Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Canção Verde às margens da Baía de Van Phong

"Canções Verdes nas Margens da Baía de Van Phong" é a 20ª coletânea de poemas do poeta Tran Van Gia, escrita no gênero épico. O livro foi publicado pela Editora da Associação de Escritores do Vietnã em março de 2025.

Báo Khánh HòaBáo Khánh Hòa25/04/2025

Nascido em 1945 na cidade de Van Gia (distrito de Van Ninh), o poeta Tran Van Gia tem agora 80 anos, mas continua cheio de energia em sua obra criativa. Ter publicado 20 coletâneas de poesia e recebido consistentemente aclamação do público não é uma tarefa fácil. Em 1996, lançou sua primeira coletânea, "Love as Beautiful as a Poem" (Amor tão Belo quanto um Poema), e somente em 2004 lançou a segunda, "The Wind Carries Kitchen Smoke to the Sky" (O Vento Leva a Fumaça da Cozinha para o Céu). Desde então, publica poesia aproximadamente a cada um ou dois anos.

Capa do livro
Capa do livro "Canções Verdes às Margens da Baía de Van Phong".

Conhecia bem o poeta Tran Van Gia desde antes de 1975. Naquela época, eu era apenas um estudante do ensino médio, começando a escrever poesia timidamente, e apreciava seus versos simples e rústicos. Ele escrevia sobre seu local de nascimento, a região de Van Ninh, com seu manguezal de Tuan Le e vastas dunas de areia. Mais tarde, durante seus 13 anos nas Novas Zonas Econômicas , escreveu poesia para as pessoas pobres que cuidadosamente aproveitavam cada raio de sol da manhã, carregando fardos pesados, e para as estradas rurais ladeadas por vibrantes árvores floridas de amarelo. Ele também foi um dos escritores e poetas de Khanh Hoa admitidos na Associação de Escritores do Vietnã logo no início de sua carreira.

“Canções Verdes nas Margens da Baía de Van Phong”, com sua capa azul-marinho, difere das coletâneas de poesia anteriores de Tran Van Gia, que frequentemente apresentavam autorretratos. O livro de 70 páginas, um poema épico cintilante com o som de ondas quebrando, está dividido em quatro capítulos. No Capítulo 1, “Nostalgia”, ele menciona lugares antigos em Khanh Hoa . Ali, os versos suaves continuam: “Uma noite eu dormi / Repousando a cabeça no meu braço em um grande sonho sob o céu alto / Compreendi cada vez mais / Que sábio não anseia por sua terra natal?”

“Colhendo versos de seis a oito na areia branca da Península de Hon Gom” é o Capítulo 2 do poema épico. Aproveitando a força da forma de versos de seis a oito, ele a incorpora neste capítulo: “Hoje, e mesmo daqui a mil anos, a areia e as pessoas vivem juntas em amor inabalável”. Neste capítulo, ele menciona frequentemente sua mãe: “A noite se inclina sobre a fumaça azul / A fumaça azul segue minha mãe enquanto ela se esforça para criar seus filhos / Os ombros da minha mãe estão cansados ​​/ Carregando fardos desde que ela ainda estava em sua cidade natal”. “Carregando fardos desde que minha mãe ainda estava em sua cidade natal” — apenas um verso encapsula a imagem de uma mãe do campo que trabalha a vida inteira por seus filhos. Os dois capítulos seguintes: “O Tempo das Ondas Instáveis” e “A Estação das Flores das Ondas em Flor” ainda são versos simples, mas as palavras parecem brotar do coração do poeta. O poema épico de Tran Van Gia é como uma sinfonia que conduz o leitor através de tempestades até um dia de paz.

Em sua idade incerta, disse ele, cada coletânea de poesia publicada poderia ser a última. Ele apenas disse isso, mas as primaveras em que as flores ainda desabrocham, as ondas suaves do mar de Nha Trang e até mesmo a Baía de Van Phong ainda o inspiram a escrever poesia.

KHUE VIET TRUONG

Fonte: https://baokhanhhoa.vn/van-hoa/202504/loi-hat-xanh-ben-bo-vinh-van-phong-a925d09/


Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

Na mesma categoria

Do mesmo autor

Herança

Figura

Empresas

Atualidades

Sistema político

Local

Produto

Happy Vietnam
Nascer do sol na Ilha Be, Ly Son

Nascer do sol na Ilha Be, Ly Son

Hanói, 20 de agosto

Hanói, 20 de agosto

Solidariedade entre militares e civis

Solidariedade entre militares e civis