Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Marca de Vu Khoan

Công LuậnCông Luận21/04/2024

[anúncio_1]

Em minhas mãos está o livro "Vu Khoan – Uma Mensagem Sincera". Olhando para seu rosto no retrato comovente, impresso em toda a capa do livro, sinto como se ele estivesse nos confiando, como um político erudito e sábio, como um irmão próximo e afetuoso, e como um amigo caloroso e íntimo. Seu rosto ainda está repleto de contemplação, mas também repleto de partilha, simpatia e amor.

Este livro foi compilado por um grupo de seus subordinados, por admiração e amor pelo líder, professor e irmão Vu Khoan, com o consentimento de sua virtuosa esposa, Sra. Ho The Lan, para coletar e selecionar alguns de seus artigos e artigos sobre ele.

É verdade que este livro reflete apenas uma parte da vida e carreira do Sr. Vu Khoan, mas também ilumina o retrato de um diplomata talentoso e uma grande personalidade.

imagem de pintura a óleo 1

Em meus 44 anos de jornalismo, passei quase 30 anos comentando sobre a vida internacional e as relações exteriores do Vietnã. Por isso, tive frequentemente a oportunidade de conhecer e entrevistar o Sr. Vu Khoan. Como Vice-Ministro das Relações Exteriores (1990-1998), Vice-Ministro Permanente das Relações Exteriores (1998-2000), Ministro do Comércio (2000-2002), Vice-Primeiro-Ministro responsável por Assuntos Econômicos Exteriores (2002-2006), Secretário do Comitê Central do Partido (2001-2006), o Sr. Vu Khoan fez muitas contribuições importantes para a formulação de políticas e para a implementação direta do processo de quebra do bloqueio e do embargo, especialmente no processo de negociação e assinatura do Acordo Comercial Vietnã-EUA, na normalização das relações Vietnã-EUA, no processo de abertura e integração profunda ao mundo e na adesão do nosso país à Organização Mundial do Comércio (OMC).

O Sr. Vu Khoan também é a pessoa que dirige e participa diretamente das negociações do processo de integração do nosso país com os países da região, expandindo as relações internacionais com parceiros importantes e fortalecendo o prestígio e a posição do Vietnã. Pode-se dizer que Vu Khoan é um dos "arquitetos" da política externa e da diplomacia do Vietnã nas últimas décadas, especialmente nos anos turbulentos do mundo, tanto em nível regional quanto global, onde o Vietnã sempre foi um "nó" sensível e sob grande pressão.

De acordo com o embaixador Nguyen Tam Chien, ex-vice-ministro das Relações Exteriores , o Sr. Vu Khoan esteve envolvido no processo de tomada de decisões e implementou diretamente as principais políticas nacionais nas importantes atividades internacionais do Vietnã nas últimas décadas.

Lembro-me de que, em uma entrevista coletiva quando o Sr. Vu Khoan era vice-ministro das Relações Exteriores, ele me encontrou, apertou minha mão calorosamente e disse: " Ainda leio seus comentários regularmente. Os redatores do jornal do Exército Popular escrevem com clareza e firmeza. Escrever comentários internacionais é muito difícil agora. Então, continuem tentando ." Foi nessa época que nosso país enfrentou inúmeras dificuldades, cercado e embargado. A frente externa estava sempre acalorada com a questão do Camboja, questões de democracia, direitos humanos, religião, refugiados de barco que o Ocidente chamava de "boat people"...

Durante aqueles anos, comentários sobre as questões polêmicas mencionadas apareceram com frequência no jornal do Exército Popular. Em um momento histórico difícil, com tamanha violência e agitação, o trabalho de escrever comentários tornou-se muito sensível e desafiador. Centenas de comentários sobre o colapso do regime socialista na União Soviética e no Leste Europeu, a Guerra do Golfo, a crise financeira e monetária asiática, a guerra da Iugoslávia, o 11 de setembro, a guerra do Afeganistão, a relação Vietnã-EUA... todos nasceram em circunstâncias tão urgentes e difíceis.

Depois que o jornal publicou esses comentários, todos nós aguardamos para ver a reação do público e as opiniões dos líderes em todos os níveis, e houve momentos em que ficamos bastante nervosos e tensos. Portanto, a opinião do vice-ministro das Relações Exteriores, Vu Khoan, acima, é um incentivo e uma motivação muito significativos para os comentaristas do jornal do Exército Popular. Para mim, pessoalmente, isso é como uma "garantia" para o espírito de "ousar pensar, ousar escrever" diante de questões difíceis.

Vu Khoan é um dos principais líderes do Partido e do Estado que sempre considerou a imprensa uma arma especial e de grande eficácia. Ele é um grande amigo da imprensa e, ao mesmo tempo, um grande jornalista. Ele escreve muito e bem.

imagem de pintura a óleo 2

No ano passado, a imprensa e o público ficaram chocados e tristes ao saber de sua morte em 21 de junho de 2023, o 98º aniversário da Imprensa Revolucionária do Vietnã.

Lembro-me de que, há 19 anos, durante a visita oficial do Primeiro-Ministro Phan Van Khai aos Estados Unidos, na noite de 20 de junho de 1995, em Washington, antes do importantíssimo encontro entre o nosso Primeiro-Ministro e o Presidente dos EUA, o chefe de Governo e o Vice-Primeiro-Ministro Vu Khoan presidiram uma reunião para felicitar a imprensa e os 25 jornalistas que participaram diretamente daquela viagem histórica. Parecia ser a primeira vez que uma reunião para celebrar o Dia da Imprensa Revolucionária do Vietname era realizada no estrangeiro durante uma visita de alto nível.

Naquela reunião, o vice-primeiro-ministro Vu Khoan fez discursos sinceros e calorosos, expressando seu respeito e afeição pelos jornalistas e compreendendo seu trabalho ao abordar as dificuldades e os desafios do jornalismo nas novas circunstâncias. Todos ficamos comovidos com a atenção dos líderes governamentais. O Sr. Duong Trung Quoc, editor-chefe da revista Xua va Nay, retirou o convite solenemente impresso e pediu a todos os presentes que o assinassem para preservar uma memória profunda e inesquecível nos Estados Unidos.

A visita do Primeiro-Ministro Phan Van Khai ocorreu no contexto de que, nos EUA, ainda havia um grupo de vietnamitas-americanos que ainda não havia se livrado de percepções equivocadas e de ódios ultrapassados, e que, por isso, organizaram atividades antigovernamentais muito ferozes. Eles vieram em frente ao hotel onde nossa delegação estava hospedada e gritaram alto.

Na manhã de 21 de junho de 1995, quando o carro que transportava jornalistas vietnamitas chegou ao portão da Casa Branca, vimos um grupo de pessoas agitando a bandeira do antigo regime de Saigon, segurando faixas e gritando em voz alta. A polícia americana impediu esse grupo de pessoas de se aproximar de nós. Depois de participar da coletiva de imprensa do Primeiro Ministro Phan Van Khai e do Presidente G. Bush no Salão Oval, tínhamos acabado de sair do portão e entrar no carro quando alguns extremistas ousados ​​correram, pularam no carro, cuspiram, nos xingaram e nos insultaram de forma muito rude.

O mais lamentável foi que, entre os 25 jornalistas vietnamitas que participaram da viagem, havia dois jornalistas veteranos, Dao Nguyen Cat, editor-chefe do Vietnam Economic Times, e Pham Khac Lam, editor-chefe da Vietnam-US Magazine, ex-diretor geral da Vietnam Television, que, apesar da idade avançada, ainda tiveram que lutar para entrar no carro quando a multidão violenta invadiu o local. (Esses dois respeitados jornalistas veteranos faleceram recentemente, para pesar de seus colegas em todo o país.) A polícia americana imediatamente correu para intervir.

Naquele dia, após receber a notícia de que jornalistas vietnamitas haviam sido atacados em frente à Casa Branca, o vice-primeiro-ministro Vu Khoan compartilhou, encorajou os jornalistas e nos forneceu mais informações sobre a comunidade vietnamita nos EUA. Ele enfatizou que aqueles que se opunham à normalização das relações Vietnã-EUA eram apenas um pequeno grupo, principalmente oficiais do antigo regime de Saigon, ou ainda não haviam se recuperado da dor dos últimos anos, ou não tinham informações suficientes sobre a situação no Vietnã, sobre as relações Vietnã-EUA, enquanto a maioria dos vietnamitas no exterior estava de olho na Pátria e muito entusiasmados com os avanços nas relações Vietnã-EUA. Na manhã seguinte, durante o café da manhã, apresentei ao vice-primeiro-ministro Vu Khoan uma entrevista sobre os resultados de sua visita aos EUA, antes de enviá-la ao jornal do Exército Popular. O vice-primeiro-ministro leu a entrevista enquanto tomava café, terminou-a rapidamente, devolveu-a para mim e disse brevemente: "Ok".

Há alguns meses, por acaso, enquanto organizava meus documentos, deparei-me com um manuscrito de uma entrevista concedida a mim durante aquela viagem histórica. Já se passaram 19 anos, mas eu me sentia como se tivesse acabado de escrevê-la na noite anterior. Poucos dias depois, quando me reuni com o Sr. Vu Ho, filho do vice-primeiro-ministro Vu Khoan, antes de ele assumir suas funções como Embaixador Extraordinário e Plenipotenciário na Coreia, levei o manuscrito da entrevista para ele ver.

Ao ver o manuscrito da entrevista com seu pai, de quase 20 anos atrás, o Sr. Vu Ho ficou muito comovido. Gostaria também de acrescentar que a esposa do vice-primeiro-ministro Vu Khoan é a Sra. Ho The Lan, uma diplomata veterana, ex-diretora do Departamento de Imprensa do Ministério das Relações Exteriores, com quem tive a oportunidade de conviver e trabalhar por muitos anos. Também admiro muito o estilo de trabalho meticuloso, confiante, dedicado e atencioso da Sra. Ho The Lan. Geração após geração, esta é uma família com uma tradição diplomática muito orgulhosa.

Tendo dedicado toda a sua vida como diplomata, pesquisador estratégico e um dos principais especialistas em economia externa, o Sr. Vu Khoan é um jornalista verdadeiramente profissional, tanto pela quantidade e qualidade de seus artigos quanto por seu estilo jornalístico. Ele é colaborador especial do jornal Nhan Dan, do jornal Quan Doi Nhan Dan e de muitos outros jornais. Todos os jornais esperam publicar seus artigos, especialmente nas edições de aniversário e nas edições do Tet.

Um colega meu no jornal Nhan Dan compartilhou que o Sr. Vu Khoan é sempre responsável e cuidadoso com cada palavra. Ele escreveu e enviou, mas não está necessariamente concluído; ele ainda continua monitorando e acompanhando de perto os desdobramentos da situação. Muitas vezes, o autor Vu Khoan fez ajustes importantes de última hora, mais rápido do que os repórteres de notícias e políticos.

O jornalista Bao Trung, do jornal do Exército Popular, declarou que entrevistar o Sr. Vu Khoan foi sempre emocionante. Empolgado com seu intelecto profundo, mas sempre bem-humorado com as realidades da vida, entusiasmado por ser uma pessoa de uma geração maravilhosa, pronto para ouvir e inspirar, para transmitir conhecimento aos jovens.

O autor Vu Khoan recebeu o Prêmio B (não houve Prêmio A) do National Press Award em 2011 por seu trabalho "Precisa de um coração caloroso e uma cabeça fria" sobre incidentes no Mar do Leste como colaborador do jornal do Exército Popular quando ele se aposentou e ainda "mexeu" no computador todos os dias.

O Sr. Vu Khoan é um exemplo brilhante de autodidatismo e autotreinamento por meio da prática, buscando constantemente a realização de tarefas cada vez mais importantes. O Embaixador Nguyen Tam Chien disse que o Sr. Vu Khoan certa vez brincou com todos: "Sou uma pessoa sem instrução, sem instrução". Porque, na realidade, até o fim da vida, ele não possuía nenhum diploma escolar oficial. Com raras oportunidades, como ter trabalhado como intérprete para o Presidente Ho Chi Minh, o Secretário-Geral Le Duan, o Primeiro-Ministro Pham Van Dong, o General Vo Nguyen Giap..., o Sr. Vu Khoan passou seus dias e noites aprendendo a arte da comunicação e de lidar com situações com os líderes mais destacados do país.

Aqueles que tiveram a oportunidade de trabalhar e conversar com ele guardam uma boa impressão de um líder, um político inteligente, mas muito humilde e simples. Ele tem o talento de apresentar questões complexas de uma forma muito simples e fácil de entender. Segundo o Embaixador Pham Quang Vinh, o Sr. Vu Khoan é uma combinação de conhecimento inteligente, visão estratégica, explicações concisas e qualidades vietnamitas, sempre atento aos interesses nacionais. Seu pensamento, visão estratégica, estilo e coragem têm sido convincentes, contribuindo para a criação de consenso interno, levando assim a decisões estratégicas em momentos muito importantes do país. Em matérias de relações exteriores, ele sempre se preocupa com os interesses do país, o que é favorável, o que é difícil, juntamente com interpretações perspicazes. Todas essas confidências e compartilhamentos foram registrados por seus colegas posteriores no livro Vu Khoan - Sentimentos Sinceros.

Ser flexível para criar um bom efeito tornou-se o estilo de Vu Khoan. Certa vez, ele contou que: "Em uma grande festa dos EUA para celebrar a ratificação do Acordo Comercial Vietnã-EUA, abri meu discurso com a citação de Luther King: "Eu tenho um sonho". Também disse que na noite passada tive um sonho e, nesse sonho, conheci parceiros comerciais americanos e apresentei cada produto vietnamita a eles, convidando empresas vietnamitas a se levantarem, criando assim uma ótima impressão..."

Ele é uma inspiração para todos, especialmente para a geração mais jovem. Sua marca registrada na área de treinamento e desenvolvimento de quadros são os cursos de treinamento sobre métodos e habilidades em relações exteriores que ele ministrou diretamente, organizados com sucesso pela Academia Diplomática no período de 2011 a 2016.

Esses cursos são carinhosamente chamados de "aulas VK" pelos alunos. Cada curso tem duração de 6 semanas, com um tópico a cada semana. Com a sincera lição de que "as habilidades são a alavanca para dar vida ao conhecimento", o Sr. Vu Khoan trocou, discutiu, resumiu e destilou suas experiências na carreira diplomática para compartilhar com as próximas gerações sobre as "técnicas" e os "truques" do trabalho.

Através de sua forma de comunicação, coisas aparentemente complexas e macro são transformadas em conclusões simples e fáceis de lembrar. Muitos quadros em potencial que participaram do curso "VK" tornaram-se chefes de departamento, embaixadores e chefes de agências representativas em locais-chave ao redor do mundo.

Pouco depois de sua morte, um grupo de estudantes da Academia Diplomática compilou e dedicou à sua família a obra "Gratidão ao Tio Vu Khoan: Uma grande personalidade, uma vida comum". O Embaixador Nguyen Phuong Nga, ex-presidente da União de Organizações de Amizade do Vietnã, ao mencionar seu conselho "Tente ser uma pessoa decente", sentiu-se motivado a escrever: "Tio Vu Khoan, um homem que, ao longo de toda a sua vida, nos ajudou a entender melhor o que é uma pessoa decente".

21 de abril de 2024

Jornalista Ho Quang Loi



Fonte

Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Caças Su 30-MK2 lançam projéteis de interferência, helicópteros hasteiam bandeiras no céu da capital
Deleite-se com o jato de caça Su-30MK2 lançando uma armadilha de calor brilhante no céu da capital
(Ao vivo) Ensaio geral da celebração, desfile e marcha em comemoração ao Dia Nacional 2 de setembro
Duong Hoang Yen canta a cappella "Fatherland in the Sunlight" causando fortes emoções

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

No videos available

Notícias

Sistema político

Local

Produto