Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Brisa perfumada da floresta

Primavera do Ano do Cavalo - No final da tarde, após uma viagem à montanha para demarcar as terras agrícolas disputadas entre duas famílias, o Presidente do Comitê Popular da comuna de Avương Briu Quân, acompanhado por alguns colegas, retornou apressadamente ao escritório. Uma reunião importante os aguardava na aldeia de Atêếp, onde as autoridades da comuna e a população discutiriam e chegariam a um acordo sobre a localização de um novo local de reassentamento após o desastre natural.

Báo Đà NẵngBáo Đà Nẵng19/02/2026

579204276_1132675238931143_7146054539772147795_n.jpg
Agentes da polícia da comuna de Avương limpam espelhos convexos ao longo das ruas da comuna. Foto: PHAM THUY

O Sr. Briu Quan afirmou que, após a fusão, a localidade priorizou o "retorno às raízes", concentrando-se no apoio à resolução de problemas antigos, especialmente disputas de terras e a eliminação de moradias temporárias e dilapidadas. Mais recentemente, isso incluiu o enfrentamento das consequências das enchentes e o auxílio às pessoas para que estabilizassem suas vidas e se estabelecessem antes do Ano Novo.

"Estamos revisando todas as tarefas inacabadas para resolvê-las completamente. O objetivo principal agora, além de solucionar satisfatoriamente os problemas no local, é alcançar as pessoas, para que elas se sintam seguras sempre que precisarem de nossos serviços", compartilhou o Sr. Briu Quan.

1727880575582093682.jpg
Em cada área de terra em disputa, autoridades locais de comunas montanhosas estão presentes para organizar a mediação e a resolução da disputa fundiária. Foto: DANG NGUYEN

Indo até os campos para dividir a terra…

Em uma encosta suave, dois terrenos pertencentes às famílias Bnướch Cr. e Arâl B. (aldeia de Xà'Ơi, comuna de Avương) ficam lado a lado, com seus limites definidos apenas por alguns tocos de árvores antigas e tradições orais transmitidas de geração em geração. A área em disputa não é grande, mas é uma terra intrinsecamente ligada ao seu sustento, portanto, nenhum dos lados cederá facilmente.

O Sr. Briu Quan relatou que, na região, as disputas de terras raramente ocorrem de forma ruidosa. O povo Co Tu é inerentemente unido e profundamente comprometido com sua comunidade, mas ainda existem conflitos latentes que persistem por muitas safras agrícolas, originados de palavras não ditas e olhares hostis entre famílias.

Para estabelecer uma base para a demarcação, funcionários da comuna e anciãos da aldeia de Xà'Ơi foram diretamente aos campos, ouvindo as histórias dos envolvidos. O Sr. Bnướch Cr. apontou para o velho toco de árvore, dizendo que era o marco divisório deixado por seu pai. Enquanto isso, o Sr. Arâl B. lembrava-se de forma diferente, afirmando que a divisa ficava mais para trás, na borda do campo.

3174932487139834403.jpg
Os líderes da comuna de Avuong chegaram prontamente aos locais afetados pelos deslizamentos de terra, coordenando a evacuação e a realocação dos moradores das áreas de risco. Foto: DANG NGUYEN

Memórias sobrepostas são reconstituídas utilizando vestígios de práticas agrícolas de anos atrás. Fitas métricas são utilizadas, estacas de madeira são fincadas no solo e cada metro quadrado de terra é cuidadosamente medido. Os limites gradualmente se tornam claros nos próprios campos cultivados. "Precisamos ir aos campos para resolver isso", enfatizou o Sr. Briu Quan.

E é verdade. No papel, a terra é apenas um número. Na fazenda, ela representa o suor e o trabalho árduo de toda uma estação, os anos de dedicação das pessoas. A divisão durou quase até o meio-dia. Quando a última estaca de demarcação foi fincada, o clima se acalmou. As duas famílias ficaram em silêncio por um instante, depois assentiram em concordância. Não foi necessário nenhum acordo escrito extenso; o aperto de mãos na fazenda serviu como compromisso. A disputa estava encerrada.

O Sr. Alang Dua, chefe da aldeia de Xa'Oi, estava entre as duas famílias, com um sorriso de alívio no rosto. Durante muitos anos, o caso foi levado às reuniões da aldeia, e o direito consuetudinário Co Tu foi aplicado para mediação, mas o processo se arrastou. "Antes, fomos negligentes por não irmos aos campos dos aldeões para medir e demarcar claramente os limites", confessou o Sr. Alang Dua.

Além do incidente em Xà'Ơi, mais recentemente, as autoridades da comuna de Avương tiveram que intervir diretamente para resolver um conflito entre famílias relacionado à extração ilegal de areia. No local, os funcionários da comuna explicaram claramente que a pedreira não possuía licença e estava sob gestão estatal. A justificativa foi apresentada no local, na presença dos anciãos da aldeia, da Frente da Pátria e da polícia da comuna. Após compreenderem a situação, as partes assinaram voluntariamente um termo de compromisso de não repetir a infração.

Guardas de fronteira e milícias na comuna de La Dêê organizaram a transferência dos pertences dos moradores para um local seguro. Foto: A HẢI
Guardas de fronteira e milícias na comuna de La Dêê organizaram a remoção dos pertences dos moradores da área propensa a deslizamentos de terra. Foto: DANG NGUYEN

Cumprindo nosso dever para com o povo.

Quando desastres naturais atingem as regiões montanhosas, a imagem das autoridades locais torna-se mais evidente. Nas comunas das terras altas, a fronteira entre o horário de trabalho e a vida pessoal praticamente desaparece. Quando as pessoas precisam delas, as autoridades estão presentes, dia e noite.

Sentando-se com o presidente do Comitê Popular da comuna de La Dêê, Bùi Thế Anh, ele relatou lentamente o que a localidade acabara de vivenciar. Nunca antes o desastre natural havia sido tão severo quanto neste ano, com o surgimento de uma série de longas rachaduras, acompanhadas por muitos deslizamentos de terra perigosos, ameaçando diretamente as áreas residenciais das minorias étnicas Cơ Tu e Tà Riềng.

Durante a primeira onda de fortes chuvas e inundações, as autoridades locais descobriram uma fenda com mais de 100 metros de comprimento e mais de 1 metro de profundidade, o que as obrigou a agir imediatamente. Dezenas de famílias foram evacuadas e realocadas da área de risco em pouco tempo. Sob a chuva, os feixes de luz das lanternas iluminavam a encosta da montanha. Os pertences domésticos foram retirados e os idosos e crianças foram levados para locais seguros.

4e262eec02b68be8d2a7.jpg
O presidente do Comitê Popular da Comuna de La Dêê, Bui The Anh (segundo da direita), visita e conforta famílias de inválidos e mártires de guerra por ocasião do 78º aniversário do Dia dos Inválidos e Mártires de Guerra (1947-2025). Foto: DANG NGUYEN

A história em La Dêê me faz lembrar dos dias de fortes inundações no antigo distrito de Nam Trà My, onde milhares de pessoas das etnias Ca Dong, Xê Đăng e Mơ Nông, nas comunas de Trà Vân, Trà Leng, Trà Tập, etc., foram evacuadas de áreas com risco de deslizamentos de terra. De um lugar para outro, as equipes de resgate estavam quase constantemente presentes junto à população, cumprindo seus deveres em meio à tempestade por muitos dias e noites.

O presidente do Comitê Popular da Comuna de Tra Leng, Chau Minh Nghia, relatou a história de Ho Van Linh, comandante do Comando Militar da Comuna. Durante o auge da temporada de enchentes, Linh estava envolvido em ações de resposta a desastres praticamente dia e noite. Naquela época, ele recebeu a notícia de que a casa recém-construída de sua família havia sido soterrada por um deslizamento de terra. Após saber que sua esposa e filhos estavam a salvo, ele continuou com suas funções.

Autoridades da comuna de Tra Leng auxiliam na realocação de moradores após deslizamentos de terra. Foto: VAN HO
Autoridades da comuna de Tra Leng auxiliam na realocação da casa do Comandante do Comando Militar da Comuna, Ho Van Linh, que foi danificada por um deslizamento de terra enquanto ele estava em serviço ajudando a população local. Foto: DANG NGUYEN

Os moradores locais dizem que, assim que a política de eliminação de moradias temporárias foi concluída, a "Campanha Quang Trung" foi lançada como uma continuação. O trabalho aumentou, as demandas se tornaram mais altas e a responsabilidade das autoridades locais ficou mais pesada após a fusão. Mas, felizmente, pelas encostas da província de Quang Nam, novas casas surgiram gradualmente, ostentando a marca dos esforços conjuntos do exército e das autoridades locais.

Nas aldeias das terras altas, este Tet (Ano Novo Lunar) traz alegria não apenas por casas novas ou refeições fartas, mas também pela sensação de união e partilha nos momentos mais difíceis. Para os funcionários das áreas montanhosas, cumprir o seu dever para com o povo significa, por vezes, simplesmente estar presente quando as pessoas precisam deles e ajudá-las a superar as adversidades. Num dia no final do ano, uma brisa suave sopra da floresta, trazendo um aroma refrescante e perfumado…

Fonte: https://baodanang.vn/gio-thom-tu-mien-rung-3324930.html


Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Do mesmo autor

Herança

Figura

Empresas

Atualidades

Sistema político

Local

Produto

Happy Vietnam
meu verão

meu verão

LEVANDO CONHECIMENTO ATÉ O PONTO ALTO DA MONTANHA

LEVANDO CONHECIMENTO ATÉ O PONTO ALTO DA MONTANHA

Avó e neta

Avó e neta