| O poeta Huu Loan em vida. Foto: Material de arquivo. |
Durante a vida de Huu Loan, encontrei-o três vezes, e todas as três ocasiões me deixaram impressões inesquecíveis. A primeira vez foi em 1988, quando o encontrei em Quy Nhon, capital da província de Nghia Binh. Huu Loan havia descido de Lam Dong para Quy Nhon e ficou muito feliz em nos ver. Vi isso como uma oportunidade para organizar uma leitura de poesia em sua homenagem. Conversei com o Sr. The Ky, que na época era responsável pelo centro cultural de Quy Nhon, e pedi-lhe que organizasse uma noite de leitura de poesia, já que o poeta Huu Loan estava visitando Nghia Binh.
Aquela leitura de poesia foi realmente emocionante. Quando as pessoas souberam que Huu Loan recitaria poesia, muitos na plateia, incluindo transeuntes, condutores de riquixá e mototaxistas, vieram assistir simplesmente porque adoravam o nome Huu Loan, mesmo sem nunca o terem conhecido. Huu Loan e nós fomos um sucesso estrondoso naquela leitura de poesia para a classe trabalhadora. Sentado com ele, bebendo alguns copos de vinho Bau Da, percebi que Huu Loan era um homem de talentos escondidos.
À primeira vista, é difícil avaliar a força interior deste homem que possuía tanto a postura digna de um sábio quanto a aparência de um lenhador da montanha. De fato, Huu Loan já havia realizado trabalhos mais pesados do que os de um lenhador: ele puxava carroças carregadas de pedras para ganhar a vida e sustentar sua família em tempos difíceis. Mas ele também foi um erudito durante a era colonial francesa, versado em estudos clássicos chineses, e um poeta de considerável estatura. Com apenas um poema, "A Púrpura das Flores de Sim", Huu Loan cativou gerações de leitores de poesia, tanto no Norte quanto no Sul do Vietnã.
Para a promoção desse poema imortal, foram criadas duas canções baseadas nele, uma de Pham Duy e a outra de Dung Chinh. A versão de Pham Duy parece mais "erudita", enquanto a de Dung Chinh é mais popular (bolero). Mas ambas as canções se tornaram muito populares entre o povo.
A segunda vez que encontrei Huu Loan foi em 1989, em Quang Ngai . Naquela época, Quang Ngai tinha acabado de ser dividida em províncias, e minha família havia se mudado de Quy Nhon para Quang Ngai. A vida era difícil, mas encontrar Huu Loan sempre me trazia alegria, porque nossas dificuldades não eram nada comparadas às provações que ele havia enfrentado por tantos anos. Fiquei tão feliz em vê-lo que o levei comigo para recitar poesias nas escolas. A voz de Huu Loan era tão calorosa e profunda, com um sotaque característico de Thanh Hoa. Mas recitar poesia não parecia ser sua "profissão"; era apenas algo que ele fazia quando estávamos no rio. O que eu mais gostava em passar tempo com Huu Loan era ouvi-lo falar.
Dos assuntos mais distantes aos mais imediatos, do I Ching à poesia de Du Fu, este velho poeta possui um vasto acervo de conhecimento, constantemente ponderado e acumulado por ele. Esse conhecimento é fruto da experiência, não de erudição acadêmica; está profundamente enraizado na vida. Huu Loan é sereno e humilde, sua voz suave, porém ressonante.
A terceira vez que encontrei Huu Loan foi no Congresso de Escritores de 1995. Era sua primeira aparição oficial em um congresso da Associação de Escritores depois de quase 40 anos de ausência. Havia um ótimo clima, com escritores de todas as gerações ao seu redor. Huu Loan era constantemente abordado com... cerveja. Naquele congresso, sempre havia uma barraca do lado de fora do salão servindo chope delicioso aos escritores. Sentado ao lado do poeta My Da, Huu Loan parecia muito alegre. Sua voz ainda era genuína e suave. Quando lhe perguntei se ele gostava de My Da, Huu Loan sorriu timidamente, de forma muito cativante.
Agora, sempre que penso em Huu Loan e me lembro dele, sinto como se ele estivesse a milhares de quilômetros de distância, mesmo que Thanh Hoa esteja bem na Rodovia Nacional 1. Porque mesmo quando eu estava perto de Huu Loan, ainda sentia essa sensação de que ele estava a milhares de quilômetros de distância. Ele era tão distante quanto a imagem de um imortal, mas tão próximo quanto um agricultor que acabara de arar a terra. Esses milhares de quilômetros eram tão perto, mas tão ao meu alcance. Já se passaram 15 anos desde que me despedi dele, e me lembro de três vezes em que o encontrei; foram três encontros felizes em minha vida.
THANH THAO
Fonte: https://baodanang.vn/channel/5433/202504/ba-lan-gap-huu-loan-4004800/






Comentário (0)