Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Osoba, która podtrzymuje płomień pieśni ludowych M'nong w Duc An.

Z sercem i duszą oddaną ochronie pieśni ludowych M'nong, artystka Thi Py On (urodzona w 1965 roku) z wioski N'Jang Lu w gminie Duc An, dyskretnie przekazuje pochodnię młodszemu pokoleniu. Dla niej każdy tekst to dźwięk i dusza gór i lasów, wspomnienie pokoleń ludu M'nong.

Báo Lâm ĐồngBáo Lâm Đồng20/07/2025

t13_02_h1.jpg
Rzemieślniczka Thi Py On i jej uczniowie

Z małych domów pieśni ludowe rozchodziły się po rozległych lasach.

Każdego weekendu mały dom rzemieślnika Thi Py On zamienia się w wyjątkową klasę, w której młode, niewinne dusze śpiewają pieśni ludowe M'nong, czyste niczym krople rosy na leśnych liściach.

Bez tablicy, bez kredy, „sala lekcyjna” składa się jedynie z maty rozłożonej na środku domu i wyjątkowej nauczycielki – kobiety, która poświęciła ponad połowę swojego życia pielęgnowaniu każdej ludowej melodii jak skarbu. Najpierw śpiewa ciepłym, głębokim głosem, a każde słowo i fraza przesiąknięte są wspomnieniami i miłością do jej etnicznej tożsamości. Dzieci słuchają, a potem niepewnie śpiewają razem, czasem fałszując, czasem nie do końca, ale ich oczy rozświetlają się ekscytacją i oczekiwaniem. Pieśni, których uczy, są muzyką i częścią życia duchowego ludu M'nong, na przykład: pieśni z okazji nowych zbiorów ryżu, pozdrowienia dla ducha lasu, melodie witające zacnych gości w wiosce…

W każdej piosence delikatnie opowiada dzieciom o ich przodkach, ich ziemi i więzach wspólnoty. Jej metoda nauczania jest prosta, ale głęboka, nie moralizatorska ani oparta na podręcznikach, lecz oparta na autentycznych emocjach i płonącej dumie. „Mam nadzieję, że dzieci nauczą się śpiewać, zrozumieją słowa, a później będą mogły uczyć własne dzieci i wnuki. Jeśli przestaniemy śpiewać pieśni ludowe, to tak, jakbyśmy stracili część naszego narodu…” – powiedziała pani Thi Py On.

Wiele dzieci, których uczyła pani Thi Py On, jeszcze bardziej pokochało język M'nong i własną tożsamość kulturową. Thi Vy (12 lat) powiedziała: „Rzemieślniczka Thi Py On nauczyła mnie piosenek o powitaniu wiosny, duchu lasu i gościnności… Uważam, że pieśni ludowe są bardzo piękne i wyjątkowe. Chciałabym kiedyś śpiewać tak dobrze jak ona, żeby móc występować w wielu miejscach”.

"

Ci, którzy przekazują wiedzę kulturową, nie powinni nauczać tylko dla samej nauki, ale muszą zrozumieć, że to, co niosą, jest wartością dla całej społeczności. Dlatego, pomimo podeszłego wieku, wciąż się uczę, wymieniam się pomysłami z innymi artystami i starannie nagrywam każdy tekst i melodię, aby móc nauczać w sposób systematyczny i głęboki.

Rzemieślnik Thi Py On

Konserwowanie z sercem i miłością do kultury.

Oprócz nauczania dzieci w swojej wiosce, rzemieślniczka Thi Py On jest również znaną twarzą konkursów artystycznych i kulturalnych na szczeblu gminy i powiatu. Za każdym razem, gdy bierze udział w konkursie, czuje głęboką dumę z kultury M'nong, prezentując ją i zarażając nią coraz więcej osób.

Pan Trieu Van Tuat, sołtys wioski N'Jang Lu, skomentował: „Pani Thi Py On jest osobą wzorową, głęboko oddaną swojej kulturze etnicznej. Nie tylko pięknie śpiewa, ale ma również pasję do przekazywania jej dalej. Cała wioska szanuje ją i postrzega jako wzór do naśladowania dla swoich dzieci i wnuków”.

Patrząc na panią Thi Py On siedzącą wśród dzieci, której oczy błyszczą radością, gdy ktoś śpiewa w rytm, lub na jej dumny uśmiech, gdy słyszy ludowe pieśni wznoszące się w ciche popołudnie, można zrozumieć, że to, co ona robi, to nie tylko „przekazywanie płomienia”, ale także zachowanie duszy tej ziemi i jej mieszkańców. Bez takich osób jak ona, te melodie stopniowo popadłyby w zapomnienie w natłoku modernizacji.

W jej umyśle pieśni ludowe M'nong to nie tylko teksty, ale samo życie. Towarzyszą ludowi M'nong od momentu wyjścia na pola do świętowania nowych zbiorów ryżu, od kołysanek po pieśni śpiewane nad dzbanami wina ryżowego. Pani Thi Py On powiedziała: „Śpiewanie pieśni ludowych jest jak oddychanie. Jeśli nie śpiewasz, czujesz się pusty. Kiedy śpiewasz, czujesz, że wracasz do siebie”.

Dla rzemieślniczki Thi Py On dbanie o zachowanie i szerzenie tradycyjnej kultury to nieustanna, cicha podróż, ale pełna miłości, ucieleśnionej w każdej nucie muzycznej, każdym spojrzeniu i każdej małej, acz ciepłej lekcji śpiewu.

Źródło: https://baolamdong.vn/nguoi-truyen-lua-dan-ca-m-nong-o-duc-an-382994.html


Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

W wioskach kwiatowych w Hanoi trwają przygotowania do Nowego Roku Księżycowego.
Wraz ze zbliżaniem się święta Tet w wyjątkowych wioskach rzemieślniczych zaczyna panować ożywienie.
Podziwiaj wyjątkowy i bezcenny ogród kumkwatów w sercu Hanoi.
Pomelo Dien zalewają południe wcześnie rano, ceny rosną przed świętem Tet.

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Firmy

Pomelo z Dien, warte ponad 100 milionów VND, właśnie dotarły do ​​Ho Chi Minh City i już zostały zamówione przez klientów.

Sprawy bieżące

System polityczny

Lokalny

Produkt