Książka została udostępniona wietnamskim czytelnikom w marcu w tłumaczeniu wydawnictwa AQ i wydana przez Nha Nam Company oraz Vietnam Women's Publishing House.
Dzieło podzielone jest na dwie części, krążące wokół postaci AJ Firky'ego (nazywanego AJ), wdowca, właściciela jedynej księgarni na Wyspie Alicji. Jest on wybrednym molem książkowym o specyficznym guście: nie czyta niczego poniżej 150 stron i powyżej 400, nie przepada za literaturą postmodernistyczną, klimatami postapokaliptycznymi i nie lubi mieszać gatunków.
Przez całe życie AJ literatura była dla niego nić łączącą go z różnymi relacjami. AJ poznał swoją zmarłą żonę, szybko nawiązali nić porozumienia i zostali kolegami ze studiów literackich. Po śmierci żony nastąpiły w nim trzy punkty zwrotne, które wyznaczyły istotną zmianę: spotkanie Amelii, przedstawicielki wydawnictwa Knightley; kradzież jego cennego zbioru wierszy; Tamerlan , grany przez Edgara Allana Poe, niechętnie zostaje ojcem Mai, dziewczynki porzuconej przez matkę w księgarni wraz z listem, w którym prosi o opiekę nad nią.
Większość bohaterów ceni duchową i intelektualną więź poprzez czytanie i wybór gatunków literackich. Z kart książek odradza się i rozkwita w AJ miłość. Przede wszystkim jest to uczucie, jakie żywi do swojej inteligentnej córki Mai, która pasjonuje się czytaniem. Jej przyjście na świat zmusza tak sztywnego mężczyznę jak AJ do zmiany stylu życia. Ręce Mai, przyzwyczajone jedynie do pakowania książek, są teraz gotowe do zmiany pieluch. Chociaż nigdy nie interesował się książkami obrazkowymi, teraz „decyduje się” na to. „Stanie się ekspertką w tej dziedzinie”. Co więcej, każda historia w książce zaczyna się od listu, który AJ napisała do Mai. Te serdeczne słowa lub notatki w książkach zachęcają jej córkę do czytania. Jego miłość.
To właśnie literatura zbudowała most, który pozwolił AJ otworzyć się przed Amelią po jej wcześniejszych stratach. Pierwsze spotkanie Amelii z jego książką nie przebiegło gładko z powodu różnic w preferowanych przez nich gatunkach literackich. Po pewnym czasie przestał odrzucać ukochaną książkę Amelii – Późno rozkwitający kwiat cierpliwie czyta ponownie, częściowo po to, by docenić jego prawdziwą wartość, ale przede wszystkim, by ją zrozumieć. AJ proponuje: „Mam nadzieję, że zostaniesz moją żoną. Obiecuję, że będziemy razem czytać, rozmawiać i oddam ci całe swoje serce, Amy”. Przemiany w osobowościach bohaterów są powiązane ze zmieniającym się stylem pisania autorki: od melancholijnego i głębokiego po dowcipny, romantyczny i wzruszający.
Moc książek łączy nie tylko jednostki, ale całą społeczność na Wyspie Alicji. W ostatnich dniach życia AJ uświadomił sobie: „Czytamy, aby wiedzieć, że nie jesteśmy sami. Czytamy, bo jesteśmy sami. Czytamy, żeby nie być sami”.
Tutaj, Island Bookstore zajmuje szczególne miejsce w sercach ludzi, od lat uważana za symbol spleciony z ich życiem duchowym. Grupy i kluby czytelnicze wciąż działają. Alice wydała na świat nawet młodych pisarzy, takich jak Maya i John Furness, którzy zdobyli dwie z trzech nagród w konkursie na opowiadanie w hrabstwie Island. Wszyscy rozumieją, że „społeczność nie może być uważana za prawdziwą bez własnej księgarni”. Dlatego też po śmierci AJ, jego bliscy przyjaciele i miłośnicy książek, Ismay, siostra jego byłej żony, i Lambiase, szeryf, postanowili zostać i zarządzać księgarnią, zamiast zgodnie z planem przenieść się na emeryturę do Florida Keys.
W Księgarnia na wyspie , Autor wspomina, cytuje i włącza wiele szczegółów i dialogów z klasycznych dzieł literackich, np. wystrój restauracji i menu są nimi inspirowane. Moby Dick To opowiadania Hermana Melville'a, które AJ poleciła swojej córce. Dzięki temu lektura książki daje czytelnikom możliwość zgłębienia różnorodności i bogactwa świata sztuki. Fabuła jest delikatna i z łatwością porusza emocje każdego czytelnika.
Według „Washington Post” stwierdził : „Gabrielle Zevin napisała powieść, która jest zabawna i wciągająca, ale nie sentymentalna ani melodramatyczna. Dzieło to wyraża optymistyczną wizję przyszłości książek i miłośników czytania”.
Książka zdobyła wiele prestiżowych nagród, w tym nagrodę Southern California Independent Book Association Award oraz nagrodę Japan Book Distribution System's Choice Award. Pod koniec 2022 roku powieść została zekranizowana, a Zevin sam był scenarzystą.
Gabrielle Zevin, 48-letnia amerykańska autorka i scenarzystka, której powieści stały się bestsellerami i były publikowane w czasopismach. New York Times a także cieszy się uznaniem środowiska literackiego. Jej dzieła zostały przetłumaczone na 39 języków. W Wietnamie, wśród opublikowanych książek Zevin znajdują się: Jutro, pojutrze i pojutrze księgarnia na wyspie.
Źródło: https://baoquangninh.vn/nhan-duyen-tu-nhung-trang-sach-3355747.html






Komentarz (0)