O Ministério da Agricultura e Desenvolvimento Rural está elaborando um Decreto a ser submetido ao Governo sobre a gestão de plantas e animais florestais ameaçados, preciosos e raros e a implementação da Convenção sobre o Comércio Internacional de Espécies da Fauna e Flora Selvagens Ameaçadas de Extinção (CITES).
Assim, o projeto de Decreto consiste em 5 capítulos e 28 artigos, herdando as disposições sobre: Proteção, investigação, avaliação do status atual, pesquisa científica sobre plantas e animais florestais ameaçados, preciosos e raros; criação de animais florestais comuns; condições para criação, plantio, códigos de concessão para instalações de criação e plantio de animais e plantas no Apêndice CITES; condições para exportação, reexportação, importação e procedimentos para concessão de licenças e certificados CITES no Apêndice CITES.
O projeto de decreto atualiza prontamente as mudanças da Convenção CITES; fortalece a descentralização e a delegação de poder; reduz e simplifica os procedimentos administrativos, garante publicidade e transparência e cria condições favoráveis para pessoas e empresas; garante consistência com outras regulamentações legais relevantes; supera deficiências no processo de implementação; e, ao mesmo tempo, herda e complementa pontos fortes e conteúdos que ainda são adequados para a prática em decretos emitidos anteriormente.
Além disso, o projeto de decreto complementa os critérios para o desenvolvimento de uma lista de animais e plantas florestais ameaçados, preciosos e raros no Vietnã; regulamenta a ordem e os procedimentos para a exploração de espécimes de animais e plantas listados no Apêndice da CITES da natureza e da reprodução e cultivo; regulamenta a concessão de extensões e alterações de códigos para instalações de reprodução e cultivo; regulamenta os casos de isenção de licenças e certificados da CITES; regulamenta a ordem e os procedimentos para a concessão de substituições e cancelamento de licenças da CITES; comércio com países não membros da CITES; regulamenta as responsabilidades das agências na gestão da exploração, reprodução, cultivo, exportação e importação de espécimes listados no Apêndice da CITES.
O vice- primeiro-ministro Tran Hong Ha presidiu uma reunião para ouvir relatórios e dar opiniões sobre o projeto de decreto sobre a gestão de plantas e animais florestais ameaçados, preciosos e raros e a implementação da Convenção CITES, em 17 de fevereiro. Foto: Minh Khoi
O projeto de decreto altera 7 conteúdos, incluindo: Regulamentos sobre a não concessão de licenças de importação da CITES para espécies aquáticas no Apêndice II e Apêndice I originárias de instalações de criação e cultivo que tenham códigos registrados no Secretariado da CITES porque as espécies aquáticas foram gerenciadas de acordo com as disposições da lei sobre pesca; regulamentos específicos sobre condições para exportação e importação de animais e plantas no Apêndice da CITES; regulamentos sobre processos e procedimentos para concessão de códigos para instalações de criação e cultivo e concessão de licenças; regulamentos sobre processamento, comercialização, transporte, publicidade, exibição e armazenamento de espécimes de animais e plantas no Apêndice da CITES; regulamentos sobre manuseio de espécimes confiscados de animais e plantas no Apêndice da CITES; regulamentos sobre as funções e tarefas de gerenciamento da CITES Vietnã, agência científica da CITES Vietnã; regulamentos sobre a promulgação da Lista de Espécies da CITES após ajustes da Convenção da CITES após cada reunião dos países-membros.
Em 17 de fevereiro, em uma reunião para ouvir relatórios e dar opiniões sobre o projeto de Decreto, o vice-primeiro-ministro Tran Hong Ha enfatizou que o Decreto deve ter regulamentações abrangentes, não deixando lacunas ou sobreposições legais; promovendo a reforma dos procedimentos administrativos, a descentralização para as localidades; aprimorando a aplicação da transformação digital...
Manada de búfalos selvagens no Parque Nacional Cat Tien.
O Decreto precisa ter um capítulo estipulando soluções para mudar a conscientização das pessoas e da sociedade, fortalecer a propaganda e o direito à educação nas escolas sobre a exploração, o comércio e o uso de animais e plantas selvagens raros, ameaçados de extinção e preciosos; ao mesmo tempo, implementar um mecanismo de pós-inspeção, "detectar violações a qualquer momento e tratá-las imediatamente".
"O decreto deve reduzir tanto a oferta quanto a demanda de consumo e uso de animais e plantas selvagens raros, ameaçados de extinção e preciosos, avançando para controlar, administrar e interromper essa situação", disse o vice-primeiro-ministro, observando que as atividades para proteger e conservar animais selvagens raros, ameaçados de extinção e preciosos devem estar associadas à exploração sustentável, promovendo o potencial e o valor econômico dos recursos da biodiversidade e criando meios de subsistência para os povos indígenas.
Em relação às atividades de investigação, pesquisa e avaliação dos recursos da biodiversidade, o vice-primeiro-ministro propôs definir claramente a agência responsável pela publicação de dados, construção de mapas e monitoramento de mudanças nos recursos da biodiversidade no Vietnã.
[anúncio_2]
Fonte: https://danviet.vn/pho-thu-tuong-tran-hong-ha-kiem-soat-chan-dung-buon-ban-tieu-thu-dong-thuc-vat-hoang-da-quy-hiem-nguy-cap-20250218083615406.htm
Comentário (0)