Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Artysta ludowy Quoc Hung: Śpiewam o wujku Ho i wyspach z całego serca.

Artysta ludowy Quoc Hung właśnie wrócił z Truong Sa, pełen tych samych emocji, gdy przygotowuje się do wyjścia na scenę, by zaśpiewać o prezydencie Ho Chi Minhu i wyspach w jego ojczyźnie.

Báo Nông nghiệp và Môi trườngBáo Nông nghiệp và Môi trường30/05/2026

Ciesz się każdym słowem, śpiewając o Wujku Ho.

Artysta ludowy Quoc Hung niemal bez wahania przyjął zaproszenie do udziału w programie artystycznym „Morze Wietnamu – podróż do zielonej przestrzeni” w odpowiedzi na Światowy Dzień Środowiska (5 czerwca), Światowy Dzień Oceanów (8 czerwca), Miesiąc Działań na rzecz Środowiska oraz Tydzień Morza i Wysp Wietnamu w 2026 roku.

W programie, artysta Quoc Hung, występujący w programie People's Artist, wykonał utwór otwierający koncert, „He is the Unwavering Faith in Victory” kompozytora Chu Minha. Artysta stwierdził: „Wszyscy śpiewacy, którzy zdecydują się śpiewać o Wujku Ho, poświęcają czas na samodoskonalenie i próby z orkiestrą i ekipą dźwiękową, dbając o to, by wszystko było skrupulatnie przygotowane”. Według artysty: „Od wymowy po dykcję, każdy szczegół musi być dopracowany. To bardzo techniczne, ale i bardzo emocjonalne. Duch dumy, szacunku i wdzięczności jest przekazywany w każdym tekście i melodii wychwalającej Wujka Ho”.

Chociaż wcześniej piosenkę kojarzono z nazwiskiem artysty ludowego Quang Thọ, artysta ludowy Quốc Hưng, wyrażając uznanie dla występu starszego artysty, stwierdził również, że sztuka potrzebuje ciągłości, a każdy artysta ma swój własny sposób podejścia do dzieła i wyrażania go zgodnie z własnymi odczuciami.

NSND Quốc Hưng vốn nổi tiếng với giọng hát đầy, dày, sâu nặng và truyền cảm. Ảnh: NVCC.

Artysta ludowy Quoc Hung słynie z pełnego, bogatego, głębokiego i ekspresyjnego głosu. Zdjęcie: udostępnione przez artystę.

Wspominając o technice wokalnej, artysta Quoc Hung z People's Music chce podkreślić, że niekoniecznie jest ona techniczna. Według artysty: „Śpiew musi być dobry, a nie tylko precyzyjny”. Uważa on, że „precyzja” odnosi się do prawidłowej wysokości dźwięku, rytmu, trwania i tempa. „Dobra” natomiast to umiejętność „dotknięcia” emocji utworu i nawiązania kontaktu ze słuchaczem.

„To, co odróżnia ludzi od maszyn, to fakt, że ludzie mogą mieć pewne wady, ale to właśnie ta wada czyni ich wyjątkowymi” – powiedział. Według niego, gdy serce artysty naprawdę rezonuje, słuchacz to poczuje.

W szczególności śpiewanie o prezydencie Ho Chi Minhu w jego rodzinnym mieście, nad morzem w Nghe An , z okazji rocznicy urodzin prezydenta, to szczególny zaszczyt. „To ogromny zaszczyt dla artysty” – podzielił się swoimi odczuciami artysta Quoc Hung.

Podzielił się tym, że wizerunek prezydenta Ho Chi Minha w sercach ludzi jest ogromny. Z ojczyzny wyruszył w poszukiwaniu sposobu na ocalenie kraju, odzyskanie niepodległości dla narodu, wolności i szczęścia dla ludzi, aby nasze złote lasy i srebrzyste morza mogły być naprawdę nasze… Dlatego, gdy artyści stają przed dziełami napisanymi o prezydencie Ho Chi Minhu, przepełnia ich święta cześć. Według artysty, nie ma większego szczęścia niż śpiewanie o prezydencie Ho Chi Minhu, a tym bardziej, śpiewanie o nim w jego ojczyźnie, to szczęście się mnoży.

Dlatego też inauguracyjny występ koncertu, zatytułowany „He is the Unwashing Faith in Victory”, nie był jedynie wstępem do koncertu, ale okazją do wyrażenia uczuć artysty i obywatela wobec ukochanego przywódcy. Dla artysty była to również kontynuacja emocjonalnej podróży z frontu na kontynent.

Szczere emocje od Truong Sa

Miesiąc temu artysta ludowy Quoc Hung zakończył długą podróż służbową na archipelag Truong Sa. Poprowadził zespół artystyczny z Wietnamskiej Narodowej Akademii Muzycznej we współpracy z Jednostką Ceremonialną Armii, aby odwiedzić, zachęcić i wystąpić dla oficerów i żołnierzy służących na odległych wyspach.

To, co przywiózł artysta ludowy Quoc Hung, to nie tylko pamiątka z podróży służbowej. Powiedział: „Dopiero gdy się tam dotrze, naprawdę widać ducha żołnierzy w Truong Sa; to nie do opisania. Odwaga to jedno, ale determinacja, by żyć, determinacja, by chronić suwerenność mórz i wysp naszej ojczyzny, jest jeszcze bardziej niezwykła” – zwierzył się.

Wśród żołnierzy, których spotkał artysta ludowy Quoc Hung, byli tacy, którzy mieli zaledwie 18 lat, o opalonej skórze i szczupłej, drobnej budowie, ale ich oczy zawsze były jasne i pełne determinacji. Niektórzy służyli na wyspach od wielu lat, powracając na stały ląd zaledwie kilka razy. Niezależnie od wieku, ich wola ochrony ukochanej suwerenności mórz i wysp Ojczyzny nie mogła zostać stłumiona przez żadne okoliczności.

Artysta najmocniej zapamiętał moment, gdy zespołowi nie udało się dotrzeć do platformy DK1 z powodu ekstremalnie wzburzonego morza. Statek zbliżał się do niej kilka razy, ale nie był w stanie zabrać ludzi na pokład.

Na koniec wziął krótkofalówkę, aby poprowadzić program i nawiązać kontakt z żołnierzami na platformie wiertniczej. Artyści tacy jak Le Anh Dung, Huong Ly i wielu innych młodych piosenkarzy występowało na żywo przez krótkofalówkę, przesyłając swoje utwory żołnierzom na służbie.

Kontynuował: „Zapytaliśmy: »Czy słyszysz śpiew? Jeśli tak, pomachaj flagami«. Po drugiej stronie linii było tylko siedmiu lub ośmiu żołnierzy. Widziałem siedem lub osiem powiewających flag. Tego dnia prawie wszyscy na statku płakali”.

Opuszczając DK1, delegacja udała się na wyspę Gac Ma, położoną na świętych wodach Ojczyzny. Wszyscy członkowie delegacji uroczyście odprawili ceremonię upamiętniającą bohaterskich męczenników, żołnierzy, którzy dzielnie polegli za suwerenność wietnamskiego morza i wysp.

„Fale były ogromne. Po tym, jak kompozycja kwiatowa została wrzucona do morza, dryfowała w oddali, a potem wracała na wyspę. To było niezwykle święte. Wszyscy byli wzruszeni” – opowiadał.

Podczas tej podróży, na wielu pokładach statku i na różnych wyspach, natknął się na wizerunki prezydenta Ho Chi Minha w mundurze marynarki wojennej, eksponowane w najbardziej widocznych miejscach. Ten obraz towarzyszył mu aż do powrotu na kontynent.

„Wujek Ho, morze i wyspy – te dwa motywy świetnie się łączą.”

Pełniąc funkcję dyrektora generalnego licznych programów artystycznych poświęconych prezydentowi Ho Chi Minhowi, a także programom poświęconym morzu i wyspom, artysta ludowy Quoc Hung uważa, że ​​wszystkie te tematy są ważne i inspirujące. „Temat dotyczący prezydenta Ho Chi Minha jest najlepszy, najgłębszy i stanowi nieskończone źródło inspiracji dla twórców”.

Według niego, są muzycy, którzy może nie są wybitni pod względem techniki kompozytorskiej, ale piszą o Wujku Ho całym sercem. To właśnie sprawia, że ​​ich dzieła „poruszają” serca słuchaczy.

W tym programie szczególnie zaimponowało mu połączenie dwóch tematów: prezydenta Ho Chi Minha oraz morza i wysp. Powiedział: „Temat prezydenta Ho Chi Minha był już świetny, a dodanie tematu morza i wysp czyni go jeszcze lepszym”.

W swojej karierze Quoc Hung, Artysta Ludowy, wyreżyserował wiele programów poświęconych prezydentowi Ho Chi Minhowi lub morzu i wyspom. To jednak jeden z niewielu przypadków, kiedy te dwa tematy spotkały się na tej samej scenie.

Według niego, zarówno w literaturze i sztuce, jak i w rzeczywistości, prezydent Ho Chi Minh oraz morze i wyspy nigdy nie stanowiły dwóch odrębnych tematów. Wizerunek prezydenta Ho Chi Minha w mundurze marynarki wojennej, obecnego na statkach i na wyspach frontowych, jest wyraźnym dowodem tej więzi. Po podróży do Truong Sa to uczucie stało się dla niego jeszcze głębsze.

Artyści są również żołnierzami.

Choć nie urodził się w regionie nadmorskim, morze jest częścią życia i wspomnień Quoc Hunga, artysty ludowego, od najmłodszych lat. W młodości, pracując w Ludowym Zespole Artystycznym Policji, obecnie Teatrze Policji Ludowej, miał okazję przemierzyć niemal całe wybrzeże Wietnamu. Wspomina popołudnia spędzone nad morzem, w milczeniu obserwując fale i pozwalając myślom dryfować wzdłuż horyzontu.

Z tych doświadczeń narodził się album „Sea of ​​Love”. „W każde słowo, każdą frazę, każdą nutę wlałem głębokie emocje. Jeśli choć jedno słowo odbiegało od emocji, natychmiast przerywałem i nagrywałem je od nowa”.

Według Quoc Hunga, artysty ludowego, wyprawy takie jak te do Truong Sa dostarczają artystom najbardziej autentycznych emocji. Stwierdził: „Tylko wyruszając w tamtą stronę, można zobaczyć ogrom oceanu i to, jak święte są ciche ofiary żołnierzy”.

Dla niego artyści śpiewający o morzu i wyspach to nie tylko artyści. Wypełniają misję: wychwalać piękno morza swojej ojczyzny, oddawać hołd żołnierzom strzegącym suwerenności dniem i nocą oraz budzić w społeczeństwie miłość do ojczyzny, jej morza i wysp.

NSND Quốc Hưng sẽ thể hiện các ca khúc nổi tiếng như 'Người là niềm tin tất thắng', 'Biển nỗi nhớ và em'... Ảnh: NVCC.

Artysta ludowy Quoc Hung wykona znane utwory, takie jak „Jesteś niezachwianą wiarą w zwycięstwo”, „Morze wspomnień i ciebie” itp. Zdjęcie: udostępnione przez artystę.

„Każdy artysta jest też żołnierzem” – powiedział, dodając, że w czasie pokoju odpowiedzialność ta wymaga, aby do muzyki podchodzić poważniej i staranniej, ale także, aby była bardziej kreatywna i nowoczesna.

Wspominał wielkie eposy muzyki wietnamskiej, takie jak „Ludzie Hanoi”, „Partyzanci rzeki Thao”, „Epos rzeki Lo”... dzieła, które wymagają od artysty nie tylko technicznej sprawności śpiewu, ale także prawdziwego wczucia się w rolę śpiewaka.

Ale był też bardzo szczęśliwy, widząc młodych żołnierzy w Truong Sa śpiewających na wyspie młodzieńcze, pełne życia pieśni. „To było absolutnie cudowne”.

Wymienił szczególnie piosenkę „The Homeland Calls My Name” kompozytora Dinh Trung Cana jako przykład tego, że muzyka z wysp może być jednocześnie majestatyczna i bogata emocjonalnie.

Po podróży do Truong Sa, kilku młodych artystów z grupy napisało nowe piosenki, bazując na własnych emocjach. „Nie było potrzeby, żeby ktokolwiek je zamawiał; po prawdziwych przeżyciach z podróży, przeżywaniu szczególnych emocji, obserwowaniu obrazów żołnierzy strzegących morza i nieba dniem i nocą, artysta naturalnie poczuł potrzebę napisania czegoś o tych obrazach. To naprawdę bardzo dobry temat”.

Następnie powtórzył zwięzłe stwierdzenie: „Morze jest naszym domem, wyspy naszą ojczyzną” – powiedzenie, pieśń, która na zawsze zapadnie w pamięć każdemu, kto wziął udział w podróży i postawił stopę na wyspie Truong Sa. Według niego, tylko wtedy, gdy się to naprawdę zrozumie, artysta może śpiewać z serca, a nie tylko głosem.

Program artystyczny „Morze Wietnamu – podróż do zielonej przestrzeni”, który odbędzie się 5 czerwca 2026 r. o godz. 20:00 na placu Binh Minh w dzielnicy Cua Lo w prowincji Nghe An, z udziałem uznanych artystów, jest jednym z najważniejszych wydarzeń z serii poświęconej Światowemu Dniu Środowiska (5 czerwca), Światowemu Dniu Oceanów (8 czerwca), Miesiącowi Działań na rzecz Środowiska oraz Tygodniu Morza i Wysp Wietnamu 2026, zorganizowanym przez Ministerstwo Rolnictwa i Środowiska, a realizowanym przez Gazetę Rolnictwa i Środowiska.

Reżyserem programu jest zasłużony artysta Quỳnh Trang, dyrektor Wietnamskiego Teatru Sztuki Współczesnej, a funkcję dyrektora generalnego pełni artysta ludowy Trần Bình.

Artysta ludowy Quoc Hung otworzył występ piosenką „You Are the Unwavering Belief in Victory”, a następnie powrócił z utworem „The Sea of ​​Nostalgia and You”.

Miejsca, w których będą rozdawane bezpłatne bilety na koncert:

1. Gazeta Rolnictwa i Środowiska

- Adres: ulica Ngo Quyen 14, dzielnica Hoan Kiem, Hanoi.

- Telefon: 0971.933.568 (Pani Tran To Nhu)

2. Centrum Produkcji Prasy i Produktów Medialnych (thuộc the Agriculture and Environment Newspaper)

- Adres: Lot E2, ulica Duong Dinh Nghe, Hanoi.

- Telefon: 0947.858.328 (Pan Pham Cong Trinh)

3. Biuro Północno-Centralne, Gazeta Rolnictwa i Środowiska

– Adres: ulica Dinh Cong Trang 156, okręg Thanh Vinh, prowincja Nghe An

- Telefon: 0915.822.977 (Pani Pham Thanh Chi)

4. Nghe An Departament Kultury, Sportu i Turystyki

– Adres: ulica Nguyen Sy Sach 11, okręg Vinh Phu, prowincja Nghe An

- Telefon: 0946.689.922 (Pani Phuong Hien, Specjalista ds. Biura)

5. Biuro Rady Ludowej i Komitetu Ludowego Dzielnicy Cua Lo, Prowincja Nghe An

- Adres: nr 10, ulica Nguyen Sinh Cung, okręg Cua Lo, prowincja Nghe An

- Telefon: 0985.015.737 (pani Hoang Thi Thu, specjalistka w Biurze Rady Ludowej i Komitetu Ludowego Dzielnicy Cua Lo).

Sprzedaż biletów będzie odbywać się w godzinach pracy biura, od 8:30 do 17:00, od 30 maja do 5 czerwca 2026 r.

Source: https://nongnghiepmoitruong.vn/nsnd-quoc-hung-hat-ve-bac-ve-bien-dao-bang-ca-trai-tim-d813958.html


Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Firmy

Sprawy bieżące

System polityczny

Lokalny

Produkt

Happy Vietnam
Robienie flag

Robienie flag

Szczęście w górach

Szczęście w górach

Za kurtyną

Za kurtyną