Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Chaotyczny bałagan i ślepi pieśniarze.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ30/06/2024

[reklama_1]
Nhiều trò tương tác vui tại Xẩm xe duyên 1 - Ảnh: BTC

Wiele zabawnych gier interaktywnych w Xam Xe Duyen 1 - Zdjęcie: Komitet Organizacyjny

Wiele osób waha się przed słuchaniem Xẩm (rodzaju wietnamskiej muzyki ludowej), prawdopodobnie dlatego, że jest to forma muzyki ludowej z minionych epok, a osoby te obawiają się, że nie do końca rozumieją muzyczne reguły, aby w pełni ją docenić.

Jednak podczas występu Xẩm „Xẩm Xe Duyên ” początkowa niezręczność trwała tylko przez pierwsze kilka minut, a później wszyscy całkowicie pochłonięci byli występem.

Po pierwsze, chodzi o unikalną ideę. Chodzi o połączenie Xẩm – 700-letniej formy sztuki – z nową koncepcją, która niedawno pojawiła się w Wietnamie: Miesiącem Dumy, miesiącem celebrowania różnorodności płciowej, a szerzej – wielowymiarowości miłości.

Często myślimy, że „wyzwolenie seksualne” to coś nowego, czego nauczyliśmy się na Zachodzie, ale mało kto zdaje sobie sprawę, że duch wyzwolenia jest od dawna obecny w wietnamskiej muzyce ludowej (xẩm).

Jedna z uczestniczek programu zauważyła nawet, że młodzi wietnamscy piosenkarze spotykają się teraz z ostrą krytyką na TikToku za samą odwagę poruszania tematu seksualności, podczas gdy nasi przodkowie odważyli się komponować piosenki sto razy odważniejsze.

Xẩm (wietnamski śpiew ludowy): PIERWSZA MIŁOŚĆ - Tô Minh Cường

Rozpoczynając występ słynną balladą miłosną zatytułowaną „Pierwsza miłość spotyka pierwszą miłość”, „Brother Xam” Ngo Van Hao wyjaśnił pochodzenie znanego motywu ludowego: „Dziś pierwsza miłość spotyka pierwszą miłość / Tak jak Kim Trong spotyka Kieu podczas Święta Qingming”.

Chodzi o to, że zarówno osobowość, jak i uczucia są kwestią przypadkowego spotkania; uczucia niekoniecznie muszą być romantyczną miłością, na świecie istnieje niezliczona ilość rodzajów uczuć. Czyż to nie świadczy o tym, jak nowocześni byli nasi przodkowie w porównaniu do czasów współczesnych, kiedy rozróżnienie między „osobowością” a „uczuciem” jest bardzo wyraźne, w przeciwnym razie uznano by je za… „niejednoznaczne” lub „nieczytelne”?

A gdy niewidomi pieśniarze śpiewali, publiczność mogła słyszeć coraz głośniejsze okrzyki zdziwienia i zdumienia.

Okazuje się, że określenia, które dzisiaj ludzie określają jako pozbawione duszy, takie jak „trap boy” i „trap girl” — odnoszące się do osób, które lubią bawić się uczuciami innych — były przekazywane w xẩm (rodzaju wietnamskiego śpiewu ludowego) od czasów starożytnych i były o wiele bardziej urocze, jednocześnie wulgarne i pełne emocji, wysoce satyryczne, a jednocześnie subtelnie niuansowane.

Jak w wierszu „Dziki ananas bez kolców”, gdzie często pojawiają się symbole związane z płodnością, takie jak „zwykłe ciastka ryżowe”, „lepkie ciastka ryżowe”, „zielone banany”, „kolce ananasa dłuższe niż kolce” itd.

Kult narządów rozrodczych zawsze był istotą kultury rolniczej .

Nawet cztery przyjemności wietnamskiego życia obejmują seks. Czego więc wstydzić się, mówiąc o seksie?

Ale to nie wszystko; kiedy wykonują „Anh hàn nồi” (Człowiek spawający garnek), rzadko wykonywaną piosenkę xẩm, być może ze względu na jej bezgraniczną radość i spontaniczność, publiczność jest jeszcze bardziej pod wrażeniem humoru starszych.

Piosenka opowiada o facecie, który naprawia garnki i patelnie. Z pozornie zwyczajnego obrazu tych garnków i patelni wynika, że ​​tak naprawdę jest kobieciarzem, sypiającym z byle kim. Co za bezczelność!

Hát xẩm Tết show với chủ đề Chiếu hoa Kẻ Chợ do Trung tâm xúc tiến quảng bá di sản văn hóa phi vật thể Việt Nam tổ chức hồi đầu năm 2024 - Ảnh: TIẾU TÙNG

Spektakl śpiewany Tet Xam pod hasłem „Chieu Hoa Ke Cho” (Kwiatowy ekran targu Ke Cho) został zorganizowany przez Wietnamskie Centrum Promocji i Upowszechniania Niematerialnego Dziedzictwa Kulturowego na początku 2024 roku – zdjęcie: TIEU TUNG

Tego dnia na występie randkowym w ciemno niektórzy zarejestrowali się wcześniej, inni byli tam przypadkiem, niektórzy słyszeli muzykę do randkowania w ciemno już wiele razy, a jeszcze inni słyszeli ją po raz pierwszy. Jednak pod koniec dnia, gdy śpiewacy powiedzieli: „Czas wracać do domu”, wszyscy zostali, błagając śpiewaków o zaśpiewanie jeszcze kilku wersów.

Nawet starsi ludzie, którzy zazwyczaj wolą wracać wcześniej do domu, zostali jeszcze trochę, „wyrażając swoje uczucia poprzez poezję”, słuchając śpiewu niewidomego ulicznego śpiewaka: „Dzisiaj jest niedziela i pada deszcz / Jestem tak pochłonięty słuchaniem ulicznych śpiewaków, że nie chcę jeszcze wracać do domu”.

Xẩm Xe Duyên to program grupy Chèo 48H – I Chèo Return to My Homeland, która właśnie obchodziła 10-lecie istnienia. Być może dlatego, że są młodzi, bo należą do pokolenia Z, z łatwością opowiadają o „dziwacznych” i niekonwencjonalnych aspektach tej tradycyjnej formy sztuki.

Przez długi czas stawialiśmy ją na ołtarzu z nabożnym szacunkiem, zapominając, że jest to forma sztuki ludowej, a jako że jest ludowa, jest spontaniczna, zabawna i może całkowicie przeczyć ortodoksyjnym dyskursom na temat mowy i zachowania.

Nawet widzowie, którzy nigdy nie piszą wierszy, mogą tego dnia napisać wiersze (lub poprosić ChatGPT o ich napisanie) dla śpiewaków ludowych.

Utwór „Wild Pineapple Without Thorns” zawiera wers „shaking and jostling, jostling and jostling” – wers, który oddaje ducha swatania, ducha, którego nasi przodkowie już posiadali, nawet bez rewolucji seksualnych na Zachodzie.

Người trẻ làm Bầu show và Xẩm xe duyên Młodzi ludzie stają się organizatorami pokazów i wykonują tradycyjny wietnamski śpiew ludowy (Xẩm xe duyên).

Grupa studentów ze Szkoły Nauk Interdyscyplinarnych i Sztuk Narodowego Uniwersytetu Wietnamskiego w Hanoi organizuje pokaz zatytułowany „Bau Show – Solo Music Performance”, który odbędzie się 20 czerwca o godzinie 18:30 w przestrzeni kulturalnej znajdującej się przy 34 Chau Long (dzielnica Ba Dinh w Hanoi).



Źródło: https://tuoitre.vn/xoc-xa-xoc-xech-cung-xam-2024063009453183.htm

Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Zbliżenie na drzewo pomelo Dien w doniczce, wycenione na 150 milionów VND, w Ho Chi Minh City.
Stolica nagietków w Hung Yen wyprzedaje się w błyskawicznym tempie przed zbliżającym się świętem Tet.
Czerwony pomelo, niegdyś ofiarowany cesarzowi, jest teraz w sezonie, więc kupcy składają zamówienia, ale podaż jest niewystarczająca.
W wioskach kwiatowych w Hanoi trwają przygotowania do Nowego Roku Księżycowego.

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Firmy

Podziwiaj wyjątkowy i bezcenny ogród kumkwatów w sercu Hanoi.

Sprawy bieżące

System polityczny

Lokalny

Produkt