30 listopada premier Pham Minh Chinh podpisał oficjalny komunikat nr 234/CD-TTg w sprawie rozpoczęcia i wdrożenia „Kampanii Quang Trung”, której celem jest szybka odbudowa i naprawa domów rodzin, których domy zostały uszkodzone w wyniku niedawnych klęsk żywiołowych w prowincjach centralnych.
Pod koniec października i w listopadzie w miejscowościach od Ha Tinh do Lam Dong doszło do następujących po sobie klęsk żywiołowych: powodzi powodziowych, burz po burzach, osuwisk ziemi i historycznych powodzi, które spowodowały ogromne szkody wśród ludzi, ich mienia, domów i poważnie wpłynęły na życie wielu osób.
Według raportu Ministerstwa Rolnictwa i Środowiska historyczne powodzie, które miały miejsce od 16 do 22 listopada w prowincjach Dak Lak, Khanh Hoa, Gia Lai i Lam Dong, spowodowały całkowite zawalenie się 963 domów, uszkodzenie 3390 domów i łączną kwotę strat gospodarczych szacowaną na ponad 16 000 miliardów VND.

Premier Pham Minh Chinh odwiedza i dodaje otuchy krewnym osób, które zginęły w powodziach (zdjęcie: Nhat Bac).
Premier zwrócił się do przewodniczących komitetów ludowych prowincji i miast od Ha Tinh do Lam Dong, ze szczególnym uwzględnieniem prowincji Dak Lak, Khanh Hoa, Gia Lai i Lam Dong, z prośbą o opracowanie szczegółowych planów, rozpoczęcie i natychmiastowe wdrożenie „Kampanii Quang Trung” 1 grudnia.
Celem akcji jest mobilizacja wszystkich sił w celu szybkiej odbudowy i naprawy domów rodzin, których domy zawaliły się, zostały zmyte lub uszkodzone w wyniku niedawnych historycznych burz i powodzi w regionie centralnym.
Premier zaapelował o mobilizację sił, agencji, organizacji, przedsiębiorstw i całego systemu politycznego w celu wsparcia napraw domów rodzin, których domy zostały poważnie uszkodzone. Naprawy mają zostać przeprowadzone najpóźniej do 31 grudnia.
Jednocześnie należy odbudować domy i przesiedlić wszystkie rodziny, których domy uległy zawaleniu lub zostały zmyte przez wodę, najpóźniej do 31 stycznia, zgodnie z wnioskiem Premiera.
Szef rządu zwrócił się do władz lokalnych z prośbą o współpracę z Wietnamskim Frontem Ojczyzny, aby w dalszym ciągu apelować, mobilizować i promować „miłość narodową i patriotyzm” wśród społeczności biznesowej i filantropów, zgodnie z mottem „kto coś ma, pomaga, kto ma zasługi, pomaga zasługom, kto ma majątek, pomaga majątkowi, kto ma mało, pomaga mało, kto ma dużo, pomaga dużo, ktokolwiek jest gdziekolwiek, pomaga tam”.
Premier zwrócił się do Ministra Obrony Narodowej i Ministra Bezpieczeństwa Publicznego z prośbą o wydanie podległym im jednostkom polecenia zmobilizowania maksymalnych sił i dalszego odgrywania kluczowej roli we wspieraniu lokalnych zasobów ludzkich w celu budowy nowych i remontowania domów dla ludności.
Minister Budownictwa ma za zadanie nakazać Departamentowi Budownictwa, władzom lokalnym i właściwym agencjom pilne przeprowadzenie badań i doradztwo Prowincjonalnemu Komitetowi Ludowemu w celu zaproponowania szeregu projektów domów modelowych zgodnych ze zwyczajami, praktykami i tradycjami kulturowymi rdzennej ludności, aby ludzie mogli proaktywnie wybrać model odpowiedni do możliwości mobilizacji zasobów i zapobiegania klęskom żywiołowym.
Premier zlecił Ministrowi Rolnictwa i Środowiska zadanie kierowania lokalnymi władzami w zakresie przygotowywania gruntów pod obszary przesiedleńcze, jeżeli zajdzie potrzeba przygotowania gruntów pod relokację gospodarstw domowych z obszarów dotkniętych osuwiskami, powodziami lub obszarami niebezpiecznymi. Prace te mają zostać zakończone przed 5 grudnia.
Minister finansów został wyznaczony do przewodniczenia i koordynowania działań właściwych ministerstw i oddziałów w celu przeglądu i syntezy propozycji planów wsparcia z budżetu centralnego dla prowincji Dak Lak, Gia Lai, Khanh Hoa i Lam Dong w celu budowy i remontu domów dla dotkniętych szkodą gospodarstw domowych. Prace miały zostać ukończone przed 5 grudnia.
Source: https://dantri.com.vn/thoi-su/trien-khai-chien-dich-quang-trung-than-toc-dung-lai-nha-cho-nguoi-dan-20251130203405331.htm






Komentarz (0)