Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

O exército de carregadores a caminho de Dien Bien Phu.

Việt NamViệt Nam18/04/2024

Embora não tenha sido explicado em detalhes, através da imprensa e da informação, entendemos que a prolongada guerra de resistência do país havia entrado em seu nono ano, tendo passado pela fase defensiva e de contenção, e agora estava "em plena resistência, preparando-se para um contra-ataque geral". Nosso exército e nosso povo haviam vencido e estavam vencendo; nossa tarefa era transportar alimentos, suprimentos, armas e munições para o campo de batalha, a fim de apoiar as tropas que lutavam contra o inimigo.

Hàng dài xe thồ trên đường ra chiến dịch.

Longas filas de carroças na estrada que levava à campanha.

Nenhum de nós recusou a tarefa, mas ainda havia algumas preocupações, pois muitas pessoas, embora soubessem andar de bicicleta, não possuíam uma, e suas famílias eram pobres, então como poderiam comprar uma? O líder da equipe da aldeia disse: "Aqueles que já têm uma bicicleta devem prepará-la bem e andar nela. Em casos difíceis, a comuna fornecerá alguma assistência financeira para a compra de peças. Quanto àqueles que não têm bicicleta, eles receberão uma. A comuna está incentivando as famílias ricas a contribuírem com dinheiro para a compra de bicicletas, e elas serão isentas do trabalho civil. Dessa forma, aqueles com recursos contribuem com recursos, e aqueles com habilidades contribuem com habilidades: 'Tudo para a linha de frente', 'Tudo para derrotar os franceses invasores'. Todos se sentiram tranquilizados e entusiasmados."

Assim, após a reunião, em apenas 5 dias, todos os 45 tínhamos bicicletas suficientes para partirmos em serviço. Recebi uma bicicleta "lanh con" novinha em folha que meu tio havia doado à comuna.

Eram todos recrutas novos, então tiveram que praticar, desde como amarrar as alças às varas de transporte, carregar as mercadorias e depois tentar carregá-las no pátio de tijolos, nas ruas e vielas da vila para se acostumarem. No início, conseguiam dar apenas alguns passos antes da carroça tombar, mesmo não sendo pesada, com uma carga máxima de 80 kg. Mas aos poucos foram se adaptando. Além de praticar o transporte de mercadorias, consertar as carroças e preparar o transporte de peças de reposição necessárias, todos também tiveram que estudar as políticas, os objetivos, os planos de transporte, os regulamentos de marcha e a importância da campanha, etc.

Ao cruzarmos a ponte de barcas de Van Vac ao entardecer, enquanto nossa caravana de Thieu Do se despedia de nós com canções folclóricas:

"Ninguém na minha aldeia está apaixonado."

Eu só amo o soldado que carrega o trono e o mastro de transporte.

Algumas palavras de conselho para a pessoa que amo.

"Conclua a missão na linha de frente e retorne."

Paramos na vila de Chi Can para organizar os regimentos e companhias do distrito e empacotar suprimentos. O pelotão Thieu Do ficou encarregado de transportar mais de três toneladas de arroz para a linha de frente. O arroz foi acondicionado em cestos, cada um pesando entre 30, 40 e 50 quilos. Depois de empacotar, marchamos para noroeste.

Binh đoàn xe đạp thồ trên đường ra chiến dịch.

Um comboio de bicicletas transportando suprimentos para a campanha.

A estrada provincial Thanh Hoa - Hoi Xuan, antes utilizada regularmente por veículos de passageiros e de carga, está agora repleta de montes de terra que bloqueiam a passagem, escavada e cortada em seções, cada uma tomada por figueiras-de-bengala e bambus espinhosos. A estrada, que antes era reta, tornou-se sinuosa e irregular, mal adequada para pedestres, tornando o ciclismo extremamente difícil.

Todos os dias, aviões inimigos franceses sobrevoavam a área, vasculhando o local. Durante o dia, a estrada era pouco movimentada, mas assim que o sol se punha, grupos de pessoas carregando cargas e carroças saíam dos bambuzais das aldeias. À noite, se alguém pudesse contar as estrelas no céu, também poderia contar as incontáveis ​​luzes bruxuleantes dos trabalhadores carregando suprimentos, serpenteando pela estrada. Quanto a nós, os carroceiros, usávamos luzes improvisadas que prendíamos na frente das carroças; o abajur era a metade superior de uma garrafa branca cortada ao meio, o flutuador era para óleo e o pavio era um frasco de tinta; o abajur e o flutuador eram colocados dentro de um tubo de bambu com um buraco do tamanho de um punho, para que a luz pudesse brilhar o suficiente para iluminar a estrada e as rodas girarem, pois tínhamos que ficar atentos aos aviões.

Viajando à noite e descansando durante o dia, levamos uma semana para chegar à estação de Cành Nàng (Bá Thước). Calculando por dia, percorremos apenas cerca de 10 km. Ao chegarmos a Cành Nàng, descobrimos que um comboio de transporte da cidade de Thanh Hóa estava organizando a travessia do rio La Hán. A estação de Cành Nàng ficava nos fundos, um ponto de encontro para trabalhadores civis de vários distritos da província de Thanh Hóa, juntamente com alguns da província de Nghệ An .

A Rua Cành Nàng, capital do distrito de Bá Thước, era um ponto de encontro para grupos de trabalhadores que transportavam mercadorias a pé, em carroças e barcos, construíam estradas e pontes e conduziam gado e búfalos...

Da manhã à noite, as ruas permaneciam silenciosas, mas à noite fervilhavam de vida, iluminadas por tochas. "Pessoas e carroças lotavam a região, carregando fardos como sardinhas em lata." Os sons de gritos, cantos e chamados ecoavam pela noite. Encontramos parentes de nossas cidades natais que transportavam munição e suprimentos. Trabalhadores carregando suprimentos a pé se reuniam ali antes de atravessar o desfiladeiro de Eo Gió em direção à estação de Phú Nghiêm. Trabalhadores em carroças cruzavam o rio La Hán e seguiam de La Hán para Phú Nghiêm e Hồi Xuân. Mais de uma dúzia de balsas lutavam do anoitecer ao amanhecer para transportar o comboio de Thiệu Hóa através do rio. Nossa unidade teve que marchar rapidamente para alcançar o comboio de transporte da cidade de Thanh Hóa. Chegamos a Phú Nghiêm a tempo de esconder nossas carroças quando dois aviões Hencat sobrevoaram e bombardearam a área. Por sorte, conseguimos nos abrigar em uma caverna. Phú Nghiêm tinha muitas cavernas, algumas grandes o suficiente para abrigar centenas de pessoas, muito resistentes. Assim, durante os 10 dias de marcha, nossa unidade passou por três situações de perigo. Desta vez, se tivéssemos nos atrasado alguns minutos, teríamos sido emboscados pelo inimigo no caminho, e as baixas seriam inevitáveis. O grupo da cidade de Thanh Hoa seguiu em frente, seguido pelo grupo de Thieu Hoa. Assim que partiram, dois aviões B-26 chegaram e lançaram dezenas de bombas e foguetes. No entanto, em meio à nossa boa sorte, também houve o infortúnio de nossos camaradas e compatriotas: o bombardeio em Chieng Vac matou cerca de dez pessoas, e o bombardeio em Phu Nghiem também tirou a vida de dois trabalhadores civis que cozinhavam perto do riacho.

Espalhados entre os dois comboios de animais de carga, alguns já haviam recuado, incapazes de suportar as dificuldades. O comboio de Thieu Hoa descansou por um dia em Phu Nghiem para "treinar os oficiais e reorganizar as tropas", principalmente para elevar o moral dos membros da unidade, aumentar a vigilância e garantir o cumprimento dos regulamentos de marcha. Isso era necessário porque alguns trabalhadores civis não haviam cumprido os regulamentos de marcha, revelando seus objetivos. Além disso, o inimigo havia percebido que estávamos lançando uma grande ofensiva no noroeste, então eles estavam diariamente monitorando nossa rota de marcha com aeronaves, bombardeando quaisquer áreas suspeitas.

Após concluirmos nosso "treinamento militar", nosso grupo subiu a encosta de Yen Ngua até a estação de Hoi Xuan. A encosta de Yen Ngua tem 5 km de extensão e 10 degraus – assim chamados porque a subida é como subir uma escada. Aqueles que carregavam suprimentos avançavam penosamente, degrau por degrau, enquanto em dias ensolarados, três pessoas tinham que empurrar um carrinho morro acima; em dias chuvosos e escorregadios, de cinco a sete pessoas tinham que trabalhar juntas, puxando e empurrando. Era realmente exaustivo, com o suor escorrendo pelo rosto, só para conseguir levar o carrinho morro acima. Não há nada mais cansativo do que isso, mas depois de um breve descanso, estávamos mais fortes do que nunca. A descida era ainda mais perigosa, causando não apenas muitas quebras de carrinhos, mas também resultando em baixas.

Na equipe da cidade de Thanh Hoa, um membro bateu o nariz na estrada e morreu esmagado por um pedaço de cana-de-açúcar; na equipe de Thieu Hoa, cinco ou sete membros quebraram os braços e machucaram os joelhos, precisando de atendimento médico ao longo do caminho antes de serem obrigados a retornar para a retaguarda. Em descidas, se a inclinação fosse normal, bastava soltar os freios e seguir em frente, mas em declives acentuados, para garantir a segurança, eram necessários três tipos de freios: na frente, uma pessoa segurava firmemente o guidão com a mão esquerda e empurrava para trás, enquanto a mão direita apertava a roda dianteira para que o veículo rolasse lentamente; atrás, outra pessoa amarrava uma corda no bagageiro e o puxava para trás, enquanto o condutor segurava o guidão e as hastes para controlar o veículo e os freios. Os freios improvisados ​​eram pequenos pedaços de madeira, cortados ao meio e encaixados sob o pneu traseiro; após várias tentativas, esse tipo de freio se mostrou eficaz, mas causava muitos danos ao pneu. Mais tarde, alguém teve a ideia de enrolar pneus velhos em volta da cunha de madeira para reduzir os danos.

Eles marchavam à noite e paravam em cabanas à beira da estrada durante o dia para comer e dormir. Dormir era confortável, mas a comida tinha que ser muito farta. Nas linhas de frente, arroz, sal e peixe seco eram facilmente encontrados, e ocasionalmente havia açúcar, leite, carne e doces. Quanto aos vegetais silvestres, não havia necessidade de racionamento: verduras silvestres, espinafre-d'água, flor-da-paixão, folhas de bétel, coentro, inhame-d'água... não havia escassez.

Após árduas jornadas desde sua cidade natal até a estação de Hoi Xuan, o pelotão de Thieu Do perdeu três soldados: um morreu de malária, um teve a estrutura da carroça quebrada e um, incapaz de suportar as dificuldades, morreu pouco depois de chegar à estação de Canh Nang. Os soldados restantes juntaram-se a mais de cem carregadores da empresa de transporte civil das cidades de Thanh Hoa e Thieu Hoa, enfrentando noites chuvosas e declives íngremes com determinação inabalável.

"Choveu tão forte que minhas roupas ficaram molhadas."

"Vamos nos molhar para que o espírito dos trabalhadores se eleve."

E:

"Suba a encosta íngreme da montanha"

"Só participando em missões de abastecimento é que se pode compreender verdadeiramente as contribuições do Presidente Ho Chi Minh."

Chegamos à estação de Suoi Rut no mesmo dia em que nossas tropas dispararam os primeiros tiros na colina de Him Lam, marcando o início da campanha, e só então percebemos que estávamos servindo na Campanha de Dien Bien Phu.

Se Cành Nàng era um ponto de encontro para trabalhadores dos distritos da província de Thanh Hóa, então este lugar também era um ponto de encontro para trabalhadores das províncias de Sơn La, Ninh Bình e Nam Định. Embora fossem estranhos uns aos outros, parecia que se conheciam desde sempre.

Trabalhadores se encontram novamente com outros trabalhadores.

Como fênix e cisnes se encontrando, as árvores de paulownia...

Trabalhadores se encontram novamente com outros trabalhadores.

Como uma esposa que encontra seu marido, como uma terra castigada pela seca que recebe a chuva.

A unidade de transporte de Thieu Hoa recebeu ordens para descarregar as mercadorias no armazém. Assim, o arroz da minha cidade natal, lacrado desde o início e transportado até aqui, está agora armazenado em segurança no armazém e poderá ser transferido para a linha de frente em breve, ou esta noite, ou amanhã, juntamente com o arroz de todas as outras regiões do Norte.

Após descarregarmos as mercadorias, recebemos ordens para nos retirarmos para a estação de Hoi Xuan, e de lá transportamos as mercadorias para Suoi Rut. De Hoi Xuan para Suoi Rut e de volta para Hoi Xuan, ou abreviadamente como estações VC5 ou VC4, íamos e voltávamos como um comboio, regozijando-nos com as sucessivas vitórias relatadas de Dien Bien Phu.

A estrada que liga a estação VC4 à estação VC5, ao longo do rio Ma, possui muitos atalhos por trilhas locais que foram recentemente limpas e alargadas. Alguns trechos são estreitos demais para a passagem de carrinhos de mão sobre tocos de árvores recém-cortados. Em alguns lugares, a estrada foi construída encostada em um penhasco erodido, exigindo a instalação de plataformas de madeira e ripas de bambu para a passagem de pedestres e veículos. Empurrando o carrinho por esses trechos, senti como se estivesse viajando pela estrada de cascalho de Ba Thuc, como descrito no Romance dos Três Reinos; um único passo em falso poderia me fazer despencar, junto com o carrinho, no rio ou no desfiladeiro.

As encostas aqui não são longas nem íngremes, mas a maioria é vertical porque a estrada cruza muitos riachos, e cada riacho é uma subida íngreme seguida por uma ladeira. Enquanto em trechos da estrada para Hoi Xuan e La Han eram necessárias três ou quatro pessoas para descer um veículo, aqui eram necessárias sete ou oito; as encostas eram íngremes e escorregadias. Às vezes, levava meio dia para toda a unidade atravessar a encosta. É por isso que só podíamos percorrer cinco ou sete quilômetros por dia, e não precisávamos viajar à noite, porque os aviões inimigos desconheciam completamente esse trecho da estrada.

À noite, sem abrigos ou acampamentos, meus camaradas e eu encostávamos nossas bicicletas em estacas, nos cobríamos com capas de chuva e dormíamos sobre sacos de arroz. Nas noites chuvosas, simplesmente vestíamos nossas capas de chuva e esperávamos o amanhecer. De VC4 a VC5, recebemos arroz suficiente para cinco dias. Naquela tarde, após três dias de marcha, paramos, estacionamos nossas bicicletas perto do rio Ma e, quando estávamos prestes a montar um fogareiro para cozinhar, uma forte chuva caiu. Todos tiveram que trabalhar rápido; dois homens em cada fogareiro estendiam lonas plásticas para cobrir o fogo até que o arroz estivesse cozido.

Choveu incessantemente a noite toda e a chuva só parou de manhã; todos discutiram a possibilidade de montar barracas para se preparar para o aguaceiro prolongado. Assim que as barracas foram montadas, a chuva parou. Olhando para trás, para a estrada à frente, não era mais uma estrada, mas um rio, pois se tratava de uma estrada recém-aberta que corria ao longo da margem, junto ao penhasco. Esperamos um dia inteiro, mas a água ainda não havia baixado. Talvez ainda estivesse chovendo rio acima, pensamos, e todos estavam ansiosos e preocupados. Deveríamos retornar ao posto VC4 ou esperar a água baixar antes de continuar? A pergunta foi feita e respondida. Meu comandante de pelotão e eu partimos em uma missão de reconhecimento. Entramos na água, apoiando-nos na encosta do penhasco, navegando cuidadosamente rio acima. Felizmente, o trecho da estrada ao redor do penhasco, com menos de 1 km de extensão, era transitável; a água só chegava à nossa cintura e peito. Retornamos e convocamos uma reunião de emergência. Todos concordaram: "A todo custo, precisamos levar os suprimentos para a estação VC5 o mais rápido possível. A linha de frente está nos esperando, tudo pela linha de frente!"

Um plano foi elaborado e, em poucas horas, tínhamos construído mais de uma dúzia de jangadas de bambu. Carregamos as mercadorias nas jangadas, as baixamos na água e as rebocamos rio acima. No entanto, não estava dando certo, pois havia muitos trechos com correntezas fortes. Quando pensávamos que estávamos perdidos, o comandante do pelotão teve uma ideia: construímos macas como as usadas para transportar feridos. Quatro homens por maca, cada um carregando dois sacos de arroz. Levantamos as macas sobre os ombros e caminhamos cautelosamente rio acima: Viva! Transportando arroz como se transportássemos feridos! Depois de quase um dia inteiro submersos, a unidade conseguiu transportar mais de três toneladas de arroz através do trecho alagado e entregá-lo a tempo na estação VC5. Naquele momento, centenas de trabalhadores civis aguardavam o arroz na estação VC5. Como o arroz era precioso naquela estação!

Com a diminuição das águas da enchente, retornamos ao posto VC4 e, em seguida, do VC4 para o VC5. No dia em que todo o país comemorou a vitória em Dien Bien Phu, nós, os 40 carregadores, retornamos às nossas cidades natais, ostentando com orgulho o distintivo de "Soldado de Dien Bien Phu" em nossos peitos.

De acordo com o jornal do Exército Popular.

Fonte

Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Do mesmo autor

Herança

Figura

Empresas

Atualidades

Sistema político

Local

Produto

Happy Vietnam
estradas rurais vietnamitas

estradas rurais vietnamitas

amigos alegres

amigos alegres

Descascar o coco

Descascar o coco