Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

„...Co znaczy 'Cholera, muszę przygotować lunch'?”

Việt NamViệt Nam25/02/2025

[reklama_1]

Czytelnik Le Hoai Thu pyta: „Pewien przyjaciel przysłał mi przysłowie: «Aby kisić ogórki, trzeba je obciążyć kamieniami; aby zasiać sadzonki ryżu, trzeba przygotować obiad» i zastanawiał się, co oznacza «przygotowanie obiadu»”.

„...Co oznacza „musieć przygotować lunch”?”

Lubię poznawać idiomy i przysłowia, ale to konkretne wyrażenie słyszę po raz pierwszy. Szukając go w słowniku, odkryłem, że słowo „południe” oznacza po prostu południe lub „już południe” (w porównaniu do „wcześniej”). To znaczenie jest trudne do zrozumienia w odniesieniu do przysłowia. Musiałem odłożyć odpowiedź na pytanie mojego przyjaciela i dziś wysyłam je do sekcji „Rozmowy o słowach i ich znaczeniach”, licząc na wyjaśnienie eksperta.

Dziękuję bardzo.

Odpowiedź: Dwa z kilkudziesięciu słowników, którymi dysponujemy, zapisują i objaśniają przysłowie, o które pyta czytelnik Le Hoai Thu.

Słownik wietnamskich idiomów i przysłów (Vu Dung - Vu Thuy Anh - Vu Quang Hao) wyjaśnia: „Aby kisić ogórki, należy je obciążyć kamieniami; aby zasiać sadzonki ryżu, należy przygotować je w południe. Wskazówka dotycząca kiszenia ogórków i siewu sadzonek ryżu: po zakiszeniu w soli należy położyć na wierzchu ciężki kamień, aby ogórki były zanurzone; słona woda zapobiega gniciu ogórków. Siew sadzonek ryżu należy przygotować w południe, siać je w chłodne popołudnie, a sadzonki szybko się ukorzenią w ciągu nocy, unikając ostrego słońca”.

- Słownik wietnamskich idiomów, przysłów i pieśni ludowych (Viet Chuong) wyjaśnia: „Kiszenie ogórków wymaga kamieni, siew ryżu – przygotowania w południe (przysłowie): W życiu wszystko rządzi się swoimi prawami; tylko wtedy można osiągnąć dobre rezultaty. Jeśli praca jest wykonywana chaotycznie i bez rozważenia za i przeciw, prawdopodobna jest gorzka porażka”.

Podobnie jak w przypadku kiszenia ogórków, trzeba je obciążyć dużym kamieniem, aby ogórki pozostały zanurzone w soli i szybciej fermentowały. Jeśli kisisz ogórki bez obciążenia kamieniem, wypłyną na powierzchnię i zgniją w ciągu kilku dni.

Podobnie jak w przypadku siewu nasion ryżu na polu ryżowym, powinniśmy siać je w południe, aby móc ocenić pogodę w ciągu dnia – czy będzie słonecznie, czy sucho. Jeśli zaraz po siewie spadnie deszcz, cały proces zakończy się kompletną porażką.

Są to cenne doświadczenia przekazane nam przez przodków.

Jeśli chodzi o pierwszą część, nie ma w niej nic trudnego do zrozumienia, a wyjaśnienie w słowniku jest zasadniczo poprawne. Jednak druga część, słowo „południe” w wyrażeniu „przygotowywanie w południe”, interpretowane jako „przygotowywanie w południe, siew w chłodne popołudnie” lub „siew w południe”, jest swego rodzaju „interpretacją wymuszoną”. Bo gdyby wyjaśnić to tak, jak grupa Vu Dunga, czyż przygotowanie „wczesnym rankiem” i siew po południu nie byłyby niedopuszczalne? Jeśli chodzi o Viet Chuonga, wyjaśnienie, że sadzonki ryżu „należy wysiewać w południe”, jest nienaukowe .

Co zatem oznacza tutaj „przygotowanie lunchu”?

Właściwie w miejscowym dialekcie (środkowy Wietnam) „południe” oznacza ziemię, na której wysiewa się sadzonki ryżu.

Słownik dialektu Nghe An (Tran Huu Thung – Thai Kim Dinh) podaje: „południe: Pole ryżowe, sadzenie ryżu w południe. Na przykład: ósmego dnia czwartego miesiąca, jeśli nie pada deszcz, ojciec i syn powinni porzucić pług i nie orać w południe”.

Słownik przysłów wietnamskich (autorstwa Nguyen Duc Duong) zawiera przysłowie „Stare pola trzeba zaorać, stare pola trzeba przewrócić w południe”, ale nie wyjaśnia go i określa jako „niejasne znaczenie”. Jednak zgodnie ze znaczeniem podanym powyżej, „południe” odnosi się tutaj do ziemi pod zasiew sadzonek ryżu; „obrócić” oznacza wielokrotne przewracanie, grabienie lub wyrównywanie ziemi, aby była gładka i płaska; „stare” oznacza tu robienie tego bardzo ostrożnie – im dokładniej, tym lepiej. „Stare pola trzeba zaorać” oznacza, że ​​pole musi być bardzo ostrożnie zaorane, aby ryż dobrze rósł; „Stare pola trzeba przewrócić w południe” oznacza, że ​​ziemia pod zasiewy ryżu musi być dokładnie udeptana i odchwaszczona, aby sadzonki dobrze rosły.

Chociaż „trưa mạ” (południowe sadzenie ryżu) jest terminem dialektalnym, pojawia się sporadycznie w prasie. Na przykład:

- „Według pana Nguyen Van Hunga, sołtysa wioski Xuan Hoa, wyrównany przez jednostkę budowlaną teren pod uprawę ryżu to teren pod sadzonki ryżu (teren do siewu sadzonek ryżu) o łącznej powierzchni ponad 15 000 m2, przydzielony przez Ludowy Komitet Gminy Thuy Van 97 gospodarstwom domowym we wsi Xuan Hoa...”; „Pole ryżu należące do mieszkańców wioski zostało podzielone równo zgodnie z Dekretem 64/CP, a mimo to odmówiono nam odszkodowania, mimo że wcześniej (w 2012 r.) ponad 5000 m2 ziemi pod sadzonki ryżu (przydzielone przez Ludowy Komitet Gminy Thuy Van zgodnie z Dekretem 64/CP) należącej do 40 gospodarstw domowych w gminie otrzymało odszkodowanie w łącznej wysokości 420 milionów VND od właściciela projektu na budowę drogi Pham Van Dong - Thuy Duong - Thuan An...”. (Setki gospodarstw domowych jest rozczarowanych z powodu… „pustych obietnic” inwestora – gazeta CAND – 23 maja 2014 r.).

- „Biorąc pod uwagę tę sytuację, władze lokalne i sektor rolniczy powinny zorganizować działania propagandowe i informacyjne dla ludności, a od teraz wdrażać plan „wysyłania sadzonek w południe” odmian długiego dnia, aby zasiać i zasadzić około 20% całkowitej powierzchni prowincji”. (Skupienie się na walce z powodzią, wysyłanie sadzonek w południe – gazeta Thua Thien Hue – 26 grudnia 2016 r.).

Tak więc, odkrywszy słowo „południe” w znaczeniu ziemi do siewu sadzonek ryżu, ziemi specjalnie przeznaczonej do siewu sadzonek ryżu (w niektórych regionach Thanh Hoa nazywa się to „nác mạ”), wyrażenie „siew sadzonek ryżu musi być przygotowany w południe” rozumie się w ten sposób, że podczas siewu sadzonek ryżu należy starannie przygotować ziemię do siewu sadzonek ryżu; tak jak do kiszenia ogórków potrzebne są kamienie, aby je obciążyć, aby dobrze smakowały.

Hoang Trinh Son (współpracownik)



Źródło: https://baothanhhoa.vn/vai-ma-phai-soan-trua-nghia-la-gi-240734.htm

Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Firmy

Sprawy bieżące

System polityczny

Lokalny

Produkt

Happy Vietnam
Barwy Sajgonu: 50 lat pokoju i zjednoczenia

Barwy Sajgonu: 50 lat pokoju i zjednoczenia

Do niego

Do niego

Zielony kolor Pu Luong

Zielony kolor Pu Luong