Wicepremier Ho Duc Phoc właśnie podpisał oficjalny komunikat premiera nr 152 z dnia 30 sierpnia w sprawie pilnego wprowadzenia obowiązku wręczania prezentów z okazji 80. rocznicy Rewolucji Sierpniowej i Święta Narodowego przypadającego 2 września.
Wcześniej premier wydał oficjalny komunikat nr 149 w sprawie wręczania prezentów z okazji 80. rocznicy rewolucji sierpniowej i Święta Narodowego 2 września. Wicepremier Ho Duc Phoc podpisał również decyzję nr 1867 z dnia 29 sierpnia w sprawie ukierunkowanego uzupełniania budżetu centralnego budżetów lokalnych w celu wręczania prezentów z okazji 2 września. Ministerstwo finansów przekazało budżet przeznaczony na wręczanie prezentów samorządom lokalnym.
Aby szybko przekazać dary ludziom, Premier zwrócił się do liderów Komitetów Ludowych prowincji i miast centralnie zarządzanych o skupienie się na kierowaniu, nadzorowaniu i natychmiastowym wykonywaniu przypisanych zadań, przy ścisłej współpracy z Ministerstwem Bezpieczeństwa Publicznego , właściwymi ministerstwami i agencjami w celu zagwarantowania, że dary zostaną dostarczone ludziom na czas, właściwym odbiorcom, bezpiecznie, bez pominięć i powielania.
Minister Bezpieczeństwa Publicznego, Ministerstwo Finansów i Prezes Banku Państwowego Wietnamu zostali również poproszeni o skoncentrowanie się na wydawaniu odpowiednim jednostkom natychmiastowego polecenia realizacji wyznaczonych zadań, proaktywnym propagowaniu akcji, zapewnianiu terminowych wskazówek i ścisłej koordynacji z lokalnymi władzami w celu rozdawania prezentów ludziom.
Według Premiera jest to ważne i pilne zadanie, wymagające od odpowiednich ministerstw, agencji, samorządów i jednostek wykazania się poczuciem odpowiedzialności i skupienia się na terminowej, bezpiecznej i skutecznej realizacji, gwarantującej postęp i spełnienie wymagań.
Biuro Rządowe prowadzi nadzór i wzywa do działania zgodnie z przydzielonymi funkcjami i zadaniami; składa sprawozdania właściwym organom w sprawach wykraczających poza jego kompetencje.

Premier Pham Minh Chinh (fot. VGP).
29 sierpnia rząd wydał rezolucję nr 263 w sprawie wręczania prezentów z okazji 80. rocznicy rewolucji sierpniowej i Święta Narodowego 2 września.
W uchwale wyraźnie stwierdzono, że 100 000 VND na osobę w gotówce zostanie wypłacone obywatelom Wietnamu i osobom pochodzenia wietnamskiego, których obywatelstwo nie zostało ustalone, ale którym wydano dowód osobisty, mieszkają w Wietnamie i których dane zostały zarejestrowane, zaktualizowane i którym nadano numer identyfikacyjny w Krajowej Bazie Danych Ludności, utworzonej do końca 30 sierpnia.
Formą darowizny jest jednorazowy prezent dla każdego stałego gospodarstwa domowego, a kwota pieniędzy dla każdego gospodarstwa domowego jest ustalana dla każdej osoby w gospodarstwie domowym na podstawie krajowych danych o liczbie ludności. Głowa gospodarstwa domowego lub członek rodziny prawnie upoważniony przez głowę gospodarstwa domowego jest uprawniony do odbioru prezentu w imieniu każdej osoby zgodnie z listą i jest odpowiedzialny za dostarczenie prezentu członkom gospodarstwa domowego.
W przypadku gdy obywatel nie posiada stałego miejsca zamieszkania, darowizna zostanie przekazana bezpośrednio każdemu obywatelowi lub osobie przez niego upoważnionej.
Przekazywanie prezentów odbywa się za pośrednictwem kont ubezpieczenia społecznego w Aplikacji Identyfikacji Elektronicznej - VNeID w przypadkach, gdy konto zostało zintegrowane, lub bezpośrednio gotówką w przypadkach, gdy w lokalnym punkcie płatności nie ma konta, co gwarantuje terminowość, bezpieczeństwo i efektywność.
Okres wypłaty środków trwa od 31 sierpnia do 1 września. W przypadku wystąpienia przyczyn obiektywnych, darowiznę można odebrać po tym terminie, nie później jednak niż 15 września.
W uchwale stwierdzono również, że docelowy dodatek z centralnego szacunkowego budżetu na rok 2025 został ustalony przez Zgromadzenie Narodowe, ale nie przydzielono jeszcze szczegółowo budżetom prowincji i miast ponad 10 700 miliardów VND na realizację działań polegających na wręczaniu prezentów ludziom, zgodnie z danymi demograficznymi udostępnionymi przez Ministerstwo Bezpieczeństwa Publicznego.
Źródło: https://dantri.com.vn/kinh-doanh/thu-tuong-khan-truong-tang-qua-100000-dong-cho-nhan-dan-dip-29-20250830110943659.htm
Komentarz (0)