym przez cały rok, są wystarczająco dobre. Uwielbiam moment składania ofiar w Sylwestra. Siedząc tam samotnie, poczułem spokój, rozmyślając nad wydarzeniami minionego roku i zastanawiając się nad zyskami i stratami w życiu, ucząc się uspokajać umysł i żyć w pokoju. ( Artysta Kim Xuan)
Mâm cỗ đón giao thừa ba miền Bắc - Trung - Nam- Ảnh 11.

Artysta Hong Anh

W Sylwestra moje ofiary są proste: talerz owoców, mały talerz dżemu, mały talerz soli, talerz ryżu, wazon kwiatów, słodycze, trzy dzbanki wody, dzbanek herbaty... Moja rodzina nie ofiarowuje słonych potraw w Sylwestra. Owoce nie muszą być koniecznie pięciu rodzajów; może być mango, smoczy owoc, longan, jabłko budyniowe... po jednym z każdego. Na ołtarzu przodków znajduje się większy talerz z pięcioma owocami w różnych kolorach. Składając ofiary w Sylwestra, stojąc między niebem a ziemią, modlę się tylko o dobre rzeczy dla mojej ojczyzny, dla natury, klimatu i ludzi, ponieważ jestem ich częścią, a nie o nic osobistego. Miniony rok był pełen nieprzyjemnych wydarzeń i mam nadzieję na bardziej pomyślny nowy rok, liczę na dobre zdrowie lub wystarczająco dużo ducha, aby dzielnie pokonywać trudności. Myślę, że ważne jest szczere serce, ofiarowanie, aby zamknąć stary rok i spokojnie rozpocząć nowy. Teraz wszystko jest prostsze. Nie chodzi o to, że nie mam środków ani czasu na przygotowywanie wystawnych ofiar, ale widzę, że wiele osób boryka się w tym roku z trudnościami, dlatego powinniśmy priorytetowo traktować aspekt symboliczny i powściągliwie podchodzić do aspektów ceremonialnych. Jeśli gotujemy wystawne, ekstrawaganckie posiłki na ofiary, gdy nie ma wielu członków rodziny, będziemy musieli zjeść resztki, czerstwe jedzenie następnego dnia, a nawet wyrzucić jedzenie, co jest niezwykle bolesne. ( Aktorka Hong Anh)

Dau Dung - Tuotre.vn

Link źródłowy

Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

W wioskach kwiatowych w Hanoi trwają przygotowania do Nowego Roku Księżycowego.
Wraz ze zbliżaniem się święta Tet w wyjątkowych wioskach rzemieślniczych zaczyna panować ożywienie.
Podziwiaj wyjątkowy i bezcenny ogród kumkwatów w sercu Hanoi.
Pomelo Dien zalewają południe wcześnie rano, ceny rosną przed świętem Tet.

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Firmy

Pomelo z Dien, warte ponad 100 milionów VND, właśnie dotarły do ​​Ho Chi Minh City i już zostały zamówione przez klientów.

Sprawy bieżące

System polityczny

Lokalny

Produkt