Według raportu, w latach 2023–2030 Ho Chi Minh City zreorganizuje 80 jednostek administracyjnych na poziomie gminy w dystryktach 3, 4, 5, 6, 8, 10, 11, Binh Thanh, Go Vap i Phu Nhuan. Spośród nich reorganizacji podlega 77 okręgów wyborczych, a także 3 okręgi przyległe.
Ponadto miasto zaproponowało, aby nie reorganizować 57 okręgów i 1 miasta ze względu na szczególne okoliczności, w tym 6 okręgów, które zostały zreorganizowane w okresie 2019-2021.
Oczekuje się, że po reorganizacji miasto zmniejszy liczbę okręgów wyborczych o 39, utworzy 38 nowych okręgów oraz usprawni pracę 466 urzędników i pracowników służby cywilnej.
Miasto opracowało plan na obydwa etapy 2023–2025 i 2026–2030 i podjęło decyzję o przeprowadzeniu ogólnego planu od razu na etapie obecnym.

Wiceprzewodniczący Komitetu Ludowego Ho Chi Minh City, Duong Ngoc Hai, potwierdził, że ogólny plan organizacji jednostek administracyjnych na szczeblu gminnym w latach 2023–2030 został zatwierdzony przez Ministerstwo Spraw Wewnętrznych i Stały Komitet Miejskiego Komitetu Partii. Miejski Komitet Ludowy opracowuje projekt organizacji jednostek administracyjnych, ściśle zgodny z powyższym planem, jednak jego ukończenie zajmie trochę czasu. Obecnie Ministerstwo Spraw Wewnętrznych koordynuje działania z jednostką konsultacyjną w celu przeprowadzenia przetargu na realizację Projektu zgodnie z obowiązującymi przepisami.
W przypadku wystąpienia istotnych zmian w treści planu przedstawionego Radzie Miejskiej do zatwierdzenia w formie uchwały, Miejski Komitet Ludowy przedstawi ją Stałemu Komitetowi Miejskiej Rady Ludowej, aby ten przedstawił Radzie Miejskiej sprawozdanie na najbliższej sesji.
Komitet Ludowy Ho Chi Minh City stwierdził, że proces organizacji ogólnego planu organizacji jednostek administracyjnych na poziomie gminy w latach 2023–2030 zapewnia obiektywność, demokrację, jawność i przejrzystość. Porządek i procedury są zgodne z przepisami prawa; ustalenie nazw jednostek administracyjnych utworzonych po utworzeniu, wybór lokalizacji biur, szczegółowe zasady i polityki… są szeroko propagowane i wdrażane przez lokalne społeczności i jednostki, budując konsensus wśród kadr, członków partii i mieszkańców.
Szczegółowy układ oddziałów przedstawia się następująco:
Okręg 3: połączyć okręgi 9 i 10 w okręg 9; okręgi 12 i 13 w okręg 12.
Okręg 4: połączyć okręgi 6 i 9 w okręg 9; okręgi 8 i 10 w okręg 8; okręgi 14 i 15 w okręg 15.
Okręg 5: połączyć okręgi 2 i 3 w okręg 2; okręgi 5 i 6 w okręg 5; okręgi 7 i 8 w okręg 7; okręg 10 połączyć z okręgiem 11, tworząc okręg 11.
Okręg 6: połączyć Dzielnicę 2, Dzielnicę 6 z częścią Dzielnicy 5 w Dzielnicę 2; Dzielnice 1, 3, 4 w Dzielnicę 1; Dzielnicę 9 z częścią Dzielnicy 5 w Dzielnicę 9; Dzielnicę 11 i część Dzielnicy 10 w Dzielnicę 11; Dzielnicę 14 i część Dzielnicy 13 w Dzielnicę 14.
Okręg 8: połączyć okręgi 1, 2, 3 w okręg Rach Ong; okręgi 8, 9, 10 w okręg Hung Phu; okręgi 11, 12, 13 w okręg Xom Cui.
Okręg 10: połączyć okręgi 6 i 7 w okręg 6; okręgi 5 i 8 w okręg 8; okręg 10 połączyć z okręgiem 11, tworząc okręg 10.
Okręg 11: połączyć okręgi 1 i 2 w okręg 1; okręgi 4, 6 i 7 w okręg 7; okręgi 8 i 12 w okręg 8; okręgi 9 i 10 w okręg 10; okręgi 11 i 13 w okręg 11.
Okręg Binh Thanh: połączyć dzielnice 1 i 3 w dzielnicę 1; dzielnicę 5 i część dzielnicy 6 w dzielnicę 5; dzielnicę 7 i część dzielnicy 6 w dzielnicę 7; dzielnicę 11 i część dzielnicy 13 w dzielnicę 11; dzielnice 2 i 15 w dzielnicę 2; dzielnice 19 i 21 w dzielnicę 19; dzielnice 14 i 24 w dzielnicę 14.
Okręg Go Vap: połączyć okręgi 1, 4, 7 w okręg 1; okręgi 8 i 9 w okręg 8; okręg 14 i część okręgu 13 w okręg 14; okręg 15 z częścią okręgu 13 w okręg 15.
Dystrykt Phu Nhuan: połączyć dzielnice 3 i 4 w dzielnicę 4; dzielnice 15 i 17 w dzielnicę 15.
Ludowy Komitet Ho Chi Minh City ocenił, że ogólnie rzecz biorąc ten plan jest zgodny z zasadami i wymogami organizacji, uporządkowania i zwiększenia skali jednostek administracyjnych, przyczyniając się do usprawnienia aparatu, redukcji personelu, poprawy efektywności operacyjnej organizacji politycznych i zarządzania rządem oddolnym, a także poprawy jakości kadr, urzędników i pracowników sektora publicznego.
Źródło: https://kinhtedothi.vn/tp-ho-chi-minh-du-kien-sap-xep-80-phuong-thuoc-10-quan.html






Komentarz (0)