Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

„Pola ryżowe są pełne krewetek” i „umiejętność w ręku”

Król języka wietnamskiego poprosił uczestnika o uzupełnienie luki: „Pole ryżowe z namorzynami nie jest tak dobre, jak… umiejętność w ręku”. Uczestnik nie potrafił tego zrobić, więc „pominął”, a odpowiedź programu brzmiała: „Pole ryżowe z namorzynami nie jest tak dobre, jak umiejętność w ręku”.

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa23/02/2026

„Pola ryżowe są pełne krewetek” i „umiejętność w ręku”

Tymczasem doradca LM wygłosił wykład:

„Pominąłeś kilka zdań, które uważam za nieco pochopne. [...] Na przykład: „Ogromne pole ryżowe nie jest tak dobre, jak umiejętność w ręku”. I tutaj nasi przodkowie chcieli podkreślić pracowitość i ciężką pracę ludzi. Jeśli się przyjrzymy, zauważymy, że większość wiosek rzemieślniczych, zwłaszcza tych wokół Hanoi , ma zazwyczaj bardzo mało pól ryżowych, ale dzięki temu z powodzeniem rozwijają swoje drobne rękodzieło. Gratulacje.”

Jeśli powyższa nauka jest prawdziwa, to czy oznacza to, że tylko ludzie zamieszkujący obszary z „niewielką ilością ziemi ornej” i „drobnym rzemiosłem” są „pracowici”, podczas gdy ludzie zamieszkujący obszary wiejskie z „obfitością pól” nie są „pracowici”?

W rzeczywistości, nawet na obszarach z dużą liczbą gospodarstw akwakultury, drobne rzemiosło wciąż kwitnie. Na przykład:

- O, dziewczyno z zielonym pasem/ Jeśli chcesz pójść ze mną do Ke Buoi, to chodź/ Wokoło mojej wioski są pola ryżowe/ Jest tam chłodne jezioro kąpielowe i przędzalnia jedwabiu (Pieśń ludowa).

- An Phu otaczają pola ryżowe / Jest tam chłodny staw kąpielowy i miejsce, gdzie wytwarza się słodycze / Wytwarza się je na sprzedaż detaliczną i hurtową / Sprzedaje się je w całym Hanoi, a nawet w Hai Phong ... (Poemat ludowy).

Jak zatem należy rozumieć powiedzenie: „Dziedzina nie jest tak dobra, jak dana umiejętność”?

Przysłowie, o którym mowa, ma wiele wersji: Obfite bogactwo nie jest tak dobre, jak odpowiednie umiejętności; Obfite bogactwo nie jest tak dobre, jak odpowiednie umiejętności; Obfite pola nie są tak dobre, jak odpowiednie umiejętności; Dziesięć tysięcy akrów żyznej ziemi nie jest tak dobre, jak odpowiednie umiejętności; Dziesięć tysięcy akrów żyznej ziemi nie jest tak dobre, jak odpowiednie umiejętności.

„Mienie” obejmuje tutaj zarówno aktywa ukryte, jak i widoczne. Aktywa ukryte to pieniądze, złoto, srebro i klejnoty (rzeczy, które mogą być ukryte i niewidoczne); aktywa widoczne to domy, pola, bydło, świnie, kury itp., które każdy może zobaczyć.

W przeszłości, oprócz domów i pieniędzy, ludzie mierzyli bogactwo liczbą akrów dobrej ziemi uprawnej (luong dien, thuc dien). Uprawiana ziemia przekształcała się w bogactwo – rodzaj aktywów, które można było wymieniać, kupować i sprzedawać tak jak pieniądze (jedna działka ziemi może przechodzić przez ręce tysięcy, a nawet dziesiątek tysięcy właścicieli). Dlatego też „bogactwo wszędzie” lub „gospodarowanie wszędzie” (cztery strony; trzy strony, cztery strony) oraz „dziesięć tysięcy akrów dobrej ziemi uprawnej” w przysłowiu oznaczają bogactwo i pieniądze w ogóle.

W rzeczywistości wiele osób dziedziczy po przodkach ogromne posiadłości i ziemię. Ale potem popadają w samozadowolenie! Jeśli nie pracują i po prostu siedzą i wydają, w końcu bankrutują.

Praktyka sprzedaży ziemi, by ją roztrwonić na hazard i ekstrawagancję, była w przeszłości tak powszechna, że ​​została opisana w ludowej baśni „Pochodzenie krzyku czapli, bociana, gołębicy, gołębicy i myszy”. W niej wszystkie te zwierzęta pierwotnie posiadały rozległe pola i ogrody. Ponieważ wspólnie grały w gry hazardowe, pożyczały pieniądze i były oszukiwane (poprzez podpisywanie fałszywych umów), straciły całą swoją ziemię na rzecz bociana. Czapla, straciwszy wszystko, musiała czekać do zmroku, kiedy bocian poszedł spać, aby wymknąć się i ukraść krewetki i małe ryby z jego ziemi („Czapla sprzedała swoją ziemię bocianowi / Dlatego czapla musi żerować całą noc; Czemu czapla nie umie się martwić? / Sprzedała swoją ziemię bocianowi i teraz musi jeść w nocy” – pieśń ludowa).

„Pola są pokryte krewetkami modliszkowymi”, „obfitość krewetek modliszkowych” — oto, co to znaczy.

Jak zatem rozumieć „umiejętność w ręku” (lub „drobną umiejętność w ręku” – hiperboliczny sposób powiedzenia „umiejętność w ręku”)? Odnosi się to do zawodów w ogólności, a nie do „drobnego rzemiosła” czy „wiosek rzemieślniczych” w rozumieniu doradcy LM. Posiadanie umiejętności w ręku oznacza brak lęku przed ubóstwem: „Sprzedawanie towarów i tkanie to sposoby na utrzymanie, / Trzeba dbać o umiejętność w ręku / Jeśli nie poradzisz sobie teraz, zostaniesz w tyle / Później, gdy będziesz biedny, nie będziesz miał umiejętności, by zarobić na życie” (poemat ludowy).

Zatem „pole” jest tu synonimem bogactwa i pieniędzy. Pieniądze, bogactwo i ziemia, niezależnie od ich wielkości („rozległe pola”, „ogromne bogactwo”, „dziesięć tysięcy akrów ziemi uprawnej”, „dziesięć tysięcy akrów ziemi uprawnej”), to jedynie dobra zewnętrzne; są wydawane i znikają; pojawiają się i znikają. Tylko „umiejętność w czyichś rękach” (nawet drobna), należąca do samego siebie, jest prawdziwie bezcenną formą bogactwa, które nigdy nie znika; wręcz przeciwnie, może tworzyć bogactwo materialne, przyczyniając się do jego wzrostu i zapewniając stabilne i zrównoważone życie (Opanowanie jednej umiejętności przynosi honor i dobrobyt – Przysłowie).

Hoang Tuan Cong

Odniesienie: Niektórzy mogą argumentować, że „rozległe pole nie jest tak dobre, jak umiejętności w ręku”, co oznacza, że ​​nawet przy dużej powierzchni ziemi i uprawie, wartość ekonomiczna ryżu i ziemniaków nie może się równać z wartością rzemieślnika lub osoby pracującej w innym zawodzie rolniczym. Jeśli jednak tak jest, to jest to jedynie współczesna interpretacja, a nie pierwotne znaczenie przysłowia. W przeszłości „Rolnictwo jest fundamentem; gdy rolnictwo podupada, wszystkie inne zawody upadają”, „Najpierw uczony, potem rolnik; gdy ryż się kończy, człowiek wędruje bez celu”, „Najpierw rolnik, potem uczony”, „Staranna uprawa nie jest tak dobra, jak małe pole”. Posiadanie wielu pól do uprawy zawsze oznaczało obfitość i dobrobyt.

Source: https://baothanhhoa.vn/ruong-be-be-nbsp-va-nghe-trong-tay-279107.htm


Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tej samej kategorii

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Firmy

Sprawy bieżące

System polityczny

Lokalny

Produkt

Happy Vietnam
Dzieci Ha Giang

Dzieci Ha Giang

Miłość do ojczyzny wyrażana poprzez tradycyjny strój Ao Dai.

Miłość do ojczyzny wyrażana poprzez tradycyjny strój Ao Dai.

Sezon żółtych kwiatów rzepaku

Sezon żółtych kwiatów rzepaku