
Uma oportunidade única na vida
A Resolução nº 43, de 24 de janeiro de 2019, do Politburo do 12º Congresso do Partido, sobre a construção e o desenvolvimento da cidade de Da Nang até 2030, com uma visão para 2045, identifica Da Nang como um importante centro econômico marítimo do país, uma cidade costeira internacional e uma importante cidade turística ligada à economia marítima. Sua vantagem atual é a estrada costeira contínua que se estende de Son Tra a Chu Lai e, no total, a cidade possui aproximadamente 200 km de litoral.
Da Nang, com seus numerosos portos marítimos (incluindo Tien Sa, Lien Chieu, Song Han, Ky Ha e Truong Hai), tem atraído investimentos e espera-se que se torne o centro logístico mais importante da região. Paralelamente, projetos como os aeroportos de Da Nang e Chu Lai; o projeto de dragagem do canal de Cua Lo e o centro logístico de contêineres de Chu Lai; a Área Urbana da Universidade de Da Nang; o projeto piloto para incentivar a cooperação e a integração na produção dentro dos polos industriais de apoio e engenharia mecânica na Zona Econômica Aberta de Chu Lai; o projeto para desenvolver e estabelecer um centro industrial de plantas medicinais na província de Quang Nam, tendo o ginseng Ngoc Linh como principal cultura; e o projeto para estabelecer e desenvolver um centro de processamento profundo de produtos de sílica… todos estão sendo implementados ativamente.
Em particular, em 27 de junho de 2025, a Assembleia Nacional aprovou uma resolução sobre o desenvolvimento de um centro financeiro internacional, localizado na cidade de Ho Chi Minh e em Da Nang.
Uma nova oportunidade surgiu para a cidade, marcando um avanço nos mecanismos de políticas públicas, com a recente aprovação pelo governo central da Zona Franca de Da Nang (ZFC). Este é considerado um plano único para a cidade, permitindo-lhe experimentar novas políticas em matéria de investimento, tributação, alfândega, tecnologia, finanças, recursos humanos e transformação digital. A ZFC de Da Nang abrange uma área de aproximadamente 1.881 hectares, com zonas não contíguas que compreendem áreas funcionais para manufatura, logística, comércio e serviços, tecnologia digital, tecnologia da informação e inovação, entre outras áreas funcionais.

A Zona Franca de Da Nang (ZFT) tem como objetivo se tornar um polo econômico regional, desempenhando um papel estratégico de crescimento para o Vietnã Central e para todo o país no contexto do novo desenvolvimento. Ela será um elo crucial na rede global e regional da cadeia de suprimentos da Ásia-Pacífico; um centro de produção e um polo internacional de trânsito de mercadorias, conectado ao Porto de Lien Chieu, ao Aeroporto Internacional de Da Nang e ao Corredor Econômico Leste-Oeste.
Especialistas em economia acreditam que a nova cidade de Da Nang, após a fusão, terá um vasto espaço, sendo necessário, portanto, considerar as conexões com Chu Lai e Tam Ky na área de desenvolvimento. O mecanismo especial de isenção fiscal da Zona Franca (ZF), se aplicado em Da Nang, criaria um impulso para o crescimento econômico em toda a região.
Segundo o Comitê Popular de Da Nang, o estabelecimento da Zona Franca de Da Nang (FTZ) é considerado um passo inovador, capaz de impulsionar o crescimento verde, a inovação e atrair investimentos estratégicos. Diversos investidores estratégicos já se comprometeram a investir na FTZ de Da Nang, incluindo: BRG Group JSC, Sun Group JSC, Terne Holdings e The One Destination, Thanh Binh Phu My JSC, Lien Thai Binh Duong Import-Export Company Limited, Phuong Trang Investment JSC, Newtechco Group JSC, representantes da joint venture entre NewTechco Group JSC e Phytopharco Vietnam Company Limited, e Saigon - Da Nang Investment JSC.
Grande potencial e muitas oportunidades.
A fusão simbiótica com Quang Nam ajudará Da Nang a dobrar suas vantagens competitivas no desenvolvimento econômico, especialmente nos setores de turismo, indústria e economia marítima. Com um litoral de aproximadamente 200 km, três Patrimônios Mundiais da UNESCO (a cidade antiga de Hoi An, o Santuário de My Son e as Montanhas de Mármore), a Reserva da Biosfera Mundial de Cu Lao Cham, além de centenas de vilarejos de artesanato tradicional e atrações interessantes que vão da floresta ao mar, Da Nang promete se tornar um dos destinos mais atraentes no mapa do turismo mundial.

A região de Da Nang - Hoi An - My Son deverá se tornar uma importante rota turística, atraindo um grande número de visitantes graças à fusão de suas fronteiras administrativas. De acordo com uma análise da The Outbox Company, empresa de análise de dados para o setor de turismo e viagens na Ásia, o número de visitantes internacionais que pernoitam em Da Nang após a fusão poderá chegar a 6,1 milhões por ano, ultrapassando a Cidade de Ho Chi Minh, que deverá receber cerca de 6 milhões de visitantes internacionais em 2024.
Segundo a Associação de Turismo de Quang Nam, os turistas internacionais há muito tempo têm dificuldade em distinguir as fronteiras administrativas entre Quang Nam e Da Nang. Após a fusão, Da Nang identificou o turismo como um setor econômico fundamental, contribuindo significativamente para o crescimento local. Assim, a cidade pretende combinar o desenvolvimento do turismo de praia, turismo de resort, turismo cultural e ecoturismo para criar produtos turísticos diversificados e inovadores ao longo da Rota do Patrimônio do Vietnã Central.
A nova cidade de Da Nang abrange uma área de quase 12.000 quilômetros quadrados, tornando-se a maior das seis cidades administradas centralmente, com uma população de mais de 3 milhões de habitantes. Isso representa um recurso crucial para estratégias de desenvolvimento a longo prazo. Muitos acreditam que, uma vez que os projetos de planejamento para a província de Quang Nam e a cidade de Da Nang foram aprovados pelo governo central, a próxima tarefa é coordenar, sincronizar e integrar rapidamente o planejamento das duas localidades. Isso deve se concentrar no desenvolvimento concentrado nas regiões leste e oeste, com atenção especial ao investimento e desenvolvimento de projetos urbanos de grande escala ao longo da principal artéria – a estrada Vo Chi Cong, da antiga província de Quang Nam…
“Acredito que Da Nang tem um futuro muito promissor e será o motor da economia regional e nacional. Especialmente após a fusão com Quang Nam, a escala econômica de Da Nang será ainda maior, com grande potencial e oportunidades, conectando-se a sítios históricos e portos de águas profundas, criando um potencial significativo para a Zona de Livre Comércio.”
(Discurso do Vice-Primeiro-Ministro Nguyen Hoa Binh no evento organizado pelo Comitê Popular da Cidade de Da Nang para anunciar a decisão do Primeiro-Ministro sobre o estabelecimento da Zona Franca de Da Nang)

O vice-presidente da Assembleia Nacional, Nguyen Duc Hai, afirmou: "A cidade de Da Nang agora tem todas as condições para alcançar um avanço significativo."
“Em 1997, Quang Nam e Da Nang foram separadas para promover o desenvolvimento. Após 28 anos, ambas as localidades fizeram progressos notáveis. No entanto, Da Nang já esgotou seu potencial de desenvolvimento, enquanto Quang Nam ainda possui muito potencial inexplorado. Portanto, a fusão das duas localidades neste momento é totalmente apropriada para formar uma nova cidade de Da Nang – aberta, de grande escala e totalmente equipada para avanços na próxima fase de desenvolvimento.”
Ao longo dos anos, Da Nang consolidou sua posição como uma cidade governada centralmente, construindo a imagem de uma metrópole moderna e integrada internacionalmente, atraindo fortemente investimentos. Com essas vantagens, a recém-unificada cidade de Da Nang certamente continuará a se beneficiar de mecanismos especiais, criando um impulso para um desenvolvimento ainda mais robusto na nova era. Em particular, a cultura da província de Quang Nam – terra de "coragem, resiliência e liderança na luta contra os americanos" – será uma base sólida para o desenvolvimento sustentável da cidade.
O desafio é que, após a fusão, a liderança da cidade precisa encontrar rapidamente novos e mais fortes motores de desenvolvimento. Ao mesmo tempo, precisa reorganizar eficazmente o aparato administrativo, estabilizar o moral, evitar grandes perturbações, garantir o bem-estar e as políticas para os afetados e assegurar os direitos legítimos da população.
HO QUAN (gravado)

Sr. Tran Van Tuong - Chefe do Comitê da Frente do bairro de Truong Dong, distrito de Tan Thanh, cidade de Tam Ky: "É preciso dar atenção especial à região sul, que precisa ser desenvolvida."
“Apoio integralmente a fusão de Quang Nam e da cidade de Da Nang. Esta é uma medida de reforma correta e oportuna, que abre oportunidades para que a nova cidade se desenvolva com mais força e melhore a vida de seus habitantes.”
Espero que, após a fusão, além de continuar investindo no desenvolvimento do atual centro administrativo e econômico da cidade de Da Nang, seja dada especial atenção à exploração eficaz da região sul – uma área com muito potencial inexplorado, especialmente a zona costeira. Paralelamente ao desenvolvimento socioeconômico, é crucial focar na promoção dos valores culturais e históricos da província de Quang Nam, principalmente entre a geração mais jovem, para que o caráter e a identidade do povo de Quang Nam continuem a se difundir no novo processo de desenvolvimento.
LE MY (gravado)

Sra. Vo Thi Hien - Chefe do Comitê da Frente da vila de Hoa An, comuna de Tam Giang (distrito de Nui Thanh): "Não podemos deixar que as pessoas se sintam abandonadas."
“Como alguém que trabalha na Frente da Pátria a nível comunitário, compreendo os pensamentos e expectativas das pessoas à medida que a localidade entra num período de transformação com a fusão das unidades administrativas e a implementação de um modelo de governo de dois níveis a partir de 1 de julho. Esta é uma política importante, que o povo da comuna de Tam Giang em geral, e da aldeia de Hoa An em particular, espera que abra novas direções de desenvolvimento para a sua pátria.”
Prevemos uma nova configuração com investimentos abrangentes em infraestrutura de transporte, redes rodoviárias eficientes para atender à produção agrícola, à exploração pesqueira e ao desenvolvimento de indústrias adequadas ao potencial da região costeira. Além disso, esperamos reformas nos procedimentos administrativos para torná-los mais eficientes e ágeis.
Depositamos nossa confiança na equipe pós-fusão, especialmente porque a nova comuna de Nui Thanh é maior, abrangendo cinco comunas fundidas (incluindo a cidade de Nui Thanh e as comunas de Tam Nghia, Tam Hiep, Tam Quang e Tam Giang). Apesar das mudanças no pessoal e nas áreas geográficas, ainda esperamos que a nova equipe seja dedicada, competente e comprometida com a ação, além de atenta aos detalhes, garantindo que a população não se sinta deixada para trás no processo de reforma.”
MINHA LINH (gravada)
O Sr. Phan Van Dung, morador do distrito de Que Son, disse: "As autoridades precisam ir até as hortas e os campos para descobrir o que falta e o que as pessoas precisam."
"Tendo estado envolvido na agricultura e em atividades econômicas agrícolas por mais de 30 anos, estou muito feliz e confiante nas principais políticas do Partido e do Estado em relação à reorganização do aparato administrativo, à fusão de províncias e cidades e à implementação de um sistema de governo local de dois níveis."
Quang Nam é uma região agrícola, e a maioria de sua população ainda está intimamente ligada à agricultura. Portanto, eu, juntamente com muitos outros agricultores, espero que, após a fusão, o novo governo implemente mecanismos e políticas específicas para o setor agrícola, como o planejamento de áreas de plantio, a aplicação de ciência e tecnologia, a conexão com os mercados e a garantia da comercialização dos produtos.
No entanto, também me preocupa o fato de que, à medida que a área se expande e o aparato administrativo se torna mais eficiente, as novas comunas e distritos serão maiores, com mais trabalho a fazer... exigindo governos locais mais fortes e funcionários dedicados, capazes e verdadeiramente responsáveis. Os funcionários de hoje não só precisam ser competentes profissionalmente, mas também precisam estar próximos do povo e compreendê-lo. Os funcionários precisam ir aos jardins e campos para descobrir o que falta e o que o povo precisa. As políticas só são eficazes quando derivam de situações da vida real.”
MINHA LINH (gravada)
Fonte: https://baoquangnam.vn/mo-rong-khong-gian-tao-dong-luc-tang-truong-3201017.html








Comentário (0)