
Acompanhando o Primeiro-Ministro estavam o Ministro do Trabalho, dos Inválidos de Guerra e dos Assuntos Sociais, Dao Ngoc Dung, o Presidente do Comitê Popular de Hanói, Tran Sy Thanh, e líderes de vários ministérios e departamentos centrais e locais.
Como unidade de serviço público vinculada ao Departamento de Trabalho, Inválidos e Assuntos Sociais da cidade de Hanói, o Centro de Apoio a Crianças com Deficiência atualmente cuida, acolhe, reabilita e oferece orientação cultural e profissional a 130 crianças com deficiências graves, incluindo 62 crianças surdas-mudas, 44 crianças com deficiência intelectual, 7 crianças com deficiência motora e 17 crianças com autismo e hiperatividade.
Atualmente, o Centro organiza 11 aulas culturais (de 9 a 15 crianças por turma), incluindo 8 aulas culturais para crianças com deficiência auditiva e 3 aulas para crianças com deficiência intelectual.
As crianças têm direito a um regime de cuidados de acordo com os regulamentos da cidade, no valor de 1.760.000 VND/criança/mês e 350.000 VND/criança/mês para outras despesas.
Em geral, as crianças surdas e mudas, após deixarem o Centro, conseguem se integrar à comunidade e se tornar independentes. As crianças com deficiências particularmente graves, que não conseguem se reintegrar à comunidade quando ficam muito velhas para que o Centro informe o Departamento e as transfira para outro centro para receberem cuidados permanentes, são encaminhadas a ele.

'Não deixar ninguém para trás'
Em seu discurso, o primeiro-ministro Pham Minh Chinh expressou sua alegria e emoção ao visitar, conhecer e conversar com professores e alunos do Centro – um local que cuida, acolhe, educa e oferece orientação profissional a estudantes menos favorecidos que enfrentam muitas desvantagens em comparação com seus colegas.
Em nome dos líderes do Partido e do Estado, em nome do Secretário-Geral Nguyen Phu Trong, com sinceros sentimentos, o Primeiro-Ministro envia aos professores, quadros, servidores públicos, funcionários do setor da educação e a todos os estudantes e crianças do país em geral, e aos estudantes e crianças com necessidades especiais em particular, minhas mais calorosas saudações, cordiais lembranças e votos de felicidades; desejando a todos os estudantes umas férias de verão felizes, seguras, proveitosas e agradáveis com suas famílias, parentes, professores e amigos.
"Na atmosfera dos primeiros dias de verão, com o som das cigarras e o aroma das flores vermelhas da fênix, umas férias de verão emocionantes, repletas de experiências e atividades úteis e atraentes, esperam por vocês", disse o Primeiro Ministro.
O Primeiro-Ministro enfatizou que as crianças são a alegria de cada família e o futuro do país. Cuidar, educar e proteger as crianças é uma questão estratégica e de longo prazo, que contribui significativamente para a preparação e o aprimoramento da qualidade dos recursos humanos para a industrialização, a modernização e a integração internacional, a construção de um Vietnã forte e próspero e a promoção de uma população vietnamita cada vez mais feliz e próspera. Investir nas crianças é investir no futuro do país, investir em um desenvolvimento sustentável, rápido e altamente eficaz a longo prazo. Fazer isso bem é responsabilidade dos comitês do Partido em todos os níveis, das autoridades, das organizações, das famílias, das escolas e de toda a sociedade.
Ao longo dos anos, nosso Partido e Estado sempre dedicaram especial atenção ao trabalho de proteção e cuidado com as crianças, criando as melhores condições para que elas se desenvolvam integralmente, tenham um ambiente de vida seguro e saudável; respeitando, ouvindo, considerando e respondendo às opiniões e desejos das crianças; não discriminando e garantindo o melhor interesse das crianças nas decisões relacionadas; considerando isso uma questão estratégica e de longo prazo.
O Partido e o Estado devem aperfeiçoar as instituições, os mecanismos e as políticas de proteção e cuidado infantil, organizar uma implementação fluida, síncrona e abrangente desde o nível central até a base, mobilizar todos os recursos, investir em instalações, professores e currículo para que os alunos tenham as condições necessárias para estudar, em que as crianças com deficiência sejam cuidadas e educadas, tenham a oportunidade de superar as adversidades e desenvolver todo o seu potencial.
Todos os níveis, setores, localidades, organizações sociais, sindicatos e pessoas sempre prestam atenção, investem e se preocupam com a educação, proteção e saúde das crianças, especialmente as crianças pobres, as crianças em circunstâncias particularmente difíceis, as crianças com deficiência, as crianças órfãs...

O Primeiro-Ministro afirmou que essa atenção e cuidado têm trazido resultados muito positivos, com crianças com deficiência recebendo atenção especial, em consonância com o espírito de "não deixar ninguém para trás", sem sacrificar o progresso, a equidade e a segurança social em prol do mero crescimento econômico, tendo as pessoas como centro, sujeito, objetivo, força motriz e recurso para o desenvolvimento.
Os recursos para o cuidado de crianças com deficiência são mobilizados tanto do orçamento estatal quanto da boa vontade das pessoas, das empresas e da sociedade como um todo.
Muitas localidades, tipicamente Hanói, não só implementam de forma completa e imediata os mecanismos e políticas para crianças com dificuldades especiais e crianças com deficiência, de acordo com as normas gerais, como também emitem proativamente políticas específicas para expandir o âmbito de sua jurisdição e melhor atender a essas crianças.
Muitas escolas e centros de formação profissional especializada foram construídos e colocados em funcionamento para melhorar as condições de aprendizagem e a qualidade de vida de crianças com deficiência, graças à dedicação, ao carinho e ao sacrifício dos professores.
Um dos fatores que contribuíram para os resultados acima mencionados foi o papel do Centro de Hanói para o Desenvolvimento de Crianças com Deficiência, cuja função é acolher, cuidar, educar, reabilitar, ensinar cultura e orientar profissionalmente 130 alunos com deficiência.
Por meio do relatório dos líderes do Centro, o Primeiro Ministro ficou satisfeito em saber que, apesar das muitas dificuldades e desafios, especialmente em termos de instalações e equipamentos de ensino, professores e alunos fizeram grandes esforços para ensinar e estudar bem.
Além de estudarem cultura, as crianças também aprendem tecnologia da informação, recebem orientação profissional (atualmente, artesãos ensinam-nas a fazer flores de barro) e aprendem habilidades para a vida e de autonomia para ajudá-las a se integrar à comunidade. Ademais, as crianças recebem muitos cuidados, se divertem e participam de diversas atividades esportivas e de treinamento para a saúde, que são úteis e interessantes.
"Pode-se dizer que, após 46 anos de formação e desenvolvimento, o Centro se tornou um lar comum para estudantes e crianças, um lar acolhedor de conhecimento e amor."
Esta casa é onde os professores se tornaram verdadeiramente pais e mães, sempre persistentes, firmes, tolerantes, compreensivos, pacientes, ensinando, educando, transmitindo conhecimento, aconselhando, confortando, encorajando e compartilhando as dificuldades e desvantagens das crianças.
"Este abrigo é o lugar para apoiar, inspirar e ajudar as crianças a se esforçarem e tentarem constantemente, com vontade e determinação, superar as adversidades, estudar bem, praticar bem, tornarem-se bons filhos, bons alunos, bons netos do Tio Ho e se integrarem rapidamente à comunidade", disse o Primeiro Ministro, emocionado.
O Primeiro Ministro ficou muito satisfeito ao saber que, após serem criadas e cuidadas no Centro, algumas crianças foram enviadas por suas famílias para continuar seus estudos no ensino médio, enquanto outras foram aceitas por empresas para treinamento profissional e empregos com rendimentos que variam de 3 a 10 milhões de VND por mês.
Esses são sinais muito encorajadores, que demonstram a cultura e as belas tradições humanistas de nossa nação, ajudando crianças desfavorecidas a terem a oportunidade de se afirmarem e darem contribuições significativas à sociedade; são uma prova clara e vívida dos ensinamentos do querido Tio Ho: "Nada é difícil/Apenas o medo de não ser firme/Cavar montanhas e encher mares/A determinação fará acontecer".
Em nome do Governo, o Primeiro-Ministro expressou seu profundo apreço e elogiou a cooperação e as contribuições de todos os níveis, setores, localidades, organizações, indivíduos e empresas, especialmente o papel do Ministério da Educação e Formação e do Ministério do Trabalho, dos Inválidos de Guerra e dos Assuntos Sociais na proteção e no cuidado das crianças em geral e das crianças com deficiência e daquelas em circunstâncias especiais em particular.
O Primeiro Ministro reconheceu e elogiou os esforços e as conquistas dos professores, alunos, funcionários e trabalhadores do Centro; em especial, o papel especial, o amor, a compaixão, o altruísmo, a perseverança, a resistência e o sacrifício dos professores para com os alunos.

Sinceramente, sinceramente, genuinamente me importo, protejo e educo crianças com deficiência.
O Primeiro-Ministro salientou que a nova fase de desenvolvimento apresenta muitas novas dificuldades e desafios para o trabalho com crianças em geral e para a educação de crianças com deficiência em particular. É necessário abordar de forma mais aprofundada as barreiras ao acesso a uma educação igualitária e de qualidade para crianças com deficiência. "Por mais difícil ou desafiador que seja, temos de o fazer", enfatizou o Primeiro-Ministro.
O Primeiro-Ministro enfatizou, recordando e assimilando os ensinamentos do amado Presidente Ho Chi Minh: "Para o benefício de dez anos, devemos plantar árvores; para o benefício de cem anos, devemos cultivar pessoas"; para superar esses desafios, precisamos ser mais determinados, fazer maiores esforços, tomar medidas mais drásticas e práticas e dedicar mais recursos para fazer um bom trabalho cuidando, educando e protegendo as crianças no futuro.
"Que cada família seja verdadeiramente um lar acolhedor, repleto de amor, para que as crianças sejam cuidadas, amparadas, se sintam seguras, felizes e em igualdade! Que cada escola seja um lar feliz, para que 'todo dia de aula seja uma alegria', para que as crianças possam estudar, praticar, interagir, amadurecer e se desenvolver! Que toda a nossa comunidade e sociedade ajam com a máxima responsabilidade, com os sentimentos mais próximos e afetuosos, com todo o nosso coração e amor! Que sejamos um apoio sólido, um lugar onde as crianças possam depositar sua confiança, amor e segurança em seu futuro!", compartilhou o chefe do governo.
No que diz respeito a uma série de tarefas e soluções específicas, o Primeiro Ministro destacou alguns pontos-chave, em primeiro lugar, a continuidade da implementação eficaz de mecanismos e políticas para proteger e cuidar das crianças em geral, e da educação infantil em particular.
Em particular, o foco está na resolução eficaz de diversos problemas, tais como: falta de instalações educacionais, especialmente em grandes cidades e zonas industriais; excedente e escassez de professores; fenômenos de professores com comportamento inadequado, violência, abuso... contra crianças; livros didáticos inadequados, escolas temporárias, localização remota das escolas, condições difíceis de vida, ensino e aprendizagem para professores e alunos em áreas remotas, de fronteira e insulares.
Juntamente com isso, há a questão de garantir banheiros, água potável, nutrição e segurança alimentar nas cozinhas escolares; perigos como drogas nas escolas, afogamentos, jogos violentos, acidentes e lesões; a falta de locais seguros e benéficos para o lazer, especialmente durante o verão, para prevenir e conter informações ruins, tóxicas e impuras na internet, bem como a influência de culturas estrangeiras e de qualidade inferior.
O Primeiro-Ministro solicitou a aceleração da implementação de políticas e diretrizes relativas a pessoas com deficiência, incluindo estudantes e crianças com deficiência. O Ministério da Educação e Formação deve reforçar a coordenação com os ministérios e agências competentes para concentrar esforços na conclusão do planeamento de instalações educativas especializadas para pessoas com deficiência e do sistema de centros de apoio ao desenvolvimento da educação inclusiva para o período de 2021-2030, com uma visão para 2045. A implementação do investimento pode ser faseada, de acordo com os recursos disponíveis para cada período.
As autoridades locais em todos os níveis precisam promover parcerias público-privadas, atrair recursos sociais para investir em instalações e equipamentos especializados de ensino e aprendizagem, como Braille, dispositivos para auxiliar alunos com deficiência auditiva, deficiência visual, autismo e deficiência intelectual, etc., e continuar a dar atenção à plena implementação de políticas para alunos em circunstâncias especiais.

O Comitê Popular de Hanói acelera o projeto "Renovação e modernização do Centro de Hanói para Crianças com Deficiência" para melhorar as condições de alojamento, estudo e vida das crianças atendidas pelo Centro. Ao mesmo tempo, continua a direcionar o trabalho de acolhimento, cuidado, educação e formação profissional para crianças em situação de vulnerabilidade e crianças com deficiência, a fim de torná-lo mais abrangente, eficaz e prático.
O Primeiro Ministro espera que os professores do sistema de escolas especializadas em geral e do Centro em particular se esforcem constantemente para superar as dificuldades e os desafios, continuem a compartilhar, a se solidarizar, a amar, a educar e a orientar os alunos para que se tornem bons cidadãos, úteis à sociedade.
O Primeiro Ministro lembrou que, durante sua vida, o querido Tio Ho transmitiu sua fé às crianças por meio de quatro versículos:
"Espero que vocês, crianças, 'sejam bons',
No futuro, preserve a região de Lac-Hong.
Como ficar famoso como Fada-Dragão,
Como mostrar a face das crianças vietnamitas".

O Primeiro Ministro espera que vocês continuem a se esforçar, sejam persistentes, determinados e resilientes; que sempre cultivem e valorizem sonhos, ambições e desejos ardentes para superar adversidades, adquirir conhecimento e boas habilidades e se tornarem bons cidadãos, úteis à sociedade.
"Vocês devem sempre ser otimistas e confiantes, não se sentirem inferiores por causa de suas deficiências, mas se esforçarem ainda mais nos estudos, nos treinamentos, no aprimoramento de sua inteligência e força física; ao mesmo tempo, motivem e inspirem seus amigos em circunstâncias semelhantes a participarem ativamente da construção de um futuro mais digno e belo para o nosso país, como sempre desejou o querido Tio Ho. Lembrem-se sempre de que: o Partido, o Estado, a família, a sociedade, os professores, as escolas, os amigos e a sociedade sempre os acompanham, apoiam, esperam por vocês e confiam em vocês", disse o Primeiro-Ministro.
Nesta ocasião, o Primeiro Ministro expressou seu profundo apreço, sinceros agradecimentos e a esperança de que organizações, indivíduos e filantropos, tanto nacionais quanto estrangeiros, continuem a acompanhar, compartilhar e fornecer apoio prático, eficaz, sincero e substancial para o cuidado, a proteção e a educação de crianças com deficiência, unindo esforços para lhes proporcionar amor e felicidade na vida.
Fonte: https://kinhtedothi.vn/thu-tuong-dau-tu-cho-tre-em-la-dau-tu-cho-tuong-lai-cua-dat-nuoc.html






Comentário (0)