Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

O gałązce kwiatu gruszy

W pamięci wielu pokoleń Wietnamczyków obraz bohaterki Vo Thi Sau idącej na miejsce egzekucji z gałązką kwiatu sączyńca we włosach stał się pięknym symbolem rewolucyjnej młodości. Obraz ten od dziesięcioleci jest uwieczniany w poezji, muzyce, filmie, a nawet w tradycjach ustnych. Jednak z perspektywy historycznej nasuwa się pytanie: czy ten szczegół jest prawdziwy?

Báo An GiangBáo An Giang23/05/2026

Nhà lưu niệm chị Võ Thị Sáu tại phường Bà Rịa, TP.HCM.

Dom Pamięci Vo Thi Sau znajduje się w dzielnicy Ba Ria w Ho Chi Minh City.

Emocje artystyczne z kwiatów

Do tej pory nie zachowały się żadne oryginalne dokumenty historyczne ani wiarygodne zeznania potwierdzające, że Vo Thi Sau nosiła we włosach kwiat sapodilli przed egzekucją w Con Dao w 1952 roku. Jednak wielu świadków i dokumentów zgadza się, że zachowała spokój w drodze na miejsce egzekucji, odmówiła założenia opaski na oczy, kontynuowała śpiew i zachowała buntowniczą postawę aż do samego końca.

Warto zauważyć, że chociaż siostra Sáu poświęciła swoje życie w 1952 roku, to dopiero trzy lata później „kwiat le-ki-ma” na stałe wszedł do historii tej bohaterki.

W 1955 roku poeta Phùng Quán napisał powieść „Ucieczka z Côn Đảo” oraz poemat epicki „Pieśń w piekle Côn Đảo”. Poemat dramatycznie przedstawił ostatnie dni Võ Thị Sáu na Côn Đảo, opisując jej śpiewanie rewolucyjnych pieśni w więzieniu, wspominanie burzliwego dzieciństwa w ruchu oporu oraz wpinanie gałązki kwiatu leekima we włosy. Wiersz został szeroko przyjęty i zdobył krajowe nagrody literackie. Przejmujące wiersze Phùng Quán o żołnierce, która odmówiła zawiązania oczu podczas egzekucji, głęboko poruszyły serca współczesnych, pozostawiając w nich na zawsze wspomnienie silnej młodej kobiety, która zmarła w wieku szesnastu lat, z gałązką kwiatu leekima z jej ojczyzny Đất Đỏ we włosach.

Co ciekawe, sam Phùng Quán nigdy nie był wówczas w Côn Đảo i nie wiedział, jak naprawdę wygląda sapodilla. W swoim zbiorze esejów „Nonsensical Life Stories” pisarz Nguyễn Quang Lập opowiada o wizycie w Hanoi , gdzie dzielił pokój z poetą Phùng Quánem, słysząc, jak ten opowiada historię o napisaniu poematu epickiego o Võ Thị Sáu: „Nie wiedziałem, czym jest sapodilla; słysząc tę ​​piękną nazwę, wyobraziłem sobie, że jej kwiaty muszą być przepiękne. Później dowiedziałem się, że sapodilla to w rzeczywistości jajowate drzewo owocowe, którego kwiaty są brzydkie i pełne soku; „wyrywanie gałęzi, żeby włożyć ją we włosy” byłoby szaleństwem”.

Hoa lê-ki-ma đã đi vào thơ ca, âm nhạc và cả trong những câu chuyện kể truyền miệng về nữ anh hùng Võ Thị Sáu

Kwiat sapodilli znalazł swoje zastosowanie w poezji, muzyce , a nawet w przekazach ustnych dotyczących bohaterki Vo Thi Sau.

Wtedy Phùng Quán usłyszał nazwę „le-ki-ma” (śpiąca gruszka) i wydała mu się ona piękna i poetycka. Wyobrażał sobie, że jej kwiaty również muszą być piękne, i włączył ją do swojej pracy jako szczegół artystyczny.

Później kompozytor Nguyen Duc Toan przeczytał dzieło Phung Quana i napisał słynną pieśń „Wdzięczność dla siostry Vo Thi Sau” z wersami, które wiele osób uwielbia i zna na pamięć: „Pora roku, w której rozkwitają kwiaty Le Ki Ma/W naszej ojczyźnie, regionie Czerwonej Ziemi… Rzeki i góry kraju są wdzięczne bohaterowi/Który zginął dla pory roku, w której rozkwitają kwiaty Le Ki Ma…”.

Sam kompozytor Nguyen Duc Toan przyznał, że pisząc tę ​​piosenkę, niewiele wiedział o drzewie sapodilla. Jednak dzięki artystycznej inspiracji „sezon kwitnienia sapodilla” wszedł do utworu i na stałe zapisał się w świadomości społecznej. Od tamtej pory wiele osób błędnie wierzyło, że Vo Thi Sau w ostatnich chwilach życia miała we włosach kwiaty sapodilla.

Prawda duchowa

Jest to dość powszechne zjawisko w wietnamskiej literaturze rewolucyjnej: szczegół artystyczny, który początkowo nie do końca był faktem historycznym, stopniowo staje się „prawdą duchową” w pamięci zbiorowej.

Podobny do obrazów z wiersza Lê Anh Xuâna „Postawa Wietnamu”:

„Upadł na pasie startowym w Tan Son Nhat.”

Ale udało mu się podnieść na nogi, opierając karabin o szczątki helikoptera…”

Trudno zweryfikować, czy żołnierz rzeczywiście zginął w tej właśnie pozycji. Jednak ta „pozycja” stała się duchowym symbolem dla całego narodu podczas wojny.

Albo weźmy „Song of Truong Son” Gii Dung:

"O, Truong Son!"

Na drodze, którą jechaliśmy, nie było ani jednego śladu stopy.

Był tam złoty jeleń, który ze zdziwienia strzygł uszami.

Zatrzymaj się w połowie drogi na przełęcz, aby posłuchać śpiewu strumienia.

„Zerwijmy polny kwiat i włóżmy go sobie na czapki, gdy będziemy jechać...”

Hoa lê-ki-ma nhỏ xíu được bao thế hệ tuổi thơ kết thành vòng đeo tay

Drobne kwiaty sapodilli od pokoleń są wykorzystywane do wyrobu bransoletek.

Pole bitwy pod Trường Sơn było niezwykle surowe, pełne bomb, kul, malarii i ofiar. Jednak poezja postanowiła ukazać optymistycznego ducha i ideały całego pokolenia.

W przypadku Vo Thi Sau kwiat sapodilli nie jest już tylko kwiatem, ale stał się symbolem młodości, czystego piękna i poświęcenia dla kraju. Opinia publiczna może nie pamiętać dokładnych dokumentów historycznych dotyczących procesu ani wyroku, ale obraz kwiatów sapodilli pozostanie w jej pamięci na bardzo długo.

Dlatego, ściśle rzecz biorąc, z historycznego punktu widzenia, nie można jednoznacznie stwierdzić, że Vo Thi Sau nosiła we włosach kwiat sapodilli. Każdy, kto zna drobne kwiaty sapodilli, często używane w dzieciństwie do wyrobu bransoletek i naszyjników, wie, że trudno byłoby nosić we włosach pojedynczy kwiat.

Jednak patrząc z perspektywy życia kulturalnego i pamięci społecznej, obraz ten stał się piękną częścią duszy wielu pokoleń Wietnamczyków – „duchową prawdą” ukształtowaną przez literaturę, muzykę i wdzięczność wobec szesnastoletniej bohaterki.

Według Baotuyenquang.com.vn

Źródło: https://baoangiang.com.vn/ve-mot-nhanh-hoa-le-ki-ma-a486575.html


Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Firmy

Sprawy bieżące

System polityczny

Lokalny

Produkt

Happy Vietnam
Kompilacja szkoleniowa

Kompilacja szkoleniowa

Spokój na ramionach mojej matki

Spokój na ramionach mojej matki

Wizyta towarzyszy

Wizyta towarzyszy