Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Luong An e a terra e o povo de Quang Tri

Việt NamViệt Nam07/02/2024

Sendo brincalhona por natureza, naqueles dias quentes e ensolarados depois da chuva, antecipando a chegada da primavera, uma amiga me convidou para visitar a zona de guerra de Ba Long. De repente, me lembrei de alguns versos de Luong An: “Meu barco sobe e desce Ba Long / Transportando quadros pela zona de guerra (...) Quem for ao cais de Tram, embarque. Vá cedo, a chuva da noite dificulta remar” (A Barqueira).

Luong An e a terra e o povo de Quang Tri

Trecho do rio Thach Han que atravessa a cidade de Quang Tri - Foto: V.LAN

Esses versos, carregados de amor pela terra e pelo povo de Quang Tri, atravessaram duas guerras de resistência e, ainda hoje, meio século após a paz e a reunificação, ressoam nos rios e canais de uma região rica em rios, docas e inúmeras margens. Este é também o poema mais famoso de Luong An, a ponto de, quando seu nome é mencionado, as pessoas imediatamente pensarem em "A Barqueira", e muitos acreditarem erroneamente que este é o único poema que ele escreveu, chamando-o de "o poeta de um poema só".

De facto, embora tenha sido um responsável político /cultural e artístico, teve também uma carreira literária profundamente marcada pela riqueza cultural do interior onde nasceu e cresceu: Nắng Hiền Lương (poesia, 1962), Vè chống Pháp (investigação, 1984), Thơ Tùng Thiện Vương Miên Thẩm (investigação, 1994), Thơ Mai Am và Huệ Phố (pesquisa, 2002) e Tuyển tập Lương An (2004).

Luong An, cujo nome verdadeiro era Nguyen Luong An, nasceu em 1920 em Trieu Tai, Trieu Phong, Quang Tri. Estudou em sua cidade natal antes de frequentar a Escola Nacional de Hue, onde se formou no ensino médio. Enquanto ainda estudava para obter o diploma do ensino médio, juntou-se ao Viet Minh (maio de 1945) e participou da Revolução de Agosto. Trabalhou no Comitê Administrativo Central e, posteriormente, no Comitê Administrativo Provincial de Quang Tri.

A partir daí, ocupou muitos cargos, como o de atuação em atividades culturais e artísticas no Comitê Provincial do Partido, na Frente Viet Lien da província de Quang Tri, depois no 4º Comitê Inter-regional do Partido (1949), chefe do conselho editorial dos jornais Sinh Hoat Van Hoac e Thong Nhat (1958-1972), vice-chefe do Departamento de Cultura de Quang Tri (1973), membro permanente da União Provincial de Literatura e Artes de Binh Tri Thien (1983) até sua aposentadoria (1984).

Algumas pessoas dizem: "Antes da Revolução de Agosto, por volta de 1941, ele trabalhava como funcionário público administrativo e começou a escrever poesia, mas sem muito sucesso" (Tran Manh Thuong, Autores Literários Vietnamitas, Volume 1, Editora de Cultura e Informação, 2008, p. 1045). Na verdade, Luong An se dedicou à poesia desde os tempos em que deixou sua cidade natal para estudar no Liceu Quoc Hoc e começou a publicar seus primeiros poemas no jornal Trang An ( Primavera na Pátria, Às Margens do Rio Perfume, No Passado, Tricotando um Suéter...).

Naturalmente, dentro da tendência geral do movimento da Nova Poesia da época, a poesia de um jovem de dezenove ou vinte anos como ele também se misturava com o tom romântico da poesia: "A primavera na minha terra natal é como flores desabrochando / Estradas sinuosas movimentadas com pessoas passando / Uma névoa fina paira sobre os pés quentes / Galhos e folhas esperam calmamente pela luz do sol que se desvanece" (Primavera na Minha Terra Natal, composta em Hue, 1939).

Após concluir o ensino secundário, continuou os estudos por alguns meses, mas devido à pobreza e ao fato de ter muitos irmãos, não tinha recursos para prosseguir com a educação. Portanto, em 1941, Luong An participou do concurso público para o serviço civil na Dinastia do Sul e foi nomeado "secretário" — um escriturário responsável pelo registro de documentos oficiais no Ministério do Pessoal.

Foi durante esses anos, graças à vivência em uma região que abrigava muitos dos poetas mais talentosos do país, e também devido ao seu tempo livre, que Luong An publicou seus primeiros poemas no jornal Trang An, publicação com a qual colaborava regularmente como "repórter esportivo" (Nguyen Khac Phe, Prefácio, Antologia de Luong An, Editora Thuan Hoa, 2004, pp. 568-569). E foi nessa função que ele forneceu informações úteis ao Viet Minh, por meio de seu compatriota e colega de classe, o jornalista Hong Chuong.

Durante sua vida, o poeta Luong An escreveu um poema intitulado "A Aldeia", com a dedicatória "Às aldeias de Quang Tri", no qual reconheceu o renascimento: "Plantas de arroz revivem a terra da cratera da bomba / Trepadeiras de batata-doce cobrem a camada de cinzas / E enquanto tudo volta a ficar verde / Com o riso refrescante da aldeia / Em meu coração, a aldeia de repente parece tão jovem / Cada nome soa tão orgulhoso / Como se nada tivesse sido perdido / Como se ela fosse crescer ainda mais bela no futuro."

Além do poema épico "Uma Gota de Sangue Compartilhado ", com mais de mil versos (publicado pela primeira vez na Antologia de Luong An, 2004), que retrata a luta do povo Kinh Thuong nas Terras Altas Centrais, pode-se afirmar que toda a carreira literária de Luong An, ao longo de mais de sessenta anos, esteve profundamente enraizada na terra e no povo de Binh Tri Thien, onde nasceu e onde passou sua vida profissional, inclusive nos três gêneros literários em que atuou: poesia, pesquisa e retrato. Esta é uma região de rica riqueza estética, o berço de sua sensibilidade e conteúdo estéticos, a pátria criativa do autor.

Basta um olhar para os títulos das obras para perceber isso. Na poesia, encontramos poemas brilhantes como "Sol de Hien Luong", "Retornando a Hien Luong", "As Margens de Hien Luong", "A Estrada para Vinh Kim", "Ondas de Cua Tung", "Lembrando Cua Viet, Minha Terra Natal", "No Rio Sa Lung", "Ouvindo a Lenda do Rio Dakrong", "A Canção do Rio Thach Han", "Noite em Hai Lang", "Tam Giang", "À Beira do Rio Perfume", "Oh, Hue, a 16 Anos de Distância "... e depois há as pessoas – aqueles que um dia se sacrificaram pela resistência, simples e bondosos como batatas e grãos de arroz, trabalhadores, porém inteligentes e resilientes na região da fronteira. Só de ler os títulos, já dá para imaginar essas pessoas brilhando intensamente em meio à fumaça e às bombas: "A Barqueira", "O Velho Soldado", "O Velho das Águas Acima", "O Velho à Beira do Rio", "A Moça à Beira do Rio", "Enviando uma Carta para Minha Irmã Cruzando a Linha", "Encontrando um Jovem Médico da Montanha no Ônibus", "Onze Garotas de Hue"...

Sua poesia é de natureza narrativa, contando histórias sobre pessoas e a terra, rios e córregos, expressando aspirações de paz e unidade, refletindo os sentimentos das pessoas em áreas rurais pobres, sofredoras e ressentidas devido à divisão e aos estragos das bombas: “Ao falar sobre sua terra natal no Sul, Luong An não expressa uma dor agonizante, nem grita ódio vazio. Ele tenta ouvir e escolher eventos que ressoem no coração do leitor” (Hoang Minh Chau, Poemas sobre a Luta pela Unificação , Revista de Literatura, 207).

Em prosa, suas meticulosas e valiosas obras acadêmicas de coleta e pesquisa, de importância pioneira, também giram em torno da terra e do povo que ele tanto prezava, como "Vè chống Pháp" (também coletado principalmente na área de Binh Tri Thien e na antiga Zona 4), "Tung Thien Vuong Mien Tham", "Poemas de Mai Am e Hue Pho", obras que não são menos impressionantes do que as de qualquer pesquisador profissional com diplomas e títulos acadêmicos.

Além disso, ele também forneceu retratos vívidos, como esboços biográficos de figuras famosas, autores e pessoas que contribuíram para o país, repletos de descobertas perspicazes intimamente ligadas à história e cultura de sua terra natal, como Dương Văn An, Nguyễn Hàm Ninh, Lê Thanh Phán, Dương Tường, Trần Xuân Hòa, Nguyễn Đức Đôn...

Ele possuía até mesmo uma visão geral relativamente completa e abrangente da história dos autores da província de Quang Tri antes de 1945, como Dang Dung, Bui Duc Tai, Nguyen Huu Than, Nguyen Cong Tiep, Nguyen Van Hien, Nguyen Cuu Truong, Tran Dinh Tuc, Phan Van Huy, Hoang Huu Xung, Nguyen Nhu Khue, Nguyen Trung, Le Dang Trinh, Nguyen Huu Bai, Hoang Huu Kiet, Le The Tiet, Phan Van Hy e Phan Van Dat, com uma preocupação incessante e um forte senso de responsabilidade como intelectual para com sua terra natal: “Considerando apenas a dinastia Nguyen, Quang Tri teve 4 Hoang Giap (titulares do mais alto grau acadêmico), 11 Tien Si (doutores), 10 Pho Bang (titulares do segundo grau acadêmico mais alto) e mais de 165 Cu Nhan (bacharéis em estudos chineses), mas para isso hoje, o número de autores cujas obras são identificadas com precisão parece insuficiente. Certamente, além das perdas devido a desastres naturais, incêndios e guerras, nossa pesquisa incompleta também é um motivo.” (Antologia de Luong An, op. cit.) (p. 375).

Além disso, como alguém de dentro do movimento, ele também apresentou organizações literárias e artísticas durante a guerra de resistência em Quang Tri, como o grupo Nguon Han (Não dentro, mas também na nascente do Rio Han), e ofereceu opiniões ou debateu alguns temas literários da atualidade, como "Algumas opiniões através do trabalho de compilação e tradução em alguns livros recentemente publicados relacionados a Thua Thien Hue", "Discussão adicional sobre a autoria do poema 'Morder a Língua'", "Após a leitura da troca de mensagens com o Sr. Nam Chi..."; ou, em outra direção, aprofundou-se na pesquisa geográfica das terras, rios e montanhas de sua terra natal, como "Lenda do Rio Dakrong", "Literatura de Xuan My", "Montanhas e Rios de Mai e do Rio Han", "Um Rio que Flui para Sempre..."

Suas pesquisas e ensaios biográficos transbordam fatos e documentos confiáveis, são ricos em descobertas e análises críticas, logicamente fundamentados e vividamente retratados, cativando o leitor. Acima de tudo, por trás das páginas, pode-se sentir a respiração de cada palavra, sob as ricas camadas culturais da zona rural de Quang Tri e, de forma mais ampla, a vida espiritual ondulante que se estende do Passo de Deo Ngang ao Passo de Hai Van.

Ao encontrar as belas e jovens moças, netas da antiga barqueira que costumava transportar pessoas para cima e para baixo em Ba Long, nestes dias ensolarados de primavera, meu coração se encheu de nostalgia e desejei algo que jamais poderá se realizar: que se Luong An ainda estivesse vivo hoje, pudesse testemunhar em primeira mão as mudanças em sua amada terra natal. De fato, Quang Tri está agora tão vibrante quanto a primavera, muito maior e mais bela, com a Rodovia Transasiática, zonas industriais, portos marítimos... e até mesmo o projeto de construção do aeroporto. Toda Quang Tri acolhe a primavera com alegria, com suas deslumbrantes flores amarelas de damasco.

Pham Phu Phong


Fonte

Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Admire as igrejas deslumbrantes, um local imperdível para visitar neste Natal.
O clima natalino está vibrante nas ruas de Hanói.
Desfrute dos emocionantes passeios noturnos pela cidade de Ho Chi Minh.
Uma visão aproximada da oficina que fabrica a estrela de LED para a Catedral de Notre Dame.

Do mesmo autor

Herança

Figura

Empresas

A deslumbrante igreja na rodovia 51, iluminada para o Natal, atraiu a atenção de todos que passavam por ali.

Acontecimentos atuais

Sistema político

Local

Produto