Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

„W dzisiejszych czasach poezję publikuje się zbyt łatwo”

VnExpressVnExpress24/02/2024

[reklama_1]

Poeta Dang Huy Giang uważa, że ​​obecnie publikowanie poezji w gazetach lub książkach jest łatwe, dlatego wszyscy rzucają się na pisanie wierszy.

Autor przemawiał podczas panelu dyskusyjnego „Od charakteru do tożsamości poety ”, który odbył się w ramach Wietnamskiego Dnia Poezji, rano 24 lutego w Hanoi .

Poeta Dang Huy Giang porównuje publikację poezji w przeszłości i współczesności. Według niego, kiedyś bardzo trudno było publikować poezję w gazetach; jedynie „Literatura i Sztuka”, „Magazyn i Sztuka” oraz „Works Magazine” publikowały poezję w całym kraju. Gazety nieliterackie publikowały tylko jeden wiersz tygodniowo (zazwyczaj w niedziele). Opublikowanie zbioru dwóch lub więcej wierszy w tych gazetach i czasopismach było bardzo trudne. Liczba osób, których wiersze ukazywały się w zbiorach, była również niewielka. Każdy, czyje wiersze ukazały się w zbiorze pięciu lub siedmiu naraz, był uważany za sławnego.

Starzy wydawcy literaccy zazwyczaj wydawali około 20 książek rocznie. Autorowi nie było łatwo publikować poezję w pojedynkę; często musiał współpracować z innymi. Dla młodych poetów w tamtych czasach umieszczenie jednego lub dwóch wierszy w antologiach uważano za szczęśliwy traf.

Zauważył, że były to czasy, gdy literatura była święta, zajmowała ważne miejsce, była kochana przez wielu i miała szerokie grono czytelników. Odnosząc się do obecnej sytuacji, Dang Huy Giang powiedział: „Publikacja poezji jest zbyt łatwa. Każdy może opublikować zbiór wierszy w gazetach i czasopismach. Każdy może wydać książkę. Za życia poeta Quang Huy powiedział kiedyś: »Jest jedna rzecz, której należy się najbardziej sprzeciwiać, ale się jej nie sprzeciwia. To sprzeciw wobec niskiej jakości artystycznej«. Samodzielne publikowanie poezji za pośrednictwem Facebooka jest o wiele łatwiejsze i bardziej bezpłatne. Każdy może pisać i publikować poezję”.

Poeta Dang Huy Giang. Zdjęcie: Stowarzyszenie Pisarzy Wietnamskich

Poeta Dang Huy Giang. Zdjęcie: Stowarzyszenie Pisarzy Wietnamskich

Z powodu mnogości dzieł, nawet pisarze nie czytają swoich prac. Dang Huy Giang uważa to za niepokojący sygnał. Co więcej, łatwość, z jaką publikowana jest poezja, stanowi wyzwanie dla pisarzy. „Pamiętajcie: umiejętności pisarza są naprawdę doceniane tylko wtedy, gdy jest on autentycznie utalentowany” – powiedział.

Dang Huy Giang, lat 69, pochodzi z Hanoi. Wstąpił do wojska i walczył na polu bitwy na południu kraju od 1973 roku. Po odejściu z wojska pracował w dziennikarstwie, skupiając się na kulturze i sztuce. Oprócz pisania poezji, zajmuje się również krytyką literacką. Jest członkiem Rady Poetyckiej Wietnamskiego Stowarzyszenia Pisarzy VIII kadencji. Zdobył wiele nagród, w tym Nagrodę A w konkursie poetyckim tygodnika Van Nghe w latach 1998-2000. Dang Huy Giang opublikował kilka tomików poezji, takich jak „ Dwie ręce”, „Na ziemi”, „Przez drzwi”, „Życie” i „Porządek bez porządku”.

Poeta Nguyen Binh Phuong (po prawej) przewodniczy dyskusji panelowej „Od charakteru do tożsamości poety”.

Poeta Nguyen Binh Phuong (po prawej) przewodniczy dyskusji panelowej „Od odwagi do tożsamości poety”.

Prelegenci podczas panelu dyskusyjnego analizowali style i poglądy artystyczne wielu wybitnych postaci poezji wietnamskiej, ukazując siłę charakteru poetów. Dang Huy Giang podziwiał Tran Dana za jego nieustanne dążenie do realizacji swoich artystycznych poglądów, sposobu myślenia i stylu pisania. Che Lan Vien zademonstrował siłę swojego charakteru, „głęboko i intensywnie” badając realne zjawisko w świecie poezji. Krytykował poetów, którzy nie odważyli się być sobą, którzy stracili pióro. Che Lan Vien napisał:

„Poeci urodzeni w roku Tygrysa”
Znów pomyślałem o sobie jak o kocie.
Zlizałem rybę z talerza.
I nawet miauczało!

Krytyk literacki Pham Xuan Nguyen opowiadał o poetyckim głosie Luu Quang Vu w latach 70. Według Nguyena, pod koniec wojny z USA poezja Luu Quang Vu stała się ostrzejsza, bardziej bolesna, pełna cierpienia i refleksji nad losem narodu i losem kraju. Jego tragiczna inspiracja krajem i jego mieszkańcami znalazła wyraz w takich dziełach jak „Kraj cytry”, „Wietnam, och!”, „Człowiek ze mną”, „Wiatr i miłość wiejące przez mój kraj”, „Czerwona rzeka”, „1954”, „Kham Thien” i „Letnie dossier 1972”.

Według poety Nguyen Quang Hunga, indywidualność pomaga każdemu pisarzowi określić własną ścieżkę i osobowość, wyróżniając go od innych. Przytacza przykład poety Nguyen Quang Thieu, którego dzieło „Dom w wieku 17 lat” (The House at 17 ) zostało skrytykowane za trudność w zrozumieniu i oderwanie od języka i kultury wietnamskiej, gdy ukazało się w 1990 roku. Jednak później poeta głęboko zakorzenił się w kulturze wiejskiej i potrafił wyróżniać swoje dzieła, czyniąc z nich fascynujące i tajemnicze obrazy.

Ha Thu



Link źródłowy

Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Firmy

Sprawy bieżące

System polityczny

Lokalny

Produkt

Happy Vietnam
Zdjęcie prezydenta Ho Chi Minha przy biurku.

Zdjęcie prezydenta Ho Chi Minha przy biurku.

Zachowanie pokoju, ochrona ojczyzny

Zachowanie pokoju, ochrona ojczyzny

Stroje tradycyjne

Stroje tradycyjne