Numa tarde de final de primavera, numa pequena casa na aldeia de Lang Moi, comuna de Ban Xeo (antiga comuna de Muong Vi), o toque rítmico de sinos de bronze harmonizava-se com a voz calorosa e profunda da Sra. Vang Thi Sui, nascida em 1960. Esta mulher, agora com mais de sessenta anos, é conhecida na região como uma respeitada xamã Then.
Após concluir os rituais Then, ela retirou delicadamente o lenço da cabeça, dobrou suas vestes cerimoniais e guardou cuidadosamente cada objeto familiar, como o sino de bronze e o leque Then, na bolsa de tecido que a acompanhava há muitos anos. Assim que tudo estava organizado, ela se sentou para conversar com todos.
A Sra. Sui contou que antes só sabia cantar algumas canções folclóricas tradicionais do povo Giay. Por volta do ano 2000, depois de aprender e ser orientada nos rituais por um professor da região, ela começou a trilhar o caminho para se tornar uma xamã Then. “Ser uma xamã Then não é algo que qualquer um possa fazer; requer uma conexão especial, ou talvez, ser escolhida. Ser uma xamã Then não se resume a cantar bem; também exige compreender as orações, os costumes e manter um coração puro para ajudar as pessoas a orarem por paz e boa sorte”, compartilhou.

Desde então, por mais de vinte anos, a Sra. Sui participa da prática de muitos rituais Then em sua aldeia e arredores, até mesmo em locais remotos nas províncias de Lai Chau, Son La e Dien Bien . Para ela, cada ritual não é apenas um trabalho, mas também uma responsabilidade de preservar a cultura tradicional de seu povo.
Os rituais Then do povo Giáy são realizados com maior frequência em janeiro, após o Ano Novo Lunar, e em julho do calendário lunar. Nessa época, as pessoas oram por um ano novo de paz, uma colheita farta e uma vida tranquila. Essas cerimônias não apenas refletem a rica cultura tradicional, mas também proporcionam uma oportunidade para as pessoas se encontrarem, compartilharem experiências e fortalecerem seus laços.
Antes do início da cerimônia, o anfitrião prepara oferendas como frango, arroz glutinoso, vinho, bolos tradicionais e frutas. Em um ambiente solene, o xamã Then, segurando um sino de bronze em uma mão e um leque de papel na outra, canta canções ancestrais Then, transmitindo as esperanças e os desejos do povo aos seus ancestrais e divindades.
Segundo a Sra. Vang Thi Sui, no ritual Then do povo Giay, o sino de bronze é um instrumento musical indispensável. Existem dois tipos de sinos: um é um sino de bronze único, com formato compacto, que produz um som claro e ressonante quando tocado. O outro tipo possui muitas pequenas contas de cobre agrupadas na alça, que, quando agitadas, criam um som vibrante e tilintante, contribuindo para a sacralidade do espaço ritual.
É importante destacar que cada melodia Then possui sua própria estrutura e deve ser cantada na sequência ritual correta. As canções Then não apenas carregam significado religioso, mas também refletem a vida do povo das terras altas. Essas canções incluem versos sobre trabalho e produção, afeto familiar e a conexão entre os seres humanos, a natureza e as divindades.

Tendo estado envolvida com o ritual Then por muitos anos, a Sra. Vang Thi Sui sempre acreditou que a prática do ritual deve preservar seu significado cultural tradicional, evitando práticas supersticiosas ou desperdiçadoras.
"Embora eu seja uma xamã Then, não promovo superstições. Sempre explico às pessoas que o ritual Then do povo Giáy tem um significado principalmente cultural e espiritual, ajudando-as a ter mais fé na vida e a orar por saúde, felicidade e paz", compartilhou ela.
Nos últimos anos, a Sra. Sui também começou a ensinar melodias Then para alguns jovens da aldeia. Para ela, o mais importante é que a próxima geração compreenda e aprecie os valores culturais deixados por seus ancestrais.

A Sra. Vang Thi Yeu, residente da aldeia de Lang Moi, comuna de Ban Xeo, disse: “Há muito tempo, nós, do povo Giay, acreditamos que realizar a cerimônia Then trará paz de espírito às nossas famílias, e rezamos por boa saúde e uma colheita farta. Mais importante ainda, é uma oportunidade para os moradores da aldeia se reunirem e compartilharem alegria.”
Para o povo Giáy em Bản Xèo, um dos momentos mais especiais do ano é o terceiro dia do Ano Novo Lunar. Nesse dia, muitas famílias e pessoas da região costumam se reunir nas casas dos xamãs Then para participar dos rituais de Ano Novo. Todos realizam a cerimônia juntos, ouvem melodias ancestrais Then e oram por um novo ano de clima favorável, colheitas abundantes e vidas pacíficas.
Segundo o Sr. Pham Van Tuan, chefe da aldeia de Lang Moi, comuna de Ban Xeo, esses rituais não só têm significado religioso, como também contribuem para a coesão da comunidade. Cada cerimônia proporciona uma oportunidade para os moradores se encontrarem, fortalecerem os laços de vizinhança e preservarem juntos os costumes tradicionais.
Hoje, juntamente com o desenvolvimento socioeconômico , muitos valores culturais tradicionais estão mudando gradualmente. No entanto, em aldeias das terras altas, como Ban Xeo, o som dos sinos de bronze e as canções Then do povo Giay ainda ressoam durante os festivais tradicionais. Essas melodias simples lembram às gerações presentes e futuras suas raízes culturais, incentivando-as a valorizar, preservar e transmitir essas belas tradições culturais para as gerações futuras.
Fonte: https://baolaocai.vn/doc-dao-net-van-hoa-then-cua-nguoi-giay-post897001.html






Comentário (0)