Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Czym książki naukowe różnią się od Google’a i sztucznej inteligencji?

Google i sztuczna inteligencja potrafią szybko odpowiedzieć na każde pytanie, ale książki naukowe pomagają ludziom dogłębnie zrozumieć istotę problemu. W gęstym strumieniu informacji czytanie książek to nie tylko zdobywanie wiedzy, ale także kształtowanie myślenia, rozbudzanie pasji i pogłębianie wiedzy.

Báo Đại Đoàn KếtBáo Đại Đoàn Kết14/04/2026

Sách khoa học khác gì Google và AI?
Seria książek „ Nauka i odkrycia” pomaga czytelnikom w systematyczny sposób zdobywać wiedzę. Zdjęcie: Le Minh

Czytaj uważnie, aby zrozumieć, a nie tylko wiedzieć.

Podczas niedawnego wydarzenia wymiany „Czytanie książek naukowych w dobie eksplozji informacji” zorganizowanego w Hanoi w Wietnamskim Dniu Książki i Kultury Czytelnictwa (21 kwietnia) oraz z okazji 45. rocznicy istnienia wydawnictwa Tre, pojawiło się pytanie: czy czytanie książek naukowych jest nadal konieczne, skoro Internet i sztuczna inteligencja mogą dostarczyć niemalże każdej informacji?

Odpowiedź, według prelegentów – tłumaczy i naukowców od lat zajmujących się serią książek „Nauka i odkrycia ” – brzmi: tak. Zawiera się ona w dwóch słowach: głębia.

Tłumacz Pham Van Thieu, zastępca sekretarza generalnego Wietnamskiego Towarzystwa Fizycznego i redaktor naczelny magazynu „Physics and Youth”, uważa, że ​​jeśli czytelnicy potrzebują jedynie zrozumienia wydarzeń naukowych, mogą szybko znaleźć potrzebne informacje w internecie. Jednak książki popularnonaukowe oferują inne doświadczenie: książki naukowe nie tylko dostarczają wiedzy, ale także opowiadają historię stojącą za wynalazkami, porażkami, zmaganiami i procesami myślowymi naukowców.

Pan Thieu zwrócił również uwagę na to, co czyni tę serię książek tak atrakcyjną: Czytelnicy nie tylko rozumieją teorię czy wynalazek, ale także proces kształtowania wiedzy, błędy, eksperymenty i wytrwałe wysiłki stojące za każdym odkryciem. To nie tylko pomaga w zdobywaniu wiedzy, ale także pielęgnuje myślenie naukowe i inspiruje pasję do badań, zwłaszcza wśród młodych ludzi. „Droga nauki jest wspaniała, ale bardzo wymagająca, a młody człowiek, który chce się nią zająć, musi wykazać się niezwykłą cierpliwością i zaangażowaniem” – podkreślił pan Thieu.

Tymczasem, według prelegenta i fizyka biomedycznego Vu Cong Lapa, książki o tematyce naukowej i technologicznej stanowią obecnie około 10-15% całkowitej liczby książek publikowanych rocznie w Wietnamie. Ten segment nie tylko dostarcza informacji naukowych, ale także ujawnia genezę i przyszły wpływ osiągnięć naukowych. Co ważne, te specjalistyczne książki są wciągające i nie nudne, a wnikliwy styl pisania autora jest niezbędny do upowszechniania wiedzy.

„Dlatego liczy się nie to, ile czytasz, ale to, co rozumiesz i co przetwarzasz na podstawie tego, co przeczytałeś” – podkreślił pan Lap, dodając, że czytanie to proces treningu myślenia: „Dogłębne czytanie pomaga rozwijać zdolność myślenia, uczenia się i zapamiętywania oraz bezpośrednio wpływa na rozwój mózgu”.

Biorąc pod uwagę obecny stan przeciążenia informacyjnego, szczerze zauważył: „Wcześniej, gdy źródła informacji były ograniczone, czytanie było bardziej ukierunkowane. Teraz media społecznościowe i platformy cyfrowe sprawiają, że informacje są gęste i wielowymiarowe, ale jednocześnie łatwo prowadzą do dezorientacji. Czytelnicy łatwo popadają w stan przeciążenia informacyjnego, nie wiedząc, od czego zacząć, co czytać ani jak czytać”.

W innym kontekście tłumacz Nguyen Van Lien, były ekspert fizyki teoretycznej w Instytucie Fizyki, podkreślił fundamentalną rolę tej serii książek, stwierdzając, że zbiór książek „Nauka i odkrycia” zawiera wiele tytułów ściśle związanych z naukami podstawowymi – co pomaga czytelnikom zbudować solidny fundament wiedzy, a nie tylko docierać do powierzchownych informacji.

Ciągłe „płynięcie pod prąd”

Seria „Nauka i odkrycia” wydawnictwa Tre Publishing House, która powstała w odpowiedzi na potrzebę dogłębnej lektury w coraz szybszym tempie współczesnego świata, jest postrzegana jako nieustanna próba przybliżenia wiedzy naukowej szerokiemu gronu czytelników.

Seria, której premiera odbyła się w 2008 roku, liczy obecnie ponad 50 tytułów z zakresu fizyki, matematyki, biologii, technologii i kosmologii. Wiele z nich, pozornie niszowych, osiągnęło niezwykłą popularność, jak choćby „Krótka historia czasu”, która doczekała się ponad 30 wznowień – liczba, do której trudno dotrzeć nawet wielu dziełom literackim. Inne godne uwagi tytuły to „Wszechświat w skorupce orzecha”, „Pięć równań, które zmieniły świat” i „Holograficzny wszechświat” (laureat National Book Award w 2019 roku) – wszystkie znane miłośnikom nauki.

Tłumaczenie i publikacja książek naukowych z pełnymi prawami autorskimi również przyczynia się do wzmocnienia reputacji Wietnamu na międzynarodowym rynku wydawniczym. Wielu autorów, takich jak Paul J. Steinhardt i Mehmet C. Oz, po konsultacjach z tłumaczami, dodało artykuły uzupełniające i poświęciło je specjalnie tłumaczeniom wietnamskim.

Zdaniem redaktorów, utrzymywanie przez blisko 20 lat kolekcji książek popularnonaukowych jest znaczącym przedsięwzięciem na rynku książki, który zmaga się ze znaczną presją ze strony takich trendów, jak szybkie czytanie i czytanie rozrywkowe.

Seria „Nauka i odkrycia” nie tylko dostarcza wiedzy, ale także pomaga czytelnikom w systematycznym zdobywaniu wiedzy – od podstawowych pojęć po współczesne problemy – stopniowo rozwijając w ten sposób podejście naukowe.

W kontekście szybko rozwijającej się technologii, w której sztuczna inteligencja i wyszukiwarki mogą niemal natychmiast udzielać odpowiedzi, rolą człowieka nie jest już wiedza na temat większej ilości informacji, lecz zdolność do głębokiego zrozumienia i niezależnego myślenia.

I właśnie w tym momencie niezastąpione okazuje się czytanie książek naukowych.

Obawy dotyczące niedoboru tłumaczy książek naukowych.

Odnosząc się do obecnej dostępności książek popularnonaukowych i technologicznych, tłumacz Pham Van Thieu stwierdził, że nie brakuje ich, a wręcz przeciwnie – ich liczba rośnie i staje się coraz bardziej atrakcyjna. „Niepokojąca nie jest dostępność książek, ale to, czy mamy wystarczająco dużo tłumaczy, którzy mogliby je przetłumaczyć. Nasze pokolenie ma już ponad 80 lat i niewiele czasu i zdrowia nam zostało” – stwierdził Thieu, podkreślając, że jednym z głównych problemów w tłumaczeniu jest system terminologiczny. Aby tłumaczyć wiernie, tłumacze potrzebują nie tylko wiedzy i pasji, ale także odpowiedniej wiarygodności i kontaktów, aby dotrzeć do ekspertów w każdej dziedzinie, nawet do mnichów pracujących w różnych częściach świata.

List cesarza

Źródło: https://daidoanket.vn/sach-khoa-hoc-khac-gi-google-va-ai.html


Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Firmy

Sprawy bieżące

System polityczny

Lokalny

Produkt

Happy Vietnam
VEC

VEC

Przynosimy mamie święto Tet (wietnamski Nowy Rok).

Przynosimy mamie święto Tet (wietnamski Nowy Rok).

Podbij raj

Podbij raj