Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

„Publikowanie memów”, „śledzenie trendów” i co jeszcze?

Báo Thanh niênBáo Thanh niên31/05/2023

[reklama_1]

Niedawno wykładowczyni uniwersytecka opowiedziała historię o tym, jak wielokrotnie przypominała studentom o zmianie domyślnego szablonu próśb o dodanie do znajomych w Zalo na „Dzień dobry, nazywam się… proszę dodać mnie do znajomych”. Nalegała, aby studenci wyraźnie podali swoje imię i nazwisko oraz klasę przed zaakceptowaniem zaproszenia, w przeciwnym razie zignoruje je. Wykładowczyni stwierdziła również, że choć pokolenie Z jest dynamiczne i kreatywne, ma ograniczenia w komunikacji i umiejętnościach społecznych, na przykład w pisaniu SMS-ów, i dlatego musi odważnie stawić im czoła, aby wprowadzić niezbędne zmiany.

Pod postem wielu czytelników zgodziło się z tą opinią. Na przykład czytelnik Ngan Nguyen wyraził: „Zgadzam się z nauczycielem. Sugeruję również, aby uczniowie przestali wysyłać wiadomości w stylu „Nauczycielu” lub „Nauczycielu, mam pytanie”, a następnie milczeć i czekać na odpowiedź nauczyciela, zanim przedstawią główny temat”. Odnosząc się do życia w ogóle, użytkownik konta 297084 napisał, że podczas zaprzyjaźniania się z kimś w mediach społecznościowych należy się w pełni przedstawić, podając imię i nazwisko oraz cel znajomości.

Sinh viên nhắn tin giảng viên: 'Thả meme', 'bắt trend' nhưng vẫn 'dạ, vâng, ạ' - Ảnh 1.

Wykładowcy radzą studentom, aby nie pozostawiali domyślnego szablonu „Dzień dobry, nazywam się... proszę dodać mnie do znajomych” podczas dodawania nauczycieli na Zalo.

Powyższe perspektywy odzwierciedlają równie ważny aspekt poza nauką: komunikację w środowisku szkolnym między nauczycielami a uczniami, zwłaszcza teraz, gdy uczniowie nie są już nastolatkami. Jak w rzeczywistości zachowują się uczniowie pokolenia Z wobec swoich wykładowców, zwłaszcza online?

Styl komunikacji różni się w zależności od wieku instruktora.

Komentując cechy komunikacyjne pokolenia Z, Le Phuong Uyen, studentka Uniwersytetu Nauk Społecznych i Humanistycznych w Ho Chi Minh, podsumowała je dwoma słowami: „otwarty umysł” i „kreatywny”. „Jesteśmy otwarci na każdy temat, nawet tak delikatny jak seks, na różne sposoby – od konwencjonalnych po „modne”. Na przykład ostatnio często używam zaimków „ona” lub „ona”, odnosząc się do siebie” – powiedziała Uyen.

Uważa jednak, że w środowisku akademickim należy uwzględnić dwa dodatkowe słowa: „stosowność” i „szacunek”. W szczególności, w przypadku młodych, przyjaznych wykładowców studenci mogą czasami żartować lub używać slangu powszechnego wśród młodzieży. Jednak w przypadku starszych wykładowców nie jest to wskazane, ponieważ są oni „jak ojcowie lub wujkowie w rodzinie”, a zbyt swobodne zachowanie może ich łatwo urazić.

„Ale niezależnie od tego, czy komunikuję się z młodszymi, czy starszymi wykładowcami, zwłaszcza w mediach społecznościowych, zawsze stosuję uprzejme formy zwracania się, takie jak »tak«, »nie«, »proszę pana/pani« itd., i starannie dobieram temat rozmowy, aby nie przekształcić jej w nękanie lub atakowanie wykładowców. Proces dodawania wykładowców do znajomych również wymaga uwagi. Na przykład, w pierwszym roku, zanim kliknąłem przycisk »Dodaj do znajomych« w Zalo, musiałem zmienić domyślny szablon »Dzień dobry, nazywam się…« na »Dzień dobry, studiuję… na… z legitymacją studencką… Proszę dodać mnie do znajomych, abym mógł częściej z Panem rozmawiać«” – wspomina Uyên.

Sinh viên nhắn tin giảng viên: 'Thả meme', 'bắt trend' nhưng vẫn 'dạ, vâng, ạ' - Ảnh 2.

Zalo jest obecnie popularną aplikacją komunikacyjną, z której korzysta wielu wykładowców.

Zgadzając się z Phuong Uyen, Kieu Minh Hung, student Uniwersytetu Nauk Społecznych i Humanistycznych w Ho Chi Minh, powiedział, że dzisiejsi studenci zawsze zachowują pewien poziom szacunku dla swoich wykładowców. „Być może z niektórymi młodszymi lub bardziej otwartymi wykładowcami będziemy zachowywać się swobodniej i dynamiczniej, ale zasadniczo nadal dbamy o ducha »szacunku dla naszych nauczycieli« we wszystkich naszych słowach, gestach i myślach” – zwierzył się student.

Jednak w komunikacji w życiu codziennym Hung przyznał, że studenci często nie potrafią się „kontrolować” z powodu osobistych nawyków. „Kiedyś byłem świadkiem przypadku, w którym student często używał teencode (slangu internetowego) w wiadomościach tekstowych do znajomych, a komunikując się z wykładowcą, dał się ponieść emocjom i omyłkowo napisał słowo „có” (mieć) jako „cs”, przez co wykładowca źle je zrozumiał jako „cơ sở” (zakład/placówka), co wpłynęło na skuteczność komunikacji” – wspominał.

Wykładowcy również są „modni”.

Jedną z cech współczesnej komunikacji wśród młodych ludzi jest częste używanie memów (popularnych i szeroko udostępnianych obrazków), slangu i modnych zwrotów w wiadomościach online, aby ożywić i urozmaicić rozmowy. Według Phan Ho Duy Khang, studenta Uniwersytetu Van Lang (Ho Chi Minh), ten element jest również powszechny w niektórych grupach czatowych Zalo, w których uczestniczą wykładowcy z męskich grup studenckich.

Sinh viên nhắn tin giảng viên: 'Thả meme', 'bắt trend' nhưng vẫn 'dạ, vâng, ạ' - Ảnh 3.

Wywiązała się zabawna rozmowa, gdy młoda wykładowczyni użyła mema, aby przypomnieć studentom o oddaniu prac domowych, na co zareagowała jedynie: „Chrap-chrap”, co oznaczało: „Jeszcze śpię, więc nie mam jeszcze tego zadania, nauczycielu”.

„Generalnie, „modne” komunikaty pojawiają się tylko w grupach z młodymi wykładowcami, a czasami sami wykładowcy „inicjują” użycie memów, aby zbliżyć się do swoich studentów. Dzięki temu czujemy się swobodniej i pewniej w komunikacji, ponieważ nie czujemy presji, by być drobiazgowym w każdym słowie. Jednak niektórzy studenci, będąc zbyt zrelaksowani, „przesadzają”, tracąc szacunek” – stwierdził Khang.

Według Khanga, w pewnych szczególnych kontekstach, takich jak pisanie e-maili do wykładowców, on i jego koledzy często zwracają uwagę na formalność i etykietę, zarówno pod względem języka, jak i formy. „Zawsze zaczynam od »Szanowny Profesorze«, następnie przedstawiam się i przedstawiam treść, którą chcę omówić, a kończę słowami »Dziękuję bardzo, Profesorze«. Wynika to z przekonania, że ​​pisanie e-maila powinno różnić się od wysyłania zwykłego SMS-a” – powiedział.

Nauczyciele również muszą rozumieć swoich uczniów.

Według Phuong Uyen, studenci muszą nie tylko rozwijać właściwe umiejętności komunikacyjne, ale wykładowcy również muszą być wyrozumiali i empatyczni, gdy studenci nieumyślnie zachowują się niewłaściwie, ograniczając jednocześnie niektóre uciążliwe „procedury komunikacyjne”. Co więcej, nauczyciele i studenci powinni wcześniej ustalić zasady właściwego zachowania na zajęciach i online, unikając sytuacji, w których reagują dopiero po fakcie.

Przedstawiając dalsze sugestie dotyczące sposobu komunikacji wykładowców ze studentami, Minh Hung zaproponował, aby obie strony korzystały z nagrywania głosu, aby zaoszczędzić czas i precyzyjnie przekazać zamierzony przekaz. „Jeśli zostanie to wdrożone, wykładowcy powinni aktywnie rozpowszechniać informacje, aby studenci odważyli się z nich korzystać, ponieważ wielu nadal uważa korzystanie z tej funkcji za brak szacunku, jeśli obie strony nie są blisko” – powiedział. Z drugiej strony, Duy Khang wyraził nadzieję, że wykładowcy będą zawsze używać znaków diakrytycznych w swoich komunikatach, aby studenci nie musieli domyślać się znaczenia z tekstu.



Link źródłowy

Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Firmy

Sprawy bieżące

System polityczny

Lokalny

Produkt

Happy Vietnam
WSZYSTKIEGO NAJLEPSZEGO Z OKAZJI URODZIN!

WSZYSTKIEGO NAJLEPSZEGO Z OKAZJI URODZIN!

Mój nauczyciel szkolny

Mój nauczyciel szkolny

Spacerując wśród kolorowych flag i kwiatów, można się zakochać w Hanoi.

Spacerując wśród kolorowych flag i kwiatów, można się zakochać w Hanoi.