A submissão ao projeto de Lei de Segurança Cibernética de 2025 (que une a Lei de Segurança Cibernética de 2018 e a Lei de Segurança da Informação de Rede de 2015) acaba de ser enviada pelo Ministério da Segurança Pública ao Ministério da Justiça para avaliação.
O projeto se concentra na proteção da soberania do ciberespaço, da segurança nacional e da ordem e segurança social, ao mesmo tempo em que regulamenta a prevenção e o tratamento de violações da segurança cibernética.
Além disso, o projeto também visa facilitar o cumprimento da lei por organizações, empresas e indivíduos, minimizando procedimentos administrativos, ao mesmo tempo em que protege direitos legítimos e promove um ambiente digital seguro e um desenvolvimento econômico digital sustentável.
De acordo com o projeto, empresas nacionais e estrangeiras que fornecem serviços em redes de telecomunicações, internet e serviços de valor agregado no Vietnã são responsáveis por verificar informações quando os usuários registram contas digitais.
Essas empresas também devem fornecer informações do usuário à força especializada em segurança cibernética do Ministério da Segurança Pública dentro de 24 horas após uma solicitação por escrito, e-mail ou telefonema, ou dentro de 3 horas em caso de emergência que ameace a segurança nacional ou a vida humana.
As empresas devem impedir o compartilhamento e excluir informações que contenham conteúdo ilegal em seus serviços, lojas de aplicativos ou sistemas de informação no prazo máximo de 24 horas a partir do momento da solicitação do Ministério da Segurança Pública e no prazo máximo de 6 horas em caso de emergência que ameace a segurança nacional.
As empresas devem armazenar informações pessoais dos usuários do serviço e dados gerados pelos usuários do serviço durante o processo de uso por até 2 anos após o usuário encerrar o uso do serviço.
Empresas estrangeiras que coletam, exploram, analisam e processam dados pessoais, dados sobre relacionamentos com usuários de serviços e dados criados por usuários de serviços no Vietnã devem aplicar medidas de proteção de dados em conformidade com as normas legais e armazenar esses dados no Vietnã. Essas empresas devem estabelecer filiais ou escritórios de representação no Vietnã.
Fonte: https://www.sggp.org.vn/doanh-nghiep-co-the-phai-cung-cap-thong-tin-nguoi-dung-cham-nhat-trong-3-gio-post808202.html
Comentário (0)