Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Marca de Vu Khoan

Công LuậnCông Luận21/04/2024

[anúncio_1]

Em minhas mãos está o livro "Vu Khoan – Uma Mensagem Sincera". Olhando para seu rosto no retrato comovente, impresso em toda a capa do livro, sinto como se ele estivesse nos confiando, como um político erudito e sábio, como um irmão próximo e afetuoso, como um amigo caloroso e íntimo. Seu rosto ainda está repleto de pensamentos, mas também repleto de partilha, simpatia e amor.

Este livro foi compilado por um grupo de seus subordinados, por admiração e amor pelo líder, professor e irmão Vu Khoan, com o consentimento de sua virtuosa esposa, Sra. Ho The Lan, para coletar e selecionar alguns de seus artigos e artigos sobre ele.

É verdade que este livro reflete apenas uma parte da vida e carreira do Sr. Vu Khoan, mas também ilumina o retrato de um diplomata talentoso e uma grande personalidade.

imagem de pintura a óleo 1

Em meus 44 anos de jornalismo, passei quase 30 anos comentando sobre a vida internacional e as relações exteriores do Vietnã. Por isso, tive a oportunidade de conhecer e entrevistar o Sr. Vu Khoan com frequência. Em seus cargos como Vice-Ministro das Relações Exteriores (1990-1998), Vice-Ministro Permanente das Relações Exteriores (1998-2000), Ministro do Comércio (2000-2002), Vice-Primeiro-Ministro responsável por Assuntos Econômicos Exteriores (2002-2006) e Secretário do Comitê Central do Partido (2001-2006), o Sr. Vu Khoan fez muitas contribuições importantes para a formulação de políticas e para a implementação direta do processo de quebra, cerco e embargo, especialmente no processo de negociação e assinatura do Acordo Comercial Vietnã-EUA, na normalização das relações Vietnã-EUA, no processo de abertura e integração profunda à comunidade internacional e na adesão do nosso país à Organização Mundial do Comércio (OMC).

O Sr. Vu Khoan também é a pessoa que dirige e participa diretamente das negociações do processo de integração do nosso país com os países da região, expandindo as relações internacionais com parceiros importantes e fortalecendo o prestígio e a posição do Vietnã. Pode-se dizer que Vu Khoan é um dos "arquitetos" da política externa e da diplomacia do Vietnã nas últimas décadas, especialmente nos anos turbulentos do mundo, tanto em nível regional quanto global, onde o Vietnã sempre foi um "nó" sensível e sob grande pressão.

De acordo com o embaixador Nguyen Tam Chien, ex-vice-ministro das Relações Exteriores , o Sr. Vu Khoan foi quem participou do processo de tomada de decisões e implementou direta e excelentemente as principais políticas nacionais nas importantes atividades internacionais do Vietnã nas últimas décadas.

Lembro-me de que, em uma entrevista coletiva quando o Sr. Vu Khoan era Vice-Ministro das Relações Exteriores, ele me encontrou, apertou minha mão calorosamente e disse: " Ainda leio seus comentários regularmente. Os redatores do jornal do Exército Popular escrevem com clareza e firmeza. Escrever comentários internacionais é muito difícil agora. Então, continuem tentando ." Foi nessa época que nosso país enfrentou inúmeras dificuldades, cercado e embargado. A frente externa estava sempre acalorada com a questão do Camboja, questões de democracia, direitos humanos, religião, refugiados de barco que o Ocidente chamava de "boat people"...

Durante aqueles anos, comentários sobre as questões polêmicas mencionadas apareceram com frequência no jornal do Exército Popular. Em um momento histórico difícil, com tamanha violência e agitação, o trabalho de escrever comentários tornou-se muito sensível e desafiador. Centenas de comentários sobre o colapso do regime socialista na União Soviética e no Leste Europeu, a Guerra do Golfo, a crise financeira e monetária asiática, a guerra da Iugoslávia, o 11 de setembro, a guerra do Afeganistão, as relações entre Vietnã e EUA... todos nasceram em circunstâncias tão urgentes e difíceis.

Depois que o jornal publicou esses comentários, todos nós aguardamos para ver a reação do público e as opiniões dos líderes em todos os níveis, e houve momentos em que ficamos bastante nervosos e tensos. Portanto, a opinião do vice-ministro das Relações Exteriores, Vu Khoan, acima mencionada, foi um incentivo e uma motivação muito significativos para os comentaristas do jornal do Exército Popular. Para mim, pessoalmente, isso foi como uma "garantia" para o espírito de "ousar pensar, ousar escrever" diante de questões difíceis.

Vu Khoan é um dos principais líderes do Partido e do Estado que sempre considerou a imprensa uma arma especial e de grande eficácia. Ele é um grande amigo da imprensa e, ao mesmo tempo, um grande jornalista. Ele escreve muito e bem.

imagem de pintura a óleo 2

No ano passado, a imprensa e o público ficaram chocados e tristes ao saber de sua morte em 21 de junho de 2023, o 98º aniversário da Imprensa Revolucionária do Vietnã.

Lembro-me de que, há 19 anos, durante a visita oficial do Primeiro-Ministro Phan Van Khai aos Estados Unidos, na noite de 20 de junho de 1995, em Washington, antes do importantíssimo encontro entre o nosso Primeiro-Ministro e o Presidente dos EUA, o chefe de Governo e o Vice-Primeiro-Ministro Vu Khoan presidiram uma reunião para felicitar a imprensa e os 25 jornalistas que participaram diretamente daquela viagem histórica. Parecia ser a primeira vez que uma reunião para celebrar o Dia da Imprensa Revolucionária do Vietname era realizada no estrangeiro durante uma visita de alto nível.

Naquela reunião, o vice-primeiro-ministro Vu Khoan fez discursos sinceros e calorosos, expressando seu respeito e afeição pelos jornalistas e compreendendo seu trabalho ao abordar as dificuldades e os desafios do jornalismo nas novas circunstâncias. Todos ficamos comovidos com a atenção dos líderes governamentais. O Sr. Duong Trung Quoc, editor-chefe da revista Xua va Nay, pegou o convite solenemente impresso e pediu a todos os presentes que o assinassem para preservar uma memória profunda e inesquecível nos Estados Unidos.

A visita do Primeiro-Ministro Phan Van Khai ocorreu no contexto de que ainda havia nos EUA um grupo de vietnamitas-americanos que, por ainda não terem se livrado de percepções equivocadas e ainda não terem eliminado o ódio ultrapassado, haviam organizado atividades antigovernamentais muito ferozes. Em frente ao hotel onde nossa delegação estava hospedada, eles vieram, gritaram e fizeram um alvoroço.

Na manhã de 21 de junho de 1995, quando o carro que transportava jornalistas vietnamitas chegou ao portão da Casa Branca, vimos um grupo de pessoas agitando a bandeira do antigo regime de Saigon, segurando faixas e gritando em voz alta. A polícia americana impediu esse grupo de se aproximar de nós. Depois de participar da coletiva de imprensa do Primeiro Ministro Phan Van Khai e do Presidente G. Bush no Salão Oval, tínhamos acabado de sair do portão e entrar no carro quando alguns extremistas ousados ​​correram, pularam no carro, cuspiram, nos xingaram e nos insultaram de forma muito rude.

O mais lamentável foi que, entre os 25 jornalistas vietnamitas que participaram da viagem, havia dois jornalistas veteranos, Dao Nguyen Cat, editor-chefe do Vietnam Economic Times, e Pham Khac Lam, editor-chefe da revista Vietnam-US, ex-diretor-geral da Vietnam Television, que, apesar da idade avançada, ainda tiveram dificuldade para entrar no carro quando a multidão violenta avançou em sua direção. (Esses dois respeitados jornalistas veteranos faleceram recentemente, para tristeza de seus colegas em todo o país.) A polícia americana interveio imediatamente.

Naquele dia, após receber a notícia de que jornalistas vietnamitas foram atacados em frente à Casa Branca, o vice-primeiro-ministro Vu Khoan compartilhou, encorajou os jornalistas e nos forneceu mais informações sobre a comunidade vietnamita nos EUA. Ele enfatizou que aqueles que se opunham à normalização das relações Vietnã-EUA eram apenas um pequeno grupo, principalmente oficiais do antigo regime de Saigon, ou ainda não haviam se recuperado da dor dos últimos anos, ou não tinham informações suficientes sobre a situação no Vietnã, sobre as relações Vietnã-EUA, enquanto a maioria dos vietnamitas no exterior estava de olho na Pátria e muito entusiasmados com os avanços nas relações Vietnã-EUA. Na manhã seguinte, durante o café da manhã, apresentei ao vice-primeiro-ministro Vu Khoan uma entrevista sobre os resultados de sua visita aos EUA, antes de enviá-la ao jornal do Exército Popular. O vice-primeiro-ministro leu a entrevista enquanto tomava café, terminou-a rapidamente, devolveu-a para mim e disse brevemente: "Ok".

Há alguns meses, por acaso, enquanto organizava meus documentos, deparei-me com um manuscrito de uma entrevista concedida a mim durante aquela viagem histórica. Já se passaram 19 anos, mas eu me sentia como se tivesse acabado de escrevê-la na noite anterior. Poucos dias depois, quando me reuni com o Sr. Vu Ho, filho do vice-primeiro-ministro Vu Khoan, antes de ele partir para assumir suas funções como Embaixador Extraordinário e Plenipotenciário na Coreia, levei o manuscrito da entrevista para ele ver.

Ao ver o manuscrito da entrevista com seu pai, de quase 20 anos atrás, o Sr. Vu Ho ficou muito comovido. Gostaria também de acrescentar que a esposa do vice-primeiro-ministro Vu Khoan é a Sra. Ho The Lan, uma diplomata veterana, ex-diretora do Departamento de Imprensa do Ministério das Relações Exteriores, com quem tive a oportunidade de conhecer e trabalhar por muitos anos. Também admiro muito o estilo de trabalho meticuloso, confiante, dedicado e atencioso da Sra. Ho The Lan. Geração após geração, esta é uma família com uma tradição diplomática muito orgulhosa.

Tendo dedicado toda a sua vida como diplomata, pesquisador estratégico e um dos principais especialistas em economia externa, o Sr. Vu Khoan é um jornalista verdadeiramente profissional, tanto pela quantidade e qualidade de seus artigos quanto por seu estilo jornalístico. Ele é colaborador especial do jornal Nhan Dan, do jornal Quan Doi Nhan Dan e de muitos outros jornais. Todos os jornais esperam publicar seus artigos, especialmente nas edições de aniversário e nas edições do Tet.

Um colega meu no jornal Nhan Dan compartilhou que o Sr. Vu Khoan é sempre responsável e cuidadoso com cada palavra. Ele escreveu e enviou, mas não está necessariamente concluído; ele ainda continua monitorando e acompanhando de perto os desdobramentos da situação. Muitas vezes, o autor Vu Khoan fez ajustes importantes de última hora, mais rápido do que os repórteres de notícias e políticos.

O jornalista Bao Trung, do jornal Exército Popular, declarou que entrevistar o Sr. Vu Khoan foi sempre emocionante. Fiquei emocionado com uma mente profunda, porém bem-humorada, com a vida real, e com uma pessoa de uma geração maravilhosa, pronta para ouvir e inspirar, para transmitir conhecimento aos jovens.

O autor Vu Khoan recebeu o Prêmio B (não houve Prêmio A) do National Press Award em 2011 por seu trabalho "Precisa de um coração caloroso e uma cabeça fria" sobre os incidentes no Mar do Leste como colaborador do jornal do Exército Popular quando ele se aposentou e ainda "mexeu" no computador todos os dias.

O Sr. Vu Khoan é um exemplo brilhante de autoestudo e autotreinamento por meio da prática, buscando constantemente a realização de tarefas cada vez mais grandiosas. O Embaixador Nguyen Tam Chien disse que o Sr. Vu Khoan certa vez brincou com todos: "Sou uma pessoa sem educação, sem educação". Porque, na realidade, até o fim de sua vida, ele não possuía nenhum diploma escolar oficial. Com raras oportunidades, como ter trabalhado como intérprete para o Presidente Ho Chi Minh, o Secretário-Geral Le Duan, o Primeiro-Ministro Pham Van Dong, o General Vo Nguyen Giap..., o Sr. Vu Khoan passou dia e noite aprendendo a arte da comunicação e de lidar com situações com os líderes mais destacados do país.

Aqueles que tiveram a oportunidade de trabalhar e conversar com ele guardam uma boa impressão de um líder, um político inteligente, mas muito humilde e simples. Ele tem o talento de apresentar questões complexas de uma forma muito simples e fácil de entender. Segundo o Embaixador Pham Quang Vinh, o Sr. Vu Khoan é uma combinação de conhecimento inteligente, visão estratégica, explicações concisas e qualidades vietnamitas, sempre atento aos interesses nacionais. Seu pensamento, visão estratégica, estilo e coragem têm sido convincentes, contribuindo para a criação de consenso interno, levando assim a decisões estratégicas em momentos muito importantes do país. Em matérias de relações exteriores, ele sempre se preocupa com os interesses do país, o que é favorável, o que é difícil, juntamente com interpretações aguçadas. Todas essas confidências e compartilhamentos foram registrados por seus colegas posteriores no livro Vu Khoan - Sentimentos Sinceros.

Ser flexível para causar um bom efeito tornou-se o estilo de Vu Khoan. Certa vez, ele contou que: "Em uma grande festa americana para celebrar a ratificação do Acordo Comercial entre o Vietnã e os EUA, comecei meu discurso com a citação de Luther King: "Eu tenho um sonho". Também disse que, na noite passada, tive um sonho e, nesse sonho, conheci parceiros comerciais americanos e apresentei cada produto vietnamita a eles, convidando empresas vietnamitas a se levantarem, criando assim uma ótima impressão..."

Ele é uma inspiração para todos, especialmente para a geração mais jovem. Sua marca registrada na área de treinamento e desenvolvimento de quadros são os cursos de treinamento sobre métodos e habilidades em relações exteriores que ele ministrou diretamente, organizados com sucesso pela Academia Diplomática no período de 2011 a 2016.

Esses cursos são carinhosamente chamados de "aulas VK" pelos alunos. Cada curso tem duração de 6 semanas, com um tópico a cada semana. Com a sincera lição de que "as habilidades são a alavanca para dar vida ao conhecimento", o Sr. Vu Khoan trocou, discutiu, resumiu e destilou suas experiências na carreira diplomática para compartilhar com as próximas gerações sobre as "técnicas" e os "truques" do trabalho.

Por meio de sua forma de comunicação, coisas aparentemente complexas e macro foram transformadas em resumos simples e fáceis de lembrar. Muitos quadros em potencial que participaram do curso "VK" tornaram-se chefes de departamento, embaixadores e chefes de agências representativas em locais importantes ao redor do mundo.

Pouco depois de sua morte, um grupo de estudantes da Academia Diplomática compilou e dedicou à sua família a obra "Em gratidão ao Tio Vu Khoan: Uma grande personalidade, uma vida simples". O Embaixador Nguyen Phuong Nga, ex-presidente da União de Organizações de Amizade do Vietnã, ao mencionar seu conselho "Tente ser uma pessoa decente", sentiu-se motivado a escrever: "Tio Vu Khoan, um homem que, ao longo de sua vida, nos ajudou a entender melhor o que é uma pessoa decente".

21 de abril de 2024

Jornalista Ho Quang Loi


[anúncio_2]
Fonte

Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Jovens vão ao Noroeste para fazer check-in durante a mais bela temporada de arroz do ano
Na época de "caça" ao junco em Binh Lieu
No meio da floresta de mangue de Can Gio
Pescadores de Quang Ngai embolsam milhões de dongs todos os dias após ganharem na loteria com camarão

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Com lang Vong - o sabor do outono em Hanói

Eventos atuais

Sistema político

Local

Produto