
O Sr. Briu Quan afirmou que, após a fusão, a localidade priorizou o "retorno às raízes", concentrando-se no apoio à resolução de problemas antigos, especialmente disputas de terras e a eliminação de moradias temporárias e dilapidadas. Mais recentemente, isso incluiu o enfrentamento das consequências das enchentes e o auxílio às pessoas para que estabilizassem suas vidas e se estabelecessem antes do Ano Novo.
"Estamos revisando todas as tarefas inacabadas para resolvê-las completamente. O objetivo principal agora, além de solucionar satisfatoriamente os problemas no local, é alcançar as pessoas, para que elas se sintam seguras sempre que precisarem de nossos serviços", compartilhou o Sr. Briu Quan.

Indo até os campos para dividir a terra…
Em uma encosta suave, dois terrenos pertencentes às famílias Bnướch Cr. e Arâl B. (aldeia de Xà'Ơi, comuna de Avương) ficam lado a lado, com seus limites definidos apenas por alguns tocos de árvores antigas e tradições orais transmitidas de geração em geração. A área em disputa não é grande, mas é uma terra intrinsecamente ligada ao seu sustento, portanto, nenhum dos lados cederá facilmente.
O Sr. Briu Quan relatou que, na região, as disputas de terras raramente ocorrem de forma ruidosa. O povo Co Tu é inerentemente unido e profundamente comprometido com sua comunidade, mas ainda existem conflitos latentes que persistem por muitas safras agrícolas, originados de palavras não ditas e olhares hostis entre famílias.
Para estabelecer uma base para a demarcação, funcionários da comuna e anciãos da aldeia de Xà'Ơi foram diretamente aos campos, ouvindo as histórias dos envolvidos. O Sr. Bnướch Cr. apontou para o velho toco de árvore, dizendo que era o marco divisório deixado por seu pai. Enquanto isso, o Sr. Arâl B. lembrava-se de forma diferente, afirmando que a divisa ficava mais para trás, na borda do campo.

Memórias sobrepostas são reconstituídas utilizando vestígios de práticas agrícolas de anos atrás. Fitas métricas são utilizadas, estacas de madeira são fincadas no solo e cada metro quadrado de terra é cuidadosamente medido. Os limites gradualmente se tornam claros nos próprios campos cultivados. "Precisamos ir aos campos para resolver isso", enfatizou o Sr. Briu Quan.
E é verdade. No papel, a terra é apenas um número. Na fazenda, ela representa o suor e o trabalho árduo de toda uma estação, os anos de dedicação das pessoas. A divisão durou quase até o meio-dia. Quando a última estaca de demarcação foi fincada, o clima se acalmou. As duas famílias ficaram em silêncio por um instante, depois assentiram em concordância. Não foi necessário nenhum acordo escrito extenso; o aperto de mãos na fazenda serviu como compromisso. A disputa estava encerrada.
O Sr. Alang Dua, chefe da aldeia de Xa'Oi, estava entre as duas famílias, com um sorriso de alívio no rosto. Durante muitos anos, o caso foi levado às reuniões da aldeia, e o direito consuetudinário Co Tu foi aplicado para mediação, mas o processo se arrastou. "Antes, fomos negligentes por não irmos aos campos dos aldeões para medir e demarcar claramente os limites", confessou o Sr. Alang Dua.
Além do incidente em Xà'Ơi, mais recentemente, as autoridades da comuna de Avương tiveram que intervir diretamente para resolver um conflito entre famílias relacionado à extração ilegal de areia. No local, os funcionários da comuna explicaram claramente que a pedreira não possuía licença e estava sob gestão estatal. A justificativa foi apresentada no local, na presença dos anciãos da aldeia, da Frente da Pátria e da polícia da comuna. Após compreenderem a situação, as partes assinaram voluntariamente um termo de compromisso de não repetir a infração.

Cumprindo nosso dever para com o povo.
Quando desastres naturais atingem as regiões montanhosas, a imagem das autoridades locais torna-se mais evidente. Nas comunas das terras altas, a fronteira entre o horário de trabalho e a vida pessoal praticamente desaparece. Quando as pessoas precisam delas, as autoridades estão presentes, dia e noite.
Sentando-se com o presidente do Comitê Popular da comuna de La Dêê, Bùi Thế Anh, ele relatou lentamente o que a localidade acabara de vivenciar. Nunca antes o desastre natural havia sido tão severo quanto neste ano, com o surgimento de uma série de longas rachaduras, acompanhadas por muitos deslizamentos de terra perigosos, ameaçando diretamente as áreas residenciais das minorias étnicas Cơ Tu e Tà Riềng.
Durante a primeira onda de fortes chuvas e inundações, as autoridades locais descobriram uma fenda com mais de 100 metros de comprimento e mais de 1 metro de profundidade, o que as obrigou a agir imediatamente. Dezenas de famílias foram evacuadas e realocadas da área de risco em pouco tempo. Sob a chuva, os feixes de luz das lanternas iluminavam a encosta da montanha. Os pertences domésticos foram retirados e os idosos e crianças foram levados para locais seguros.

A história em La Dêê me faz lembrar dos dias de fortes inundações no antigo distrito de Nam Trà My, onde milhares de pessoas das etnias Ca Dong, Xê Đăng e Mơ Nông, nas comunas de Trà Vân, Trà Leng, Trà Tập, etc., foram evacuadas de áreas com risco de deslizamentos de terra. De um lugar para outro, as equipes de resgate estavam quase constantemente presentes junto à população, cumprindo seus deveres em meio à tempestade por muitos dias e noites.
O presidente do Comitê Popular da Comuna de Tra Leng, Chau Minh Nghia, relatou a história de Ho Van Linh, comandante do Comando Militar da Comuna. Durante o auge da temporada de enchentes, Linh estava envolvido em ações de resposta a desastres praticamente dia e noite. Naquela época, ele recebeu a notícia de que a casa recém-construída de sua família havia sido soterrada por um deslizamento de terra. Após saber que sua esposa e filhos estavam a salvo, ele continuou com suas funções.

Os moradores locais dizem que, assim que a política de eliminação de moradias temporárias foi concluída, a "Campanha Quang Trung" foi lançada como uma continuação. O trabalho aumentou, as demandas se tornaram mais altas e a responsabilidade das autoridades locais ficou mais pesada após a fusão. Mas, felizmente, pelas encostas da província de Quang Nam, novas casas surgiram gradualmente, ostentando a marca dos esforços conjuntos do exército e das autoridades locais.
Nas aldeias das terras altas, este Tet (Ano Novo Lunar) traz alegria não apenas por casas novas ou refeições fartas, mas também pela sensação de união e partilha nos momentos mais difíceis. Para os funcionários das áreas montanhosas, cumprir o seu dever para com o povo significa, por vezes, simplesmente estar presente quando as pessoas precisam deles e ajudá-las a superar as adversidades. Num dia no final do ano, uma brisa suave sopra da floresta, trazendo um aroma refrescante e perfumado…
Fonte: https://baodanang.vn/gio-thom-tu-mien-rung-3324930.html







Comentário (0)