Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Każdy wiersz, każda piosenka jest wyrazem wdzięczności.

Istnieją historyczne kamienie milowe, które nigdy nie przeminą, a mianowicie szlachetne poświęcenie naszych bohaterskich męczenników. Aby upamiętnić i wyrazić wdzięczność za ich ogromny wkład, dzisiejsze pokolenie wyraża swoją wdzięczność nie tylko poprzez praktyczne działania, ale także rezonuje w każdym wierszu i piosence. Te dzieła to nie tylko poruszające narracje, ale także most łączący przeszłość z teraźniejszością, przypominający nam o chwalebnej i heroicznej epoce.

Báo Long AnBáo Long An01/08/2025


soan-gia-diep-vam-co-1_1431.JPG

Kompozytor Diep Vam Co. zawsze żywił szczególną sympatię do żołnierzy walczących na pierwszej linii frontu Ojczyzny.

Od wspomnień o Long Khot do tekstów pieśni ludowych Vong Co.

„Hołd dla żołnierzy Long Khot” to trzywersowa vong co (tradycyjna wietnamska pieśń ludowa) skomponowana przez Diep Vam Co dla upamiętnienia i uhonorowania żołnierzy, którzy dzielnie poświęcili życie na polu bitwy Long Khot. Dzięki głębokiej melodii i szczeremu tekstowi utwór stanowi przesłanie współczesnego pokolenia do tych, którzy żyli wcześniej, przyczyniając się do szerzenia zasady „Pijąc wodę, pamiętaj o źródle” poprzez tradycyjną sztukę.

Piosenkę wykonano podczas ceremonii upamiętniającej 134. rocznicę urodzin prezydenta Ho Chi Minha (19 maja 1890 r. - 19 maja 2024 r.) i oddającej hołd bohaterskim męczennikom, inauguracji fazy 2 i rozpoczęcia fazy 3 Narodowego Miejsca Historycznego Fortu Long Khot - obiektu położonego w gminie Thai Binh Trung, w dystrykcie Vinh Hung, w prowincji Long An (obecnie gmina Tuyen Binh, prowincja Tay Ninh).

Żołnierze przedstawieni w piosence Vọng Cổ symbolizują niezłomnego ducha walki oficerów i żołnierzy 5. Dywizji Piechoty, sił zbrojnych Long An, lokalnych oddziałów i mieszkańców dystryktu Vĩnh Hưng, partyzantów Thái Bình Trung oraz żołnierzy posterunku Long Khốt podczas oporu przeciwko amerykańskim imperialistom w 1972 i 1974 roku, a także 43-dniowej i 43-nocnej bitwy o obronę południowo-zachodniej granicy przez Straż Graniczną Long An na początku 1978 roku. Kompozytor Diệp Vàm Cỏ skrupulatnie zbadał dokumenty, książki i gazety, aby napisać to dzieło.

Podzielił się: „Mam szczególny sentyment do żołnierzy na pierwszej linii frontu, zwłaszcza do strażników granicznych, którzy po cichu bronią granic kraju. Chociaż nie byłem bezpośrednim świadkiem ich walk, dzięki książkom, gazetom i dokumentom czuję ich zaciętość i odwagę. Dopóki naprawdę czujesz i odczuwasz wdzięczność wobec tych, którzy poświęcili się dla kraju, muzyka i teksty naturalnie znajdą swoje miejsce”.

Duch ten jest wyraźnie wyrażony w każdym słowie i każdej melodii tradycyjnej wietnamskiej pieśni ludowej, przepełnionej uczuciami wdzięczności:

W Long Khot, w maju, wspominam wujka Ho / Pamiętam tych, którzy służyli krajowi i ludziom / W wonnym dymie kadzideł, Long Khot napełnia wdzięcznością każde serce, każdą chwilę.

Przed oddaniem hołdu żołnierzowi Long Khotowi, kompozytor Diep Vam Co również pozostawił po sobie ślad w postaci wyjątkowych, nowoczesnych i tradycyjnych pieśni poświęconych tematyce honorowania żołnierzy, takich jak: Loving You Like a Private, The Soldier and the River, The Breadfruit Leaf, Loyal Hearts,...

Dzieląc się swoją wizją na przyszłość, dramatopisarz Diep Vam Co. powiedział z emocjami: „Dopóki będę mógł utrzymać pióro w dłoni i będą ludzie, którzy dbają o bezpieczeństwo kraju, będę o nich pisał”. To nie tylko autokrytyka, ale także życiowe marzenie artysty, który poświęca duszę żołnierzom, którzy przyczynili się, przyczyniają i będą przyczyniać się do ochrony suwerenności kraju i pokojowego życia jego mieszkańców. Dla niego sztuka nie jest tylko wyrazem uznania, ale także wdzięczności.

Od pamięci żołnierza do pióra wdzięczności.

tac-gia-do-thi-lan-1_6733.JPG

Praca w muzeum dała pani Do Thi Lan możliwość podróżowania do wielu miejsc, bezpośredniego dostępu do cennych dokumentów i bezpośredniego kontaktu ze świadkami historii żołnierzy.

Podczas podróży służbowej do stanowiska historycznego Cau Kinh w gminie Phuoc Vinh Tay, dystrykt Can Giuoc (obecnie prowincja Tay Ninh) w 2018 r., pani Do Thi Lan – zastępca kierownika działu muzeum i biblioteki Long An (obecnie Muzeum Prowincji Tay Ninh) – spotkała się z tą osobą i zainspirowała ją do napisania w 2019 r. dzieła pt. „Silently Keeping the Warmth of Comradeship” (Ciche podtrzymywanie ciepła braterstwa).

Miejsce historyczne Cau Kinh upamiętnia początek i zaciętą bitwę związaną z 45-dniową i 45-nocną walką oporu armii i ludności dolnego regionu Can Giuoc przeciwko Stanom Zjednoczonym podczas wojny o wyzwolenie narodowe (od 5 czerwca do 20 lipca 1967 roku). Praca ta zdobyła trzecią nagrodę w konkursie literackim „Wspomnienia żołnierzy z prowincji Long An” w 2019 roku i została włączona do 13. tomu książki „Wspomnienia żołnierzy” wydanej przez Wydawnictwo Informacyjno-Komunikacyjne.

ky-uc-nguoi-linh-2_4570.JPG

Odcinek 13 „Wspomnień żołnierza” w sugestywny sposób przedstawia szlachetne cechy żołnierzy Long An.

„Ciche podtrzymywanie ciepła braterstwa” to wspomnienia, w których zapisano emocje autorki Do Thi Lan i inwalidy wojennego Nguyen Van Kiem (urodzonego w 1946 roku w gminie Tan Lan w dystrykcie Can Duoc, obecnie gminie Tan Lan w prowincji Tāy Ninh). Opowiadając o tym, jak doszło do napisania tej historii z inwalidą wojennym Nguyen Van Kiem, autorka Do Thi Lan podzieliła się następującą refleksją: „Gdy tylko wysiadłam z autobusu, jadąc od strony miejsca pamięci, zobaczyłam mężczyznę, który stracił rękę. Zaciekawiona, zapytałam go o to i dowiedziałam się, że był to inwalida wojenny, który brał udział w zaciętej bitwie w tym miejscu. Najbardziej poruszyło mnie to, że po wojnie zgłosił się na ochotnika do pozostania w miejscu pamięci, aby ofiarować kadzidło i modlitwy za swoich towarzyszy”.

Dzieło składa się z czterech części: Krótkiej opowieści o współczującym i lojalnym weteranie wojennym, Niezapomnianych wspomnień o wojnie i towarzyszach, Małej kapliczce na dawnym polu bitwy oraz Historii powrotu towarzysza z opresji. Z każdego fragmentu pamięci wyłania się obraz żołnierza nie tylko w zaciętej, 45-dniowej i 45-nocnej walce z Amerykanami, pełnej niezliczonych bohaterskich poświęceń na polu bitwy, ale także jaśnieje niezachwianą lojalnością i oddaniem w czasie pokoju.

W dziele znajduje się fragment opowiadający o wzruszającej rozmowie między weteranem wojennym Nguyenem Van Kiemem a pisarzem Do Thi Lanem: „Dlaczego nie wrócisz do domu, żeby zamieszkać z rodziną, zamiast tu zostać?” – zapytałem, a on szczerze wyznał: „Wojna, to były dni pełne dymu i ognia, ale też dni pełne koleżeństwa. Wielu moich towarzyszy poświęciło życie, a ja mam szczęście, że przeżyłem, więc ślubuję zostać tutaj, by ofiarować kadzidło, troszczyć się o moich towarzyszy i żyć z nimi, wypełniając swój obowiązek i lojalność”.

„W zgiełku codziennego życia jest wiele przykładów ludzi, którzy w milczeniu, dniem i nocą, wykonują zwykłą pracę, przynoszącą korzyści życiu i społeczeństwu. Historia rannego żołnierza Nguyena Van Kiema, który przekazał płomień braterstwa i lojalności, nauczyła mnie miłości do ludzkości oraz życia pełnego sensu i współczucia” – napisała w swojej książce autorka Do Thi Lan. Strony takie jak „Ciche podtrzymywanie płomienia braterstwa” czy pieśń „Wdzięczność dla żołnierzy Long Khot” to nie tylko zachowane wspomnienia, ale także wyrazy wdzięczności płynące z serca. W ten sposób dzisiejsze pokolenie wyraża wdzięczność tym, którzy poświęcili się dla niepodległości i wolności narodu – aby przeszłość nie blakła, lecz nadal rozświetlała teraźniejszość i przyszłość.

Projekt książkowy „Wspomnienia żołnierzy”, zainicjowany w 2012 roku, ma na celu zebranie i zaprezentowanie cennych dokumentów z procesu obrony ojczyzny i budowy kraju.

Do tej pory seria liczyła 22 tomy, z których każdy stanowi żywy zapis wspomnień żołnierzy z całego kraju. Tom 13 (opublikowany w 2019 roku) jest szczególnie godny uwagi, zawiera 75 autentycznych historii, które w żywy sposób ukazują szlachetne cechy żołnierzy Long An: „lojalność, odwagę i wytrwałość”.

Bich Ngan

Źródło: https://baolongan.vn/moi-van-tho-khuc-hat-la-mot-loi-tri-an-a199840.html


Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Firmy

Sprawy bieżące

System polityczny

Lokalny

Produkt

Happy Vietnam
A80

A80

Zachód słońca

Zachód słońca

Wszystkiego najlepszego z okazji Dnia Niepodległości

Wszystkiego najlepszego z okazji Dnia Niepodległości