A Baía de Ha Long, Patrimônio Natural Mundial, e outros patrimônios mantêm seus nomes após a fusão.
Esta é a proposta do Ministério da Cultura, Esportes e Turismo, constante no documento que acaba de enviar aos Comitês Populares das províncias e cidades administradas centralmente, referente à gestão de relíquias e patrimônios tombados após a fusão de unidades administrativas.
Não deixe que a situação de ninguém ser responsável pela relíquia permaneça obscura.
Assim, além de manter os nomes do patrimônio cultural e natural mundial , das relíquias nacionais especiais, das relíquias nacionais e das relíquias provinciais/municipais, as localidades também atualizarão os nomes dos lugares associados às relíquias de acordo com as unidades administrativas recém-organizadas.
Os nomes das relíquias e dos sítios patrimoniais permanecem os mesmos, mas as organizações, conselhos/centros que gerenciam as relíquias, diretamente relacionados às unidades administrativas formadas após a reorganização, precisam ser revisados e ajustados aos novos nomes, locais e endereços.
As autoridades locais também precisam garantir que existam organizações e representantes diretamente responsáveis pela gestão, proteção e preservação das relíquias. Não deve haver nenhuma situação em que não haja uma pessoa diretamente responsável ou em que essa pessoa não seja clara.
É necessário aprimorar o aparato de gestão para garantir o bom desempenho da tarefa de proteção das relíquias.
Analise os registros científicos dos bens patrimoniais armazenados no Comitê Popular em nível de comuna para fundamentar a gestão desses bens de acordo com as normas estabelecidas. Antes de implementar a unificação da gestão territorial, dê especial atenção às atas e aos mapas das áreas protegidas dos bens patrimoniais, com a devida confirmação do Comitê Popular em nível de comuna.
Patrimônio cultural imaterial, área turística nacional também mantém seu nome.
O patrimônio cultural imaterial também deve conservar seu nome para não alterar seu valor histórico, cultural e científico; revisar os registros científicos do patrimônio para unificar sua distribuição e disseminação, de modo a ter uma base para a gestão de acordo com as autoridades competentes.
Cumprir as disposições da legislação vietnamita sobre patrimônio cultural imaterial e a Convenção da UNESCO de 2003 para a Salvaguarda do Patrimônio Cultural Imaterial.
O Ministério da Cultura, Esportes e Turismo também propôs manter os nomes das áreas turísticas nacionais reconhecidas; ao mesmo tempo, atualizar os nomes dos locais associados às áreas turísticas de acordo com as unidades administrativas recém-criadas.
No que diz respeito aos tesouros nacionais, é necessário rever, identificar e ajustar a unidade administrativa onde o tesouro nacional está guardado, comparando-a com a designação da unidade administrativa constante da decisão do Primeiro-Ministro de reconhecer o tesouro nacional.
Os festivais tradicionais são identificados em dois níveis: "festivais tradicionais de nível provincial" ou "festivais tradicionais de nível comunal".
De acordo com o jornal Tuoi Tre
Fonte: https://tuoitre.vn/giu-nguyen-ten-goi-cac-di-san-phi-vat-the-di-tich-khu-du-lich-quoc-gia-sau-sap-nhap-20250409215847849.htm
Fonte: https://baolongan.vn/giu-nguyen-ten-goi-ca-c-di-sa-n-phi-vat-the-di-tich-khu-du-lich-quoc-gia-sau-sap-nhap-a193247.html






Comentário (0)