Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Widziałem Wyspy Spratly!

W kwietniu, gdy fale nie są już tak silne, a morze jest spokojne i przejrzyste, błękitne niczym miękka jedwabna wstęga, rozpoczyna się wyjątkowa podróż, która zabierze synów i córki Wietnamu na morza i wyspy ich ojczyzny.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế07/05/2026

Tôi đã thấy Trường Sa!
Wyspa Da Thi w porannym świetle. (Zdjęcie: Minh Nguyet)

Wizyta na Wyspach Spratly pozostaje rzadką okazją i palącym pragnieniem niezliczonej rzeszy Wietnamczyków. Dla mnie osobiście była to nie tylko podróż, ale szczególny kamień milowy, ponieważ postawiłem stopę na tej świętej ziemi podczas mojej pierwszej podróży w wieku 30 lat.

Statek przecinał fale, unosząc mnie coraz dalej od zgiełku miasta. Nigdy wcześniej nie czułem się tak daleko od lądu, gdzie bezkresny ocean rozciągał się aż po horyzont, a jedyną granicą był odległy horyzont.

Po godzinach żeglugi po wzburzonym morzu, moje podekscytowanie sięgnęło zenitu, gdy wyspy, duże i małe, pojawiały się jedna po drugiej na naszej długiej podróży. Te maleńkie punkciki na mapie geograficznej wydawały się teraz tak bliskie i wyraźne. Były tam Cô Lin, Len Đao, Đá Thị, Sinh Tồn, a potem majestatyczna wyspa Trường Sa, dumnie wznosząca się z zielonymi migdałowcami morskimi i namorzynami o kwadratowych liściach oraz nieskazitelną bielą koralowego piasku pośród rozległego oceanu.

Tôi đã thấy Trường Sa!
Wyspa Przetrwania, z bujnym zielonym lasem, rozpościera się przed naszymi oczami. (Zdjęcie: Minh Nguyet)

Byłem wzruszony i dumny, widząc czerwoną flagę z żółtą gwiazdą powiewającą dumnie na tle lazurowego nieba i morza. Czerwień flagi zlewała się z błękitem morza, tworząc wspaniały obraz. Pod tymi flagami żołnierze marynarki wojennej, o opalonej skórze, zdecydowanym spojrzeniu i niezłomnej postawie, dzień i noc stoją na straży świętego morza i nieba naszej ojczyzny.

Tôi đã thấy Trường Sa!
Czerwona flaga z żółtą gwiazdą dumnie powiewa na tle czystego, błękitnego nieba. (Zdjęcie: Minh Nguyệt)
Tôi đã thấy Trường Sa!
Pani Lin obserwuje z daleka. (Zdjęcie: Minh Nguyet)

Spokojny i tętniący życiem

Na tych odległych wyspach serce Matki Ziemi bije mocno w każdym oddechu tych, którzy chronią morze. Dziś Truong Sa nie jest już zbiorem odizolowanych, jałowych wysp na rozległym oceanie, lecz prawdziwie „zielonym miastem” na morzu, tętniącym życiem.

Otwarte porty, niczym matczyne objęcia, witają kutry rybackie szukające schronienia po dniach zmagań z wzburzonym morzem. Centrum logistyczne dla rybaków góruje pośród otwartego oceanu, zapewniając wszystko, od słodkiej wody po paliwo, niczym niewidzialne, lecz silne ogniwo, łączące linię frontu z tyłem jak nigdy dotąd.

Tôi đã thấy Trường Sa!
Gwiaździsta noc na wyspie Truong Sa. (Zdjęcie: Minh Nguyet)
Tôi đã thấy Trường Sa!
Pracownicy Centrum Logistyki Rybołówstwa na Wyspie Da Tay. (Zdjęcie: Minh Nguyet)
Tôi đã thấy Trường Sa!
Rybacy dostarczyli złowione ryby do Centrum Logistycznego. (Zdjęcie: Minh Nguyet)
Tôi đã thấy Trường Sa!
Schrony sztormowe dla statków. (Zdjęcie: Minh Nguyệt)

Na większych wyspach życie można dostrzec w tętniących życiem szkołach, w których ludzie wybuchają śmiechem, w dobrze wyposażonych ośrodkach zdrowia i pełnych życia miejscach kulturalnych.

Szczególnie niezapomnianym momentem tej podróży było otwarcie przez naszą delegację „Tęczowego Parku” na wyspie Da Tay A. Wśród palącego słońca i słonej morskiej bryzy, żywe kolory huśtawek i zjeżdżalni wyglądały jak z bajki w rzeczywistości.

Tôi đã thấy Trường Sa!
W oddali na wyspach wciąż możemy dostrzec powiewające na wietrze ao dai (tradycyjne wietnamskie stroje). (Zdjęcie: Minh Nguyet)
Tôi đã thấy Trường Sa!
Dzieci na wyspie z zainteresowaniem przyglądały się instalacji nowego basenu z piłkami, przywiezionego z lądu. (Zdjęcie: Minh Nguyệt)

Patrząc na pełne entuzjazmu twarze dzieci, poczułem, jakby cały archipelag Truong Sa rozświetliła silna wiara w przyszłość. Ci młodzi obywatele mieli opaloną skórę i czyste, błyszczące oczy.

Po raz pierwszy usłyszałem dzieci słodko śpiewające pośród szumu fal: „Moja ojczyzna jest w Truong Sa, wśród zatopionych i nadwodnych wysp... Moja ojczyzna ma morze i niebo, rozległe i błękitne o każdej porze roku...” Melodia rozbrzmiewała, mieszając się z morską bryzą, głęboko poruszając moje serce.

W tej chwili Truong Sa jest prawdziwie odporny, niezłomny i pełen ciepła oraz ludzkiej życzliwości. Poczucie spokoju utkane jest z niezłomnej woli żołnierzy i niewinnych uśmiechów dzieci, tworząc trwałą witalność, tak dumną i buntowniczą jak białe kwiaty barringtonii, które wciąż kwitną pośród sztormów na otwartym morzu.

Tôi đã thấy Trường Sa!
Dzieci bawiące się radośnie na wyspie. (Zdjęcie: Minh Nguyet)
Tôi đã thấy Trường Sa!
Czytelne pismo w klasie na wyspie Sinh Ton. (Zdjęcie: Minh Nguyet)

Święte chwile

Podczas rejsu zdarzały się chwile ciszy, które napełniały serca odwiedzających Truong Sa nagłym, przytłaczającym wzruszeniem. Były to ceremonie upamiętniające bohaterskich męczenników, którzy dzielnie poświęcili życie za wyspy i morza ojczyzny – najświętszy i najbardziej uroczysty rytuał, jaki zapamięta każdy, kto odwiedził Truong Sa.

Tôi đã thấy Trường Sa!
Uroczystość upamiętniająca poległych bohaterów odbyła się w pięknym świetle zachodzącego słońca. (Zdjęcie: Minh Nguyet)

Gdy uroczyste dźwięki „Pieśni Poległych Żołnierzy” rozbrzmiały w rozległej przestrzeni, na statku zapadła cisza. Słychać było jedynie szum fal i wiatr rozwiewający wirujący dym kadzidła.

Stojąc na pokładzie statku z widokiem na wody Gac Ma, Co Lin i Len Dao, z szacunkiem wypuściliśmy do oceanu wieńce z żywych kwiatów i tysiące nieskazitelnie białych papierowych żurawi.

Tôi đã thấy Trường Sa!
Gałązki kwiatów i papierowe żurawie wysłane do żołnierzy. (Zdjęcie: Minh Nguyệt)

Gałęzie kwiatów i żurawie dryfujące po głębokim, błękitnym morzu niosą głęboką wdzięczność mieszkańców kontynentu dla żołnierzy, którzy zginęli na morzu w młodym wieku, broniąc każdego centymetra wysp i morskich głębin dla Ojczyzny. Naród nigdy ich nie zapomni – tych, którzy poświęcili młodość, pisząc nieśmiertelną epopeję narodu pośród błękitnego oceanu.

W chwili ciszy spojrzałem w rozległe niebo, a wielka chmura stopniowo pojawiła się, wirując niczym koń wznoszący się ku niebu. Ten obraz przywołał starożytne opowieści o genialnych generałach, którzy po wypełnieniu chwalebnych misji wracali konno do niebios, nadając i tak już uroczystej atmosferze jeszcze bardziej mistyczny i święty charakter. Ostry dym kadzidła mieszał się ze słonym zapachem morza, wywołując u wszystkich pieczenie w nosie.

Wyraźnie czuję obecność nieśmiertelnych dusz; nie zaszliście daleko, staliście się jednością z każdą falą, z samym kształtem naszego narodu rozciągającego się po bezkresnym oceanie, na zawsze strzegącego naszej suwerenności narodowej. Mówię sobie, że muszę żyć i wnosić swój wkład w sposób godny tych cichych, ale wielkich poświęceń.

Tôi đã thấy Trường Sa!
Chmury wyglądały niczym kopyta koni wznoszące się ku niebu. (Zdjęcie: Minh Nguyệt)

Strażnicy Morza

Jeśli Truong Sa jest eposem o narodzie żyjącym pośród oceanu, to żołnierze marynarki wojennej są najbardziej wytrzymałymi i błyskotliwymi nutami.

W tym miejscu, na czele fal, wizerunek żołnierzy o skórze opalonej słońcem i wiatrem, mocno zwietrzałej od słonego morza, stał się symbolem odwagi. Ich oczy emanują dziwną dojrzałością i niezachwianą determinacją, jakby każdy z nich nosił w sobie siłę białych, smaganych fal.

Tôi đã thấy Trường Sa!
Marynarze wyglądają na odważnych. (Zdjęcie: Minh Nguyệt)

Podczas podróży spotkałam młodego żołnierza z prowincji Khanh Hoa . Uśmiechnął się promiennie i z entuzjazmem powiedział mi, że gdy tylko osiągnie odpowiedni wiek, zgłosi się na ochotnika na wyspę. Powiedział: „Byłem tak szczęśliwy, że zostałem przydzielony do Truong Sa, siostro”.

To proste stwierdzenie odebrało mi mowę. W wieku, gdy ich rówieśnicy byli pochłonięci marzeniami o mieście, ci mężczyźni postanowili odłożyć na bok osobiste sprawy, by wypełnić obowiązek wobec Ojczyzny. W palącym słońcu stali dumnie, strzegąc każdego centymetra świętej ziemi i morza.

Tôi đã thấy Trường Sa!
Ogród warzywny, którym opiekują się żołnierze na wyspie, nadal kwitnie pomimo niezliczonych trudności. (Zdjęcie: Minh Nguyệt)

Ale za tą poważną fasadą kryły się niezwykle ciepłe serca. Nigdy nie zapomnę łagodnych uśmiechów na ich twarzach, gdy przyjmowali pozdrowienia z kontynentu, ani widoku bujnych, zielonych ogrodów warzywnych, pieczołowicie pielęgnowanych każdą kroplą starannie zebranej, świeżej wody.

Zwłaszcza dla żołnierzy stacjonujących na platformach wiertniczych, gdzie piosenka „pragnienie trwa w bezkresnym oceanie” staje się brutalną rzeczywistością. Podczas sztormów muszą oni zmagać się z potężnymi falami o wysokości do 20 metrów, które wstrząsają całą platformą, ale ich wola nigdy się nie zachwiała.

Tôi đã thấy Trường Sa!
„Nasza linia brzegowa jest długa i piękna. Musimy wiedzieć, jak ją chronić”. (Zdjęcie: Minh Nguyet)

To moi bracia, moi przyjaciele, moi rodacy. Ich duch wpaja mi siłę i poczucie odpowiedzialności: muszę żyć godnie, wnosić wkład poprzez pracę i codzienne wysiłki oraz pomagać w wypełnianiu nauk wujka Ho.

„Dawniej mieliśmy tylko noc i las.”

Dzisiaj mamy dzień, niebo i morze.

„Nasza linia brzegowa jest długa i piękna. Musimy wiedzieć, jak ją chronić”.

Epilog

Statek podniósł kotwicę i opuścił wyspę, machając rękami, które znikały w oddali, aż stały się zaledwie maleńkimi kropkami na bezkresnym oceanie. Ta podróż nie była tylko podróżą geograficzną; to była podróż do domu. Zabrałem na stały ląd nie tylko pamiątki, ale także cichą lekcję.

Tôi đã thấy Trường Sa!
Żołnierz dumnie stoi w słońcu i wietrze na odległej wyspie. (Zdjęcie: Minh Nguyệt)

Wyspy Spratly są niedaleko; leżą w samym sercu każdego Wietnamczyka. Szum fal Morza Wschodniego na zawsze będzie rozbrzmiewał w naszych umysłach, przypominając o pięknie poświęcenia i dumnej postawie naszego narodu pośród sztormów. Te rafy koralowe rozkwitają dzień po dniu, godzina po godzinie, pod falami.

Źródło: https://baoquocte.vn/toi-da-thay-truong-sa-389357.html


Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Firmy

Sprawy bieżące

System polityczny

Lokalny

Produkt

Happy Vietnam
UŚMIECH DZIECKA

UŚMIECH DZIECKA

Przelot nad obszarem dziedzictwa

Przelot nad obszarem dziedzictwa

Ba Vi

Ba Vi