Sztorm nr 13 dotarł do lądu, siejąc straszliwe spustoszenie we wschodniej części prowincji Dak Lak . Wstępne statystyki z 11 lipca wykazały, że zawaliło się ponad 2000 domów, zerwane zostały dachy, a wiele łodzi i klatek z owocami morza zostało uszkodzonych, co pogrzebało nadzieje i oszczędności wielu rodzin.
![]() |
| Drzewa powaliły się, a klatki z akwakulturą zostały wyrzucone na brzeg przez fale sztormowe. |
Uderzyła burza, a główna droga biegnąca przez wioskę Phu My w okręgu Song Cau została całkowicie sparaliżowana. Duże drzewa powaliły się na drogę, a wiele klatek z akwakulturą zostało porwanych przez fale, przelewając się przez jezdnię, powodując poważne korki.
Pan Tran Ngoc Lam, mieszkający w tej krainie od dziesięcioleci, wciąż jest wstrząśnięty zniszczeniami spowodowanymi przez burzę. Pospiesznie zbierając to, co zostało, pan Lam ze smutkiem powiedział: „Dom, uprawy i klatki akwakultury jego rodziny, a także wiele innych gospodarstw domowych w wiosce, zostały poważnie uszkodzone. Ludzie nie wiedzą, od czego zacząć, żeby się odbudować…”
![]() |
| Oficerowie i żołnierze Pułku 888 pomagają mieszkańcom okręgu Song Cau przezwyciężyć skutki burzy. Zdjęcie : Tien Luong |
Kiedy ludzie tego potrzebują, prowincjonalne siły zbrojne starają się dotrzeć do nich jak najszybciej. Gdy tylko burza ustała, tej samej nocy, dowódcy Wojewódzkiego Dowództwa Wojskowego bezpośrednio wydali rozkaz mobilizacji sił i pojazdów w celu ratowania ludności.
Pułk 888, Zarząd Dowodzenia PTKV 1 – Song Cau, milicja i siły samoobrony oraz siły stacjonujące w tym rejonie szybko zorganizowały się do usuwania powalonych drzew, przycinania połamanych gałęzi i oczyszczania drogi, zapewniając ludziom bezpieczne podróżowanie. Jednocześnie mobilne grupy robocze udały się do każdego gospodarstwa domowego, aby sprawdzić liczbę domów, uszkodzonych łodzi i klatek akwakultury oraz niezwłocznie opracować praktyczne plany wsparcia dla mieszkańców.
![]() |
| Żołnierze połączyli siły, aby uprzątnąć zniszczenia po burzy. |
Pan Thai Cao Phuong, mieszkaniec wioski Phu My, wraz z oficerami i żołnierzami usuwającymi powalone drzewa przed jego domem, podzielił się: „Po burzy szkody wyrządzone mojej rodzinie i mieszkańcom były ogromne. Od wczesnego rana żołnierze przychodzili do ludzi, pomagając im oczyścić drogi. Bez żołnierzy ruch uliczny nie byłby znany, kiedy będzie mógł zostać wznowiony”.
Podczas gdy burza wyrządziła szkody na wschodzie, w Ea Bung, Ea Sup i Ea Rok na zachodzie prowincji, ulewne deszcze trwające całą noc postawiły gminy w krytycznej sytuacji. Ogromna ilość napływającej wody, w połączeniu z przepełnieniem jezior Ea Sup Thuong i Ea Sup Ha, spowodowała gwałtowny wzrost poziomu wody w rzekach, powodując lokalne powodzie na terenach nisko położonych i położonych niżej.
![]() |
| Lokalna powódź w gminie Ea Rok. |
Gdy tylko nadeszła powódź, dowódcy Strefy Obrony 3 – Ea Sup, przywódcy gmin i siły funkcjonalne były bezpośrednio obecne w punktach zapalnych, aby zbadać sytuację i kierować działaniami ratowniczymi. Jednostki i miejscowości proaktywnie wdrożyły wszystkie plany zapobiegawcze, priorytetowo traktując ewakuację oraz ochronę życia i mienia ludzi.
![]() |
| Żołnierze milicji gminnej Ea Sup na bieżąco informują o sytuacji powodziowej w tym rejonie. |
W walce z szalejącą powodzią setki oficerów i żołnierzy Dowództwa Obrony Regionu 3 - Ea Sup oraz milicji i sił samoobrony czuwały niemal całą noc, aby wypełnić swój obowiązek.
Żołnierz milicji Vu Dai Bao (z wioski nr 13 w gminie Ea Sup) był jednym z pierwszych, którzy dołączyli do misji. Około godziny 23:00 6 listopada wraz z regularnym oddziałem milicji gminy przybył w okolice jeziora Ea Sup Ha, aby ewakuować ludzi. Powiedział: „W tym czasie jezioro wylewało wodę, musieliśmy pomóc ludziom w ewakuacji. Deszcz i wiatr nie ustawały, momentami woda sięgała nam do piersi, ale byliśmy gotowi, aby dotrzeć do wiosek i kontynuować mobilizację ludzi do opuszczenia zalanych terenów”.
![]() |
| Oficerowie i żołnierze Dowództwa Obrony Regionu 3 - Ea Sup pomagają mieszkańcom gminy Ea Sup przenieść ich własność w bezpieczne miejsce. |
Inny młody żołnierz, Phan Khac Nguyen (z wioski nr 7 w gminie Ea Sup), jest nową twarzą w milicji gminy, ale jest niezwykle entuzjastycznie nastawiony. Nie spał całą noc, a on i jego koledzy z drużyny pilnie nosili każdy worek ryżu; ostrzegali ludzi przed zalewami i ustawiali punkty kontrolne w niebezpiecznych miejscach. Powiedział: „Woda podnosiła się i płynęła szybko, chociaż wszyscy umieli pływać, zawsze przypominaliśmy sobie nawzajem o zachowaniu szczególnej ostrożności dla bezpieczeństwa”.
![]() |
| Oficerowie i żołnierze Obszaru 3 Dowództwa Obrony - Ea Sup przedzierają się przez wodę, aby pomóc mieszkańcom gminy Ea Rok ewakuować ich domy przed nadejściem powodzi. |
Zaangażowanie młodych żołnierzy, takich jak Dai Bao i Khac Nguyen, a także inicjatywa Dowództwa Obrony Regionu 3, przyczyniły się do szybkiej i skutecznej akcji ratunkowej, minimalizując straty materialne osób w tym rejonie.
![]() |
| Pułkownik Nie Ta (środek), członek Stałego Komitetu Prowincjonalnego Partii, dowódca Prowincjonalnego Dowództwa Wojskowego, dokonał inspekcji i ocenił sytuację powodziową we wschodnich gminach i okręgach prowincji. |
Pułkownik Nie Ta, członek Stałego Komitetu Prowincjonalnego Partii, dowódca Prowincjonalnego Dowództwa Wojskowego, zapewnił: „W najbardziej stresujących czasach oficerowie i żołnierze prowincjonalnych sił zbrojnych są zawsze na służbie, gotowi do pełnego zaangażowania w zapobieganie klęskom żywiołowym oraz prowadzenie akcji poszukiwawczo-ratowniczych. Będziemy nadal pozostawać blisko obszaru, pełniąc dyżur 24 godziny na dobę, 7 dni w tygodniu, aby pomóc ludziom przezwyciężyć skutki i ustabilizować ich życie”.
Source: https://baodaklak.vn/tin-moi/202511/trang-dem-giup-dan-ung-pho-bao-lu-74125e2/














Komentarz (0)