Urzędnicy leśni z dystryktu Nhu Thanh wraz z właścicielem lasu dokonują inspekcji obszaru dużego lasu.
Obecnie cena surowego drewna akacjowego w prowincji utrzymuje się na wysokim poziomie, a wielu rolników z niecierpliwością oczekuje zbiorów. Jednak wiele rodzin, z powodu trudnej sytuacji ekonomicznej , jest zmuszonych sprzedać młode drzewa akacjowe, aby związać koniec z końcem. Dyskutując o modelu sadzenia dużych lasów, wielu rolników otwarcie stwierdzało, że mogą wytrzymać 5-7 lat oczekiwania, ale co będą jeść po ponad 10 latach? Obecnie rząd zapewnia 15 milionów VND wsparcia na hektar dużego lasu, ale dla ubogich gospodarstw domowych, zwłaszcza tych w regionach górskich, które utrzymują się wyłącznie z lasu i nie mają innych źródeł dochodu, czas sadzenia i poziom wsparcia z tej polityki są uważane za niewystarczające.
Pani Ha Thi B. z gminy Dong Luong podzieliła się swoimi spostrzeżeniami: „Moją rodzinę urzędnicy leśni również zachęcali do sadzenia dużych drzew. Jednak z powodu trudnej sytuacji musieliśmy pożyczyć pieniądze z banku, aby móc je zasadzić. Teraz, gdy ceny są wysokie, jesteśmy zmuszeni do wcześniejszego wyrębu, aby je sprzedać. Jeśli poczekamy kilka lat do kolejnego cyklu wyrębu, nie będziemy wiedzieć, co będziemy mieli do jedzenia, a ryzyko będzie jeszcze większe!”. Podobnie, pan Nguyen Trong Th., właściciel lasu w gminie Nhu Xuan, powiedział: „Sadzenie lasów z cyklem 5-7 lat jest już trudne; mamy nadzieję, że dzień wyrębu będzie dodatkowym źródłem dochodu. Jeśli ludzie przedłużą ten proces o kolejne 4-5 lat, zarządzanie kapitałem i utrzymanie codziennego życia będzie bardzo trudne”. Pan Th. zasugerował: „Państwo musi wspierać poprzez politykę i mechanizmy zapewniające stabilność; lub firmy muszą nawiązać powiązania i zagwarantować stabilne umowy kupna, aby ludzie mogli czuć się bezpiecznie uczestnicząc w tym procesie”.
W rzeczywistości wiele gospodarstw domowych posiadających grunty leśne do celów produkcyjnych jest ubogich lub bliskich ubóstwa, co utrudnia utrzymanie długiego cyklu produkcyjnego dużych lasów, a jednocześnie konieczność ponoszenia kosztów utrzymania i spłaty długów. Na przykład rodzina pani Vi Thi H. z gminy Van Phu, z powodu presji dochodowej, była czasami zmuszona sprzedawać młode drzewa akacjowe handlarzom, aby związać koniec z końcem, nie mogąc realizować modelu sadzenia dużych drzew. Nie tylko rolnicy, ale także przedsiębiorstwa borykają się z wieloma trudnościami, ponieważ podaż dużych drzew stale się waha. Pan Le Chi Lieu, kierownik zakładu przetwórstwa drewna Nhu Xuan, powiedział: „Zakład potrzebuje około 50 000 ton drewna akacjowego rocznie, aby przetworzyć je na zrębki eksportowe, ale lokalne zasoby surowca kurczą się. Wynika to częściowo z niezdrowej konkurencji ze strony nieformalnych punktów skupu, a częściowo z faktu, że wiele gospodarstw domowych kieruje się nastawieniem na szybki zysk, sprzedając tym, którzy oferują najwyższą cenę. Doprowadziło to do braku porozumienia między rolnikami a firmami przetwórczymi. W rezultacie łańcuch wartości w leśnictwie jest trudny do utrzymania, firmy nie mają stabilnych dostaw, a rolnicy nie mają solidnych podstaw do przejścia na sadzenie dużych lasów”.
Według pana Nguyen Ngoc Huy, szefa stacji leśnej Lang Chanh, obecnie pod jego zarządem znajduje się około 9000 hektarów drzew akacjowych, jednak obszar zarejestrowany dla lasów wielkogabarytowych z tego rodzaju drzew jest bardzo mały. W 2025 roku jednostka zarejestrowała ponad 320 hektarów lasów wielkogabarytowych w prowincji, głównie akacji hodowanej tkankowo, ale wskaźnik uczestnictwa gospodarstw domowych jest bardzo niski. Podobnie, pan Lai The Chien, szef stacji leśnej Nhu Thanh, powiedział: Rozwój intensywnych modeli sadzenia z wykorzystaniem sadzonek hodowanych tkankowo w połączeniu z krótkoterminowymi uprawami międzyplonowymi przynosi pozytywne rezultaty. Pod względem dochodu z lasów wielkogabarytowych wynosi on średnio 250-300 milionów VND/ha w cyklu 7-10-letnim, 2-3 razy więcej niż w przypadku lasów drobnogabarytowych. Ponadto lasy wielkogabarytowe przyczyniają się do poprawy stanu środowiska, zapobiegania erozji i poprawy jakości życia mieszkańców obszarów górskich. Jednakże powyższe dane są nadal bardzo ograniczone w porównaniu z istniejącym potencjałem i możliwościami. Rozwój lasów wielkogabarytowych napotyka wiele trudności, nie tylko na poziomie lokalnym, ale także w całej prowincji. Obecnie lasy wielkogabarytowe koncentrują się głównie na obszarach zarządzanych przez państwo.
Statystyki pokazują, że powierzchnia dużych lasów w prowincji utrzymuje się na stabilnym poziomie około 56 000 hektarów, skoncentrowanych w dawnych dystryktach górskich, takich jak Nhu Xuan, Nhu Thanh, Thuong Xuan, Lang Chanh i Cam Thuy. Główne gatunki drzew to akacja australijska, drzewo tungowe, mahoń wietnamski, tek kwitnący i limonka zielona; z których ponad 30 000 hektarów uzyskało certyfikat FSC, powiązany z łańcuchem produkcyjnym między właścicielami lasów a przedsiębiorstwami. Aby rzeczywiście zachęcić ludzi do udziału w sadzeniu dużych lasów, wielu ekspertów uważa, że potrzebny jest bardziej przełomowy mechanizm w polityce wsparcia. Oprócz środków budżetowych, zasoby powinny być dywersyfikowane, pochodzące z programów, projektów i mobilizacji społecznej. Jednocześnie niezbędny jest mechanizm rozliczania zarówno właścicieli lasów, jak i przedsiębiorstw, aby zapewnić zrównoważone powiązania w łańcuchu wartości. Prowincjonalny Departament Ochrony Lasów promuje również rozwój i ekspansję modeli spółdzielczych w leśnictwie, przyspieszając certyfikację FSC i łącząc przetwórstwo z eksportem. Jednocześnie sektor leśny koncentruje się na rozwijaniu odpowiednich odmian drzew, odmian hodowanych metodą tkankową i tworzeniu dużych, skoncentrowanych obszarów surowca drzewnego o wysokiej konkurencyjności.
Można stwierdzić, że model gospodarki leśnej na dużą skalę stanie się prawdziwie zrównoważonym kierunkiem rozwoju tylko wtedy, gdy interesy hodowców lasów, przedsiębiorstw przetwórczych i państwa zostaną zharmonizowane. Zwiększy to dochody ludności i stworzy przełom dla przemysłu leśnego regionu Thanh Hoa .
Tekst i zdjęcia: Dinh Giang
Source: https://baothanhhoa.vn/vi-sao-nguoi-dan-chua-man-ma-voi-trong-rung-go-lon-260691.htm









