
Nomes outrora amados como An Mỹ, An Xuân, Trường Xuân, Tam Thanh, Tam Phú, An Phú, Tam Thăng, Tân Thạnh, Hòa Thuận, Tam Ngọc, An Sơn, Hòa Hương agora se fundiram em novos nomes: Tam Kỳ, Quảng Phú, Bàn Thạch, Hương Trà.
Essa fusão não é apenas uma mudança administrativa, mas também um ponto de virada, um marco na trajetória de desenvolvimento da região.
Lembro-me das ruas arborizadas de An My, onde casas antigas se aninhavam entre fileiras de palmeiras de betel. O som dos sinos do templo ecoava de An Xuan, pacífico e tranquilo. Ou a imagem dos vastos campos de arroz em Truong Xuan, a época da colheita trazendo um tom dourado de abundância. Essas memórias permanecem vívidas na mente de cada morador de Tam Ky, como parte indispensável de sua infância e dos anos que se foram.
Em seguida, chegamos a Quang Phu, uma vasta terra com montanhas majestosas como o Monte Cam, o Monte Yen Ngua e o Monte Chua… Cada montanha carrega consigo uma história, um vestígio do tempo. Os serenos rios Tam Ky, Ban Thach e Truong Giang fluem tranquilamente, enriquecendo os campos férteis.
Este lugar ainda ressoa com gloriosos eventos históricos, como os fervorosos comícios revolucionários em Nui Chua em 1939, um testemunho do patriotismo fervoroso do povo de Quang Nam . O majestoso Monumento à Heroína Mãe Vietnamita, no topo de Nui Cam, realça ainda mais o valor histórico e cultural desta terra.
Ban Thach, como era chamada pelos antigos, possui a beleza serena do rio de mesmo nome. O tranquilo rio Ban Thach serpenteia por vilarejos, testemunhando inúmeras transformações na paisagem.
O antigo poema " O rio Ban Thach serpenteia / A montanha Tuy Lam ergue-se em camadas " retrata lindamente a paisagem natural poética deste lugar. Nossos ancestrais, vindos de terras distantes, reivindicaram terras, estabeleceram aldeias e construíram assentamentos ao longo deste rio séculos atrás, criando uma terra fértil e rica em tradição.
Por fim, há Huong Tra, uma antiga vila aninhada na confluência dos rios Tam Ky e Ban Thach. Diz o velho ditado: "Toda terra tem uma alma, toda vila tem um espírito". Talvez seja por isso que, quando o nome Huong Tra reapareceu, senti uma profunda sensação de paz. Era como se cada pé de arroz, cada fileira de palmeiras de betel, cada pequena viela tivesse aguardado silenciosamente o dia em que seria chamada pelo seu nome. Não importa o quão longe meus pés me levem, meu coração jamais poderá escapar daquela pequena e pacífica vila.
Talvez seja porque foi lá que nasci e cresci, o lugar onde passei minha infância brincando na areia à beira do rio, onde passei tardes ensolaradas quebrando galhos para construir a casa dos meus sonhos e vendendo alegremente meus produtos. Mal sabia eu que a casa, quase ao meu alcance, lançaria sua sombra sobre meus cabelos grisalhos. Só agora percebo que minha antiga aldeia está dentro de mim há milênios… De repente, “O Chamado da Eternidade”, de Trinh Cong Son, ressoa em mim: “ Deito-me na velha cidade / Certa vez ouvi uma canção de ninar no jardim .”
A cidade dentro de mim acaba de perder os ecos da minha antiga aldeia e cidade natal…
Fonte: https://baoquangnam.vn/lang-xua-que-cu-3156747.html






Comentário (0)