
Wietnamskie tłumaczenie powieści „Middlemarch”. Według „The Guardian”, umieszczenie przez George Eliot inteligentnej, idealistycznej kobiety w centrum współczesnych powieści anglojęzycznych pomogło ukształtować współczesną powieść. - Zdjęcie: Tiki
Gazeta „The Guardian” opublikował listę 100 najlepszych powieści, jakie kiedykolwiek napisano w języku angielskim. Na szczycie listy znalazła się powieść George Eliot „Middlemarch” .
Uczestnicy zostali poproszeni o wybranie 10 najwspanialszych powieści anglojęzycznych wszech czasów i uszeregowanie ich według preferencji. Zespół redakcyjny oceniał następnie książki na podstawie liczby głosów i ich pozycji, tworząc ostateczną listę 100 pozycji.
„Middlemarch” została uznana za najlepszą powieść wszech czasów.
Dziennik „The Guardian” nazwał tę książkę „największą powieścią napisaną w języku angielskim” i powtórzył wiele słynnych pochwał, jakimi obsypano ją w ciągu ostatniego stulecia.
Pisarka Virginia Woolf określiła ją kiedyś jako „jedną z niewielu angielskich powieści napisanych dla dorosłych”. Tymczasem Henry James argumentował, że wiele fragmentów książki należy do najinteligentniejszych w literaturze angielskiej. Pisarz Martin Amis nazwał ją nawet „powieścią bez słabości”.
Dzieło liczące około 900 stron, publikowane było w odcinkach w latach 1871–1872, a jego akcja rozgrywa się na angielskiej wsi w XIX wieku.
Centralną postacią opowieści jest Dorothea Brooke, młoda kobieta pełna zapału do życia i pragnienia dogłębnego zrozumienia świata , ale uwięziona w nieszczęśliwym małżeństwie z uczonym Casaubonem.
Według „Guardiana” autorka George Eliot odwróciła znany z ówczesnych angielskich powieści motyw „szczęśliwego małżeństwa”, zwłaszcza ten typ historii spopularyzowany przez dzieła Jane Austen.
Nie tylko Dorothea Brooke, ale i wiele innych postaci w „Middlemarch” również mierzy się z rozdźwiękiem między ideałami a rzeczywistością. Młody lekarz Tertius Lydgate, żywiący ambicje reform społecznych, również znajduje się w nieszczęśliwym małżeństwie z Rosamond Vincy.

Juliet Aubrey jako Dorothea Brooke w adaptacji powieści George Eliot „Middlemarch” z 1994 roku, wyprodukowanej przez BBC – zdjęcie: Moviestore Collection Ltd/Alamy
Akcja powieści rozgrywa się około 40 lat przed jej publikacją, tuż przed uchwaleniem Ustawy o reformacji z 1832 r. i okresem, w którym w Wielkiej Brytanii pojawiły się koleje – okresem znaczących przemian społecznych.
„Middlemarch” to nie tylko opowieść o reformach politycznych , ale także odzwierciedlenie zmian w życiu osobistym i moralności społecznej. Bohaterowie wkraczają do akcji z nadzieją na zmianę świata, ale ostatecznie to oni zostają przez niego zmienieni.

Pisarka George Eliot, której prawdziwe nazwisko brzmiało Mary Ann Evans, w XIX wieku publikowała powieści pod męskim pseudonimem – zdjęcie: Rex Features
Jednocześnie podkreśla, że nieprzemijająca wartość „ Middlemarch ” tkwi w duchu empatii i tolerancji. W kontekście współczesnego społeczeństwa pełnego podziałów i niestabilności, lekcje empatii zawarte w tym dziele pozostają niezwykle aktualne.
„Pisząc Middlemarch , George Eliot pokazała, co powieść może osiągnąć” – podsumował The Guardian .
Source: https://tuoitre.vn/tieu-thuyet-nao-duoc-binh-chon-la-hay-nhat-moi-thoi-dai-2026051816152944.htm







Komentarz (0)