Premier Pham Minh Chinh przewodniczył konferencji podsumowującej szczytowy okres walki z przemytem, oszustwami handlowymi i podróbkami. Zdjęcie: Duong Giang/VNA |
Konferencja oceniła, że w pierwszych 6 miesiącach roku działalność związana z kupnem, sprzedażą i transportem towarów zakazanych, przemytem, nielegalnym przewozem towarów, oszustwami handlowymi i towarami podrobionymi stała się bardzo skomplikowana; pojawiły się przypadki nielegalnego przewozu towarów zakazanych, przemytu towarów, towarów nieznanego pochodzenia, towarów podrobionych, towarów złej jakości i towarów naruszających prawa własności intelektualnej, takich jak benzyna, ropa naftowa, złoto, wino, piwo, cukier, kosmetyki, żywność funkcjonalna, ubrania, mrożonki, artykuły gospodarstwa domowego...
Władze proaktywnie i aktywnie wdrożyły synchroniczne rozwiązania w zakresie kontroli, nadzoru, doradztwa, informacji, propagandy, upowszechniania przepisów prawnych oraz zwalczania, zapobiegania i reagowania na przemyt, oszustwa handlowe, towary podrabiane oraz naruszenia praw własności intelektualnej.
Jednostki i lokalne władze aresztowały i rozpatrzyły 50 736 przypadków naruszeń. Z tego 10 862 dotyczyło handlu i transportu towarów zakazanych i przemycanych; 36 604 przypadków oszustw handlowych i podatkowych; 3270 przypadków towarów podrobionych i naruszeń praw własności intelektualnej; zebrano ponad 6532,6 miliarda VND na rzecz budżetu państwa; postawiono zarzuty w 1875 sprawach i 3235 osobom.
Delegaci ocenili, że chociaż wyniki walki z przemytem, oszustwami handlowymi i podróbkami uległy znacznej zmianie, to wciąż nie są one stabilne. Sytuacja z przemytem towarów i towarów podrobionych jest nadal skomplikowana; produkcja i handel podróbkami, towarami niskiej jakości, towarami nieznanego pochodzenia, towarami naruszającymi prawa własności intelektualnej wciąż funkcjonuje jawnie w wielu miejscach, narastając na szeroką skalę w środowisku e-commerce, od dawna bezpośrednio wpływając na zdrowie ludzi.
Przemawia starszy generał broni Nguyen Van Long, wiceminister bezpieczeństwa publicznego . Zdjęcie: Duong Giang/VNA |
Wdrażając wytyczne Premiera dotyczące rozpoczęcia okresu szczytowego mającego na celu zwalczanie, zapobieganie i odpieranie przemytu, oszustw handlowych, towarów podrabianych i naruszeń praw własności intelektualnej, a także dyrektywy i komunikaty Premiera w tej sprawie, ministerstwa, oddziały i miejscowości podjęły poważne działania, opracowały plany i wdrożyły drastyczne działania.
W szczytowym miesiącu, od 15 maja do 15 czerwca 2025 r., jednostki i miejscowości aresztowały i zajęły się 10 437 przypadkami przemytu, oszustw handlowych i towarów podrobionych, co stanowi wzrost o 80,51% w porównaniu z poprzednim miesiącem. Odnotowano 1936 przypadków handlu i transportu towarów zakazanych i przemycanych; 6870 przypadków oszustw handlowych i podatkowych; 1631 przypadków towarów podrobionych i naruszenia praw własności intelektualnej; zebrano 1,279 mld VND na rzecz budżetu państwa; postawiono zarzuty w 204 sprawach/378 oskarżonych. Według statystyk, ponad 5500 sklepów w całym kraju zostało zamkniętych i tymczasowo zawieszonych w oczekiwaniu na okazję.
Wiele sektorów i miejscowości odnotowało dobre wyniki w miesiącu szczytowym, m.in.: C03 Ministerstwa Bezpieczeństwa Publicznego, Departament Zarządzania Rynkiem i Rozwoju Ministerstwa Przemysłu i Handlu, prowincje i miasta Hanoi, Hai Phong, Hai Duong, Bac Ninh, Phu Tho, Hoa Binh, Cao Bang, Yen Bai, Thanh Hoa, Nghe An, Da Nang, Khanh Hoa, Ho Chi Minh City, Binh Duong, Tay Ninh, Dong Nai, Soc Trang, Bac Lieu...
Delegaci przyznali również, że skuteczność walki w niektórych miejscowościach jest niska; organizacja i podział funkcji i zadań w zarządzaniu państwem nadal nakładają się na siebie, są pomijane, mają luki i są niedbałe, zwłaszcza w kwestiach wydawania licencji, testowania i produkcji żywności; świadomość i odpowiedzialność niektórych liderów lokalnych komitetów partyjnych, władz, jednostek i sił funkcjonalnych nie jest wysoka; prace inspekcyjne i nadzorcze nie są regularne, dokładne i kompleksowe, a zdarzają się nawet sytuacje, w których pomaga się i chroni łamiących prawo...
Delegaci zaproponowali dalsze udoskonalanie instytucji i przepisów w celu stworzenia ram prawnych umożliwiających rygorystyczne postępowanie w przypadku przemytu, oszustw handlowych, towarów podrobionych i naruszeń praw własności intelektualnej; wzmocnienie koordynacji i wymiany danych między siłami, ministerstwami, oddziałami i miejscowościami; wprowadzenie polityk i systemów nagradzających i zachęcających siły, a zwłaszcza ludzi, do udziału w walce, zapobieganiu i odpieraniu przemytu, oszustw handlowych, towarów podrobionych i naruszeń praw własności intelektualnej.
Podsumowując konferencję i wyrażając uznanie dla ministerstw, oddziałów i miejscowości zaangażowanych w walkę z przemytem, oszustwami handlowymi, towarami podrobionymi i naruszeniami praw własności intelektualnej, premier Pham Minh Chinh przyznał, że w ostatnich czasach w wielu miejscach i okresach panowała pobłażliwość i niejasny podział władzy, co prowadziło do skomplikowanych zjawisk związanych z przemytem, oszustwami handlowymi, towarami podrobionymi i naruszeniami praw własności intelektualnej.
W związku z tym Premier zaapelował o opracowanie rządowego planu działania, który będzie regularnie i stale organizował działania mające na celu zwalczanie, zapobieganie i przeciwdziałanie przemytowi, oszustwom handlowym, podrabianiu towarów i naruszeniom praw własności intelektualnej. W ramach tego planu Ministerstwo Zdrowia będzie nadzorować i odpowiadać za zarządzanie produktami farmaceutycznymi i bezpieczeństwo żywności.
Delegaci uczestniczący w konferencji podsumowującej szczytowy okres walki z przemytem. Zdjęcie: Duong Giang/VNA |
Premier powiedział, że przywódcy Partii i Państwa, Sekretarz Generalny To Lam, Rząd oraz Premier są bardzo zainteresowani kierowaniem działaniami mającymi na celu zwalczanie przemytu, oszustw handlowych, towarów podrobionych i naruszeń praw własności intelektualnej. Jednak działania związane z kupnem, sprzedażą, transportem towarów zakazanych, przemytem, nielegalnym transportem towarów, oszustwami handlowymi i towarami podrobionymi są bardzo skomplikowane. Zgadzając się z argumentami wymienionymi przez delegatów, Premier stwierdził, że czasami i w niektórych miejscach występuje rozluźnienie; niektórym urzędnikom brakuje poczucia odpowiedzialności, innym brakuje woli walki lub zostali przekupieni; siła ludzi i przedsiębiorstw nie została zmobilizowana do udziału w tych działaniach.
Na podstawie analizy sytuacji i wyciągniętych wniosków premier Pham Minh Chinh potwierdził, że konieczne jest dalsze konsekwentne dążenie do celu, a także zdecydowane zapobieganie, zwalczanie, powstrzymywanie, odpieranie i ostatecznie eliminowanie przemytu, produkcji i handlu podrobionymi towarami, oszustw handlowych i naruszeń praw własności intelektualnej w celu ochrony uzasadnionych praw i interesów uczciwych przedsiębiorstw; ochrony bezpieczeństwa; ochrony zdrowia i życia obywateli; oraz służenia szybkiemu i zrównoważonemu rozwojowi kraju.
Podkreślając, że walka z przemytem, oszustwami handlowymi, produkcją i handlem podrobionymi towarami, podrabianiem towarów oraz naruszeniami własności intelektualnej jest kluczowym, długoterminowym i regularnym zadaniem, realizowanym w sposób ciągły, bez żadnych zakazanych obszarów, Premier zaapelował o mobilizację całego systemu politycznego, społeczeństwa i przedsiębiorstw do udziału w tym procesie. W szczególności, należy szybko i sprawnie wyeliminować i zdecydowanie wyeliminować podrabiane leki i żywność, ponieważ mają one bezpośredni wpływ na zdrowie i życie ludzi; zająć się naruszeniami praw autorskich do własności intelektualnej w sektorze kultury i rozrywki; handlem, oszustwami i nieuczciwą reklamą w cyberprzestrzeni…
Ministerstwa, oddziały, jednostki samorządu terytorialnego, a zwłaszcza liderzy, muszą skupić się na przeglądzie i rozwijaniu prawa; regularnym kontrolowaniu i egzekwowaniu; wzmacnianiu potencjału i efektywności zarządzania państwem na wszystkich szczeblach, w oddziałach i jednostkach samorządu terytorialnego. Siły funkcjonalne muszą się nieustannie mobilizować, nie tylko w jednej silnej fali, w jednym okresie, w jednym miesiącu, ale muszą pracować regularnie, zajmować się jedną sprawą, aby zaalarmować cały region, całe środowisko; pracować dzień i noc, pracować dodatkowo w święta; każdy dzień jest szczytem.
Konferencja podsumowująca szczytowy okres walki z przemytem, oszustwami handlowymi i podróbkami. Zdjęcie: Duong Giang/VNA |
Rozpoczynając ruch pod hasłem „Każdy obywatel jest żołnierzem wypowiadającym wojnę przemytowi, oszustwom handlowym, podróbkom i naruszaniu praw własności intelektualnej, a jednocześnie świadomym konsumentem na rynku”, premier zaapelował do ministerstw i urzędów o dalsze doskonalenie instytucji w celu walki z podróbkami, towarami podrobionymi, oszustwami handlowymi i naruszeniami praw własności intelektualnej w ich sektorach i dziedzinach; o udoskonalenie wystarczająco silnego aparatu do walki z przemytem i oszustwami handlowymi; o wyraźną decentralizację i delegowanie uprawnień do każdego sektora i szczebla; o spełnianie wymogów finansowych i technologicznych w celu kontrolowania jakości towarów.
Premier zaapelował o utworzenie zespołu profesjonalnych, wysoce odpowiedzialnych, etycznych i humanitarnych urzędników w służbie publicznej; o opracowanie mechanizmów politycznych mających na celu mobilizację ludzi i przedsiębiorstw do udziału w walce z przemytem, oszustwami handlowymi, towarami podrobionymi i imitacjami towarów; o nasilenie propagandy i upowszechnianie polityk i przepisów; o dobrą współpracę i nagradzanie pracy w tej dziedzinie; w szczególności o opracowanie polityk mających na celu zachęcanie sił, a zwłaszcza ludzi, do udziału w walce z przemytem, oszustwami handlowymi, towarami podrobionymi i naruszeniami praw własności intelektualnej, zapobieganiu im i ich zwalczaniu.
Premier Pham Minh Chinh, wyznaczając konkretne zadania poszczególnym ministerstwom, oddziałom i samorządom w walce z podróbkami, oszustwami handlowymi i naruszeniami praw własności intelektualnej, zaapelował do ministerstw, oddziałów i samorządów o ściślejszą, sprawniejszą i skuteczniejszą koordynację działań na rzecz konsumentów, producentów, a także zdrowego, szybkiego i zrównoważonego rozwoju gospodarczego.
Source: https://huengaynay.vn/chinh-tri-xa-hoi/thu-tuong-moi-ngay-deu-la-cao-diem-chong-buon-lau-gian-lan-thuong-mai-hang-gia-154967.html
Komentarz (0)